Каирские хроники хозяйки книжного магазина - Надя Вассеф
Книгу Каирские хроники хозяйки книжного магазина - Надя Вассеф читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
397 0 05:07, 05-01-2024Книга Каирские хроники хозяйки книжного магазина - Надя Вассеф читать онлайн бесплатно без регистрации
Джорджине ле Грайс, Люси Джойс, Алексу Стивенсу и чудесной команде агентов, продающих права на публикацию издательствам из других стран, – за то, что будет так много переводов этой книги на другие языки.
Митци Энджел из Farrar Straus and Giroux – за то, что разглядела историю в ворохе воспоминаний и коротких рассказов и поверила в эту книгу и ее автора.
Молли Уоллс – за то, что отредактировала книгу вдоль и поперек, а также за то, что научила меня писать и, что еще важнее, сокращать. Я буду скучать по нашей переписке на полях моих бесконечных черновиков.
Всем в Farrar Straus and Giroux: Ханне Гудвин, На Ким, Лорен Робертс, Сонги Ким и Питеру Ричардсону.
Всем невозможным женщинам, благодаря которым так многое оказалось возможным: наставницам, трудным женщинам, с которыми я ругалась, подругам. Вы сами знаете, что речь о вас.
Самеру аль-Караншави и Раджии Омран – за то, что отвечали на бесчисленные вопросы о языке, законах, политических движениях и истории.
Амиру Ан-Наги, Шахире Фатхи, Мину Хаммам и Нихал Шауки – за то, что вспомнили столько всего забытого мной.
Самиру Тауфику – за его поддержку и за то, что выслушивал мои бесконечные тирады.
Моей матери Файзе – за ее тихую мудрость и за то, что всегда советовала не сдаваться.
Моей сестре Хинд – за то, что была моим самым суровым критиком и моей спасительницей.
Моим племянникам: Рамзи – за то, что проверял грамматику у всей семьи, и Мураду – за то, что никогда не давал мне шанса воспринимать себя всерьез.
Моим дочерям Зейн и Лейле – за благосклонное смирение с тем, что я отдавала работе время, которое могла бы посвятить им.
Египту, моей первой любви, и Diwan – моей любви последней. Спасибо, что сломали меня и сотворили заново.
Всем тем, кто создавал Diwan, – посетителям и персоналу – спасибо вам за все.
Особая благодарность Ольге Фрейзер за ее помощь с переводом.
Надя Вассеф – одна из владелиц Diwan, первого в Египте современного книжного магазина, который они с сестрой Хинд основали в 2002 году. Надя получила степень магистра изящных искусств в Биркбеке (Лондонский университет), магистра социальной антропологии в Школе восточных и африканских исследований (Лондонский университет) и магистра английского языка и сравнительного литературоведения в Американском университете Каира. До основания Diwan она занималась исследовательской деятельностью для организации Female Genital Mutilation Taskforce и работала в организации Women and Memory Forum. Вассеф входила в список 200 самых влиятельных женщин Ближнего Востока журнала Forbes в 2014, 2015 и 2016 годах. О ее работе писали такие издания, как Time, Monocle, Business Monthly. Она проживает в Лондоне с двумя дочерями.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий