» » » Замужем с утра - Лиза Клейпас

Замужем с утра - Лиза Клейпас

Книгу Замужем с утра - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

260 0 00:58, 08-05-2019
Замужем с утра - Лиза Клейпас
08 май 2019
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011 Добавить книгу Замужем с утра - Лиза Клейпас в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Замужем с утра - Лиза Клейпас в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Замужем с утра - Лиза Клейпас в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Замужем с утра - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэтрин Маркс - скромная компаньонка сестер Хатауэй - была бы вполне довольна своим положением... если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение! Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти! Принять предложение? Невозможно - в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео... Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:

Предлагаемая Ванессой сделка превосходно подошла бы для заключения брака между аристократами. На редкость цивилизованное, сугубо деловое соглашение.

— Но мне нужна женщина, которая чего-то ждала бы от меня, — неожиданно для себя произнес Лео.

Внезапное прозрение поразило его, словно вспышка молнии. Неужели он действительно только что высказал вслух свои сокровенные мысли? Неужели это правда?

Да, о Господи.

Когда и как он успел измениться? Ему пришлось выдержать смертельную битву с самим собой, чтобы избавиться от скорби и ненависти к себе. Где-то посредине этого долгого пути он перестал желать смерти, хотя жажда жизни так и не вернулась к нему. Но тогда он довольствовался и этим.

Пока не встретил Кэтрин. Она заставила его очнуться, будто плеснула ему в лицо ледяной водой. Кэтрин пробудила в нем желание стать лучше. Не только ради нее, но и ради него самого. Ему следовало бы знать, что Кэтрин перевернет всю его жизнь. О Боже, она сделала его другим. И ему это понравилось. Он полюбил ее, маленького воина в очках.

«Я не позволю вам скатиться на дно, — сказала она в тот день, когда Лео ранило в плечо на развалинах замка. — Я не позволю вам превратиться в ничтожество». Кэтрин дала ему слово, и Лео поверил ей. Это мгновение стало для него переломным.

Он отчаянно сопротивлялся любви… но вновь обретенное чувство наполнило его ликованием. Казалось, душа его охвачена огнем, а по телу разливается поток звенящей радости.

Кровь бросилась ему в лицо и обожгла щеки. Набрав в грудь побольше воздуха, Лео медленно выдохнул. Легкая улыбка тронула его губы. Какая нелепость: любить одну женщину и выслушивать предложение от другой.

— Мисс Дарвин, — мягко заговорил он, — вы оказали мне великую честь. Но вам нужен мужчина, которым я был когда-то. Не тот, кем я стал.

Темные глаза Ванессы сверкнули злобой.

— Вы хотите сказать, что исправились? Думаете, можно отречься от прошлого?

— Вовсе нет. Но я надеюсь на лучшее будущее. — Лео выдержал небольшую паузу. — Вопреки проклятию Рамзи.

— Вы совершаете ошибку. — Прелестное лицо Ванессы ожесточилось. — Я знала, что вы не джентльмен, но не подозревала, что имею дело с болваном. Вам лучше уйти прямо сейчас. Похоже, мне от вас никакого проку.

Лео поднялся и вежливо поклонился. Прежде чем скрыться за дверью, он бросил на Ванессу лукавый взгляд.

— Простите мне мое любопытство, мисс Дарвин… но почему бы вам не выйти замуж за отца ребенка?

Догадка Лео оказалась верной. Лицо Ванессы исказилось от ярости, но в следующее мгновение ей удалось совладать с собой.

— Он гораздо ниже меня по положению, — сухо проговорила она. — А я куда более разборчива, чем ваши сестры, милорд.

— Очень жаль, — пожал плечами Лео. — Кажется, они очень счастливы в браке при всей своей невзыскательности. — Он отвесил учтивый поклон. — Прощайте, мисс Дарвин. Желаю вам удачи в поисках мужа, который оказался бы не ниже вас.

— Мне не нужна удача, милорд. Я выйду замуж, и это случится довольно скоро. Уверена, мы с будущим мужем будем совершенно счастливы, вступив во владение поместьем Рамзи.

* * *

Вернувшись вместе с Поппи в отель после утренней встречи с портнихой, Кэтрин радостно перевела дыхание. Весь день лил холодный дождь, приближалась осень. Несмотря на накидки и зонты, женщины успели продрогнуть. Войдя в гостиную, обе устремились к горящему камину.

— Гарри вот-вот вернется с Боу-стрит, — сказала Поппи, откинув назад упавший на щеку мокрый локон. Ратледж отправился на встречу с констеблем по особым поручениям и мировым судьей с Боу-стрит, чтобы поговорить о лорде Латимере. До сих пор Гарри отмалчивался, к вящей досаде жены и сестры, но обещал рассказать все в подробностях после беседы в магистратском суде. — Да и моему брату пора бы прийти домой от мисс Дарвин, — добавила Поппи.

Кэтрин сняла очки и протерла краем рукава запотевшие стекла. Послышался скребущий звук — это заявил о себе Доджер. Потом раздался шум, похожий на смех — казалось, хорек радостно приветствует Кэтрин, — и невесть откуда выскочивший зверек вприпрыжку подбежал к девушке. Надев очки, она наклонилась к нему, Доджер проворно скакнул к ней на руки.

— Ах ты, гадкая крыса, — прошептала она, обнимая длинное гладкое тельце.

— Он вас любит, Кэтрин. — Поппи улыбнулась, качая головой.

— И все же я верну его Беатрикс при первой возможности. — Кэтрин украдкой наклонилась, подставив Доджеру щеку для поцелуя.

В дверь постучали, затем донесся шум шагов и мужской голос, горничная взяла у вошедшего пальто и шляпу. Через порог гостиной шагнул Лео, принеся с собой запахи влажной шерсти и дождя. Мокрые кончики его волос потемнели и завились кольцами.

— Лео, — смеясь воскликнула Поппи, — какой ты мокрый! Разве ты не взял зонт?

— От зонтов мало толку, когда хлещет косой дождь, — возразил Лео.

— Я принесу полотенце. — Поппи выбежала из комнаты.

Оставшись наедине с Лео, Кэтрин повернулась к нему. Улыбка его поблекла, пронзительный взгляд не отрывался от лица девушки. Кэтрин беспокойно поежилась. Почему он так смотрит на нее? Что-то изменилось в Лео. Казалось, он сбросил со своих плеч тяжкий груз, голубые глаза его сверкали опасным огнем.

— Как прошел разговор с мисс Дарвин? — спросила девушка.

Лео шагнул ближе, и она испуганно сжалась.

— Превосходно.

Кэтрин недовольно нахмурилась, скрывая страх под маской досады.

— О чем она вас расспрашивала?

— Мисс Дарвин предложила мне брак по расчету.

Кэтрин на мгновение закрыла глаза. Она ожидала подобного и все же ощутила болезненный укол ревности.

Лео встал рядом с ней. В его темных волосах сверкали отблески пламени. На загорелом лице искрились капельки дождя, словно драгоценные камни. Кэтрин захотелось прикоснуться к его лицу, прижаться губами к влажной коже, почувствовать ее вкус.

— И что же вы ответили? — с трудом выдавила она из себя.

— Разумеется, я был польщен, — оживленно ответил Лео. — Приятно ощущать себя желанным.

Он понимал, что Кэтрин ревнует, и играл с ней. Девушка едва сдерживала гнев.

— Возможно, вам следовало принять предложение, — холодно заметила она.

— Возможно, я так и поступил, — легко согласился Лео, пристально глядя ей в глаза.

Кэтрин с шумом втянула в себя воздух сквозь стиснутые зубы.

— А вот и я! — весело воскликнула Поппи, входя в комнату с аккуратной стопкой полотенец в руках. Не замечая грозы, готовой разразиться в любую минуту, она протянула брату полотенце, и тот вытер лицо.

Кэтрин присела на канапе, позволив Доджеру свернуться у нее на коленях.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки