» » » Изменницы - Элизабет Фримантл

Изменницы - Элизабет Фримантл

Книгу Изменницы - Элизабет Фримантл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

135 0 22:11, 20-05-2019
Изменницы - Элизабет Фримантл
20 май 2019
Автор: Элизабет Фримантл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017 Добавить книгу Изменницы - Элизабет Фримантл в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Изменницы - Элизабет Фримантл в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Изменницы - Элизабет Фримантл в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Изменницы - Элизабет Фримантл читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Джейн Грей, прозванная в народе Девятидневной королевой, была свергнута Марией Тюдор и казнена вместе с отцом и мужем по обвинению в государственной измене, семья Грей впала в немилость. И Мария Кровавая, и Елизавета Девственница, упорно подозревая сестер Кэтрин и Мэри Грей в интригах и посягательстве на трон, держали девушек при себе, следя за каждым их шагом. И все же не уследили: ни смертельная опасность, ни строгие запреты не помешали Кэтрин страстно влюбиться и тайно выйти замуж, а Мэри обрести истинного, любящего друга…
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:

– Николас, вы обманули меня! Вы втерлись мне в доверие, а теперь пытаетесь уничтожить тех, кого я люблю. Стыд вам и позор!

– Но, мистрис Теерлинк, при всем к вам уважении, я ведь ее сторонник!

– Вы не понимаете, в каком она положении, вы… вы болван! – Она с силой ударила его по лицу.

Он отвернулся, заметил нас, сплюнул кровь на каменный пол.

– Вина, – негромко позвала я. Она обернулась. От гнева у нее исказилось лицо, и она стала почти неузнаваемой. – Оставьте его в покое.

Она сделала шаг назад; похоже, ее вспышка поразила ее саму. Мальчишка ушел, напоследок бросив:

– Мне не в чем извиняться.

Лондонский Тауэр, октябрь 1562 г.

Кэтрин

Я играла в «ку-ку» с маленьким Бичем на кровати; Геркулес думал, что тоже участвует в игре, но он разбирался в правилах игры еще хуже, чем Бич, и, заскучав, грыз столбик кровати. Мой муж перечитывал вслух письмо Мэри. Затем мы бросили его в огонь.

– Снова дурные вести. Так как за резней во Франции стоят Гизы и гугенотов убивали по их приказу, королева снова отвернулась от Марии Шотландской. Она понимает, что не может поддерживать такие чудовищные злодеяния, ведь мать королевы Шотландии из семьи Гиз!

Я слушала его вполуха. Я больше не хотела «дурных вестей», и мне нет дела до того, что совершает или не совершает королева – разве что она решит нас освободить. Я провела в Тауэре целый год, и с меня довольно; королева показала свою силу.

– С каких пор моя сестра так интересуется политикой?

– Китти, то, что происходит, выгодно для нас, – заметил Гертфорд.

– Тогда почему Мэри называет то, что произошло, «дурными вестями»?

– Похоже, она думает, что нас скорее освободят, если… А впрочем, не важно. – Он вздохнул и уныло опустил руки.

– Что «если»?

– Если реформаторы не станут нас поддерживать; если мы не будем представлять для нее угрозу.

– Она права. – Я придвинулась к нему и зашептала ему на ухо: – Разве ты не мечтаешь о тихой жизни вдали от двора? – Было время, для меня невыносима была мысль о жизни где-нибудь в глуши, но любовь, материнство и тюремное заключение, как оказалось, сильно изменили меня. – Только представь, как мы были бы там счастливы! – Но в глубине моей души таится мысль: ведь может статься, я буду матерью короля! Как я ни стараюсь прогнать эту мечту, она живет во мне.

– Мы получим нечто большее, Китти, – сказал он.

– Может быть. – Я посмотрела на Бича, он улыбался, и у него были ямочки на щеках; он закрыл глаза пухлыми ручками, растопырил пальчики, глядя на меня. Я поцеловала их, и он снова захохотал. Его смех заразителен.

– Посиди со мной, – попросила я. – Нам так хорошо вместе! И потом, сейчас мы все равно ничего не можем изменить. Я хочу чувствовать, что ты рядом. Посмотри на своего сына. Разве он не прекрасен?

– Это ты прекрасна. – Его голос охрип от желания; он положил руку на лиф моего платья.

– Сердце мое, – засмеялась я, – нельзя!

– Знаю, знаю, – вздохнул он. – Но поцелуй не принесет вреда. – Он провел губами по моей шее, потом приник к губам, взяв меня за руку.

Бич захныкал, стараясь разъединить наши пальцы.

– Он ревнует, – заметила я.

– Это я ревную, – возразил Гертфорд. – Он с тобой все время; каждую ночь он проводит здесь, с тобой. А мне приходится спать в пустой постели и урывать час с моей любимой, но всего раз в месяц.

– Когда нас освободят…

– Я люблю тебя, милая Китти, – перебил меня Гертфорд.

– Если ты любишь меня по-настоящему, тебе следовало бы желать, чтобы я стала безвестной.

Мне кажется, будто в животе у меня плавает головастик – там растет новый малыш. Во второй раз я сразу все поняла, как только меня начало тошнить; я лишь сама себе удивлялась, как я ничего не заметила в первый раз. Ребенок зашевелился.

– Наш малыш начал двигаться.

– Дай-ка потрогать. – Он приложил ладони к моему животу, но малыш затих. – Ей уже не удастся усомниться в его происхождении после того, как мы оба поклялись в законности нашего брака перед церковным советом, даже в присутствии архиепископа.

– Да какая разница? Достаточно того, что у меня есть ты, малыш Бич и этот маленький незнакомец. – Я показала на свой живот. Я запрещаю себе думать о том, где находимся мы все, и не позволяю себе думать о королеве.

В замке повернулся ключ, и Гертфорд соскочил с постели, побежал к двери, ведущей на парапет. Но к нам заглянул Шар.

– Что случилось? – спросила я.

– Есть новости. – Он выглядел взволнованным и с трудом держал себя в руках.

– Какие новости? – встревожился Гертфорд, шагая к нему.

Я почувствовала, что ребенок снова зашевелился, и меня переполнила радость – настолько, что мне было трудно слушать.

– Королева на пороге смерти.

Мы с Гертфордом ошеломленно молчали.

– У нее оспа, – продолжил Шар.

– Правда? – Гертфорд широко улыбнулся и хлопнул тюремщика по спине.

– Правда.

– Что ж, возможно, Господь просто шутит над нами. Насколько тяжело ее состояние?

– Говорят, она не переживет ночь.

Гертфорд улыбался, а я гадала, хорошо ли это – так радоваться тому, что королева умирает, – может быть, тем самым он разгневает Бога. И все же я была довольна.

– Служанка поднимается, милорд, – предупредил Шар. – Вам надо идти.

Я услышала шаги Нэн – еще до того, как Шар закрыл дверь и запер ее на ключ.

– Китти, должно быть, наши молитвы услышаны, – сказал Гертфорд и обнял меня.

– Нас освободят? – спросила я приглушенно из-за того, что мое лицо было в складках его одежды.

– Не только, – ответил он, выпуская меня и направляясь к двери. Глаза его сверкали – таким я его раньше не видела, и на мгновение он показался мне незнакомцем, чужаком, его лицо словно исказилось. Но вот он послал мне воздушный поцелуй – с закрытыми глазами, поджав губы, ладонью вверх, и я снова увидела перед собой своего любимого мужа. Потом он ушел; его уход всегда доставлял мне страдания, я взяла на руки маленького Бича, радуясь теплу его тельца. Он начал дергать за ленты на моем платье своими пухлыми пальчиками, и глаза мои наполнились слезами – наверное, это слезы облегчения.

Уайтхолл, январь 1563 г.

Левина

Королева была вне себя от ярости. Во внутренних покоях все только и шептались о том, что Кэтрин Грей вот-вот родит еще одного ребенка! Левина гадала, как бедняжке удалось снова забеременеть, ведь она сидит в заточении. Заменили сэра Эдварда Уорнера; говорили, что Кэтрин перевели в другое место, но трудно что-либо узнать наверняка. Одному Богу известно, что сейчас с ней будет. Как они надеялись, что их освободят, ведь жизнь королевы висела на волоске! Левина невольно задавалась вопросом, почему Господь пощадил Елизавету, не дал ей умереть от оспы. Она отчетливо помнила, что происходило три месяца назад. При дворе было тихо, как на кладбище; все ждали известия о ее смерти. Но она выздоровела – она крепка, как старая бойцовская птица. Но после болезни она пребывала в дурном настроении. Левина втайне ругала себя за такие изменнические и нечестивые мысли.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки