» » » Смертельные поцелуи - Бренда Джойс

Смертельные поцелуи - Бренда Джойс

Книгу Смертельные поцелуи - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

190 0 11:20, 09-05-2019
Смертельные поцелуи - Бренда Джойс
09 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013 Добавить книгу Смертельные поцелуи - Бренда Джойс в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Смертельные поцелуи - Бренда Джойс в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Смертельные поцелуи - Бренда Джойс в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Смертельные поцелуи - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха. Прибыв на место, она с ужасом обнаруживает окровавленное тело своей соперницы. Колдер первым попадает под подозрение полиции. Но Франческа уверена в его невиновности и делает все, чтобы найти истинного убийцу, хотя ей открывается такая тайна, которая способна уничтожить их совместное будущее.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:

– Но Онора продолжала жить здесь, в его доме. Очень странно. – Лидия отвела взгляд. – Она всегда была такой, даже в пятнадцать.

– Что вы имеете в виду?

Лидия дернула плечом.

– Онора была красива. Все на нее заглядывались – женщины не меньше, чем мужчины. В нее сразу влюблялись. – Лидия посмотрела прямо в глаза Франческе. – А мистер Харт тоже был в нее влюблен?

Франческа вздрогнула.

– Об этом вам лучше спросить у него.

Лидия задавала слишком много вопросов!

– Ваша помолвка была расторгнута из-за Оноры?

Она заставила себя улыбнуться, но внутренне собралась и насторожилась.

– Харт пожелал уберечь меня от скандала. Мы расстались, потому что Дейзи убили, их прежние отношения совсем ни при чем. – Франческа сделала ударение на слове «прежние».

– Не хочу показаться грубой, но вы ведь могли ненавидеть сестру? Возможно, мистер Харт все еще встречался с ней? – Глаза Лидии стали огромными.

Франческа поняла, что интуиция ее не обманула. Лидия допрашивает ее.

– У меня алиби, мисс Гиллеспи. Тем вечером я была на приеме с родителями.

Лидия покраснела.

– Я вела себя непозволительно. Вы пытаетесь найти убийцу сестры. – Из глаз девушки полились слезы. – Я до сих пор по ней скучаю!

– Не хотите присесть?

Лидия покачала головой:

– Лучше бы она никогда не уходила из дома.

– Лидия, почему же она ушла? Вы были в близких отношениях с сестрой и должны догадываться о причинах.

Лицо девушки стало непроницаемым, она отвела взгляд.

– Я не знаю.

Теперь Франческа была совершенно уверена, что Лидия знает, почему Дейзи сбежала из дома.

– Должно быть, она страдала, раз решилась на такое.

Лидия пожала плечами и отошла в сторону.

– Полиция арестовала Колдера Харта. Значит, они считают, что ее убил ваш жених.

– Я уверена, он этого преступления не совершал. – Франческа пристально вглядывалась в лицо девушки. – Вы не получали вестей от сестры?

– Нет. – Слезы полились с новой силой. – Вы правы, мы были близки с сестрой! Иногда болтали до самой ночи, говорили обо всем, обсуждали наряды. Каждый день вместе катались верхом. Онора помогала мне делать домашние задания, а я помогала ей. Всегда ели вместе, потому что мама и папа редко бывали дома, а вечерами папа часто работал допоздна. Потом Онора исчезла, и я больше ничего о ней не знала. Как она могла так со мной поступить? Как?

Франческа обняла девушку за плечи.

– Должно было произойти нечто ужасное, что и заставило ее навсегда покинуть родной дом, не сказав никому ни слова, даже вам.

Лидия коснулась золотого медальона на груди. Она сняла его и протянула Франческе. Внутри был портрет двух маленьких девочек.

– Со дня ее исчезновения я никогда его не снимала. – В глазах Лидии появилась тоска.

– Лидия, прошу вас, что вы не договариваете?

Девушка посмотрела на нее полными печали глазами:

– Она ведь оставила мне записку, мисс Кэхил.

Франческа едва не вскрикнула от радости:

– Вот как? Что же она написала?

– Написала, что никогда не вернется, что скоро у нее будет другая, лучшая жизнь. – Лидия промокнула слезы. – Написала, что любит меня, чтобы я не волновалась. Вот и все.

– И она не объяснила, почему уезжает?

– Нет. – Лидия всхлипнула. – Я никому не показывала эту записку. Даже когда мама и папа думали, что ее похитили.

Франческе показалось это странным. Получается, Лидия помогала Дейзи скрыться.

– Знаете, как я отыскала вашу семью?

– Нет.

– Нашла в спальне вашей сестры коробку с газетными вырезками. В каждой из них упоминалось имя вашего отца.

Лидия заморгала, лицо стало похоже на маску. Франческу такая реакция удивила.

– Можно сказать, Дейзи следила за его жизнью, следила многие годы. Определенно, несмотря на побег, дом и отец были очень дороги ей.

Лидия пожала плечами:

– Думаю, на ее месте я поступила бы так же.

– Как бы вы поступили? – осторожно спросила Франческа, уверенная, что нащупала нечто важное.

Лидия отвернулась.

– Мне пора. Не следовало приезжать сюда. Меня может искать мама. – Она бросилась к двери.

Франческа побежала следом:

– Лидия, подождите! Что бы вы сделали? – Она схватила девушку за локоть.

– Я не представляю, зачем она вырезала газетные статьи с именем отца. – Лидия была вне себя. – Почему вы не можете признать, мисс Кэхил, что вам не нужно расследовать это дело? Учитывая все улики против вашего жениха, вы не можете быть объективной.

– Я хорошо знаю Харта. – Франческа чувствовала, что обязана защитить жениха даже перед Лидией. – Он невиновен. А разве вы не хотите найти убийцу сестры?

Лидия вырвала руку.

– Мне действительно пора. Я оставила маму одну в гостинице.

– А где же ваш отец?

– Обедает со знакомыми в «Уолдорф-Астории».

Франческа приняла решение задать Лидии вопрос, который собиралась задать ее отцу:

– Вы знаете, что ваш отец приезжал к Дейзи в мае? И не единожды, а дважды? Вы знали, что отец нашел вашу сестру и общается с ней?

Лидия побледнела, что вполне можно было счесть ответом на вопрос. Да, она обо всем знала. Болото семейных тайн стало еще глубже.

Время ужина всегда было в их семье самым сложным за весь день – иногда Мэгги казалось, что маленький кухонный стол движется, словно вагон по железной дороге. Сегодня она приготовила суп из бараньих костей, лука, картошки и подала с буханкой горячего хлеба. Мэтт, которому уже исполнилось семь, помогал Лиззи управляться с ложкой. Лиззи, однако, отказывалась есть, о чем заявляла во весь голос. Пэдди, несмотря на то что ему было пять, вел себя как трехлетний ребенок – ложкой поднимал в тарелке волны и весело смеялся. Брызги супа летели в разные стороны. Джоэл, обещавший вернуться к ужину, еще не пришел.

Мэгги наблюдала за своими прекрасными детьми и вспоминала разговор с графиней. Руки задрожали от страха. Она подошла к Пэдди и взяла из его рук ложку.

– Я так гордилась этим супом, – сказала она. – На костях осталось много мяса. Если ты не голоден сейчас, можешь съесть суп на завтрак. – Она старалась быть строгой.

Полученный от миссис Брэг заказ дал Мэгги возможность лучше кормить детей, она даже положила в суп банку консервированной зеленой фасоли. Консервы стоили дорого и до недавнего времени были им не по карману.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки