» » » Спасение в любви - Робин Карр

Спасение в любви - Робин Карр

Книгу Спасение в любви - Робин Карр читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

359 0 15:20, 17-05-2019
Спасение в любви - Робин Карр
17 май 2019
Автор: Робин Карр Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011 Добавить книгу Спасение в любви - Робин Карр в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Спасение в любви - Робин Карр в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Спасение в любви - Робин Карр в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Спасение в любви - Робин Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-Ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лэсситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить…
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
Перейти на страницу:

— Я не могу поверить, что ты хочешь действительно меня. Я думал, может быть…

— Ш-ш-ш… Ты думаешь, что после той жизни, которая у меня была, я не смогу распознать настоящего мужчину? Как ты можешь во мне сомневаться?

— Мне жаль, что я заставил тебя подумать, что не хочу тебя, — сказал он. — Господи, я только тебя и хотел, с тех пор как… Практически с первой нашей встречи.

— Похоже, кто-то проговорился, — произнесла она, впрочем не сердито.

— Майк сказал, что мне лучше проявить заботу о своей женщине или я ее потеряю.

— Я думала, что вешаюсь на тебя и не оставляю выбора. В любом случае я рада, что ты не стал больше ждать.

— С тобой было все так легко, — сказал он. — Я лишь хотел доставить тебе удовольствие. И не знал, что при этом тоже испытаю нечто удивительное. А когда я ощутил твою кульминацию, мне показалось, что я сейчас потеряю сознание от наслаждения.

Он начал было вставать, но Пейдж остановила его.

— Я хочу доставлять тебе удовольствие каждую ночь и весь остаток своей жизни, — признался он.

— Я в общем-то не против, — ответила она. — Но, Джон… Я не хочу отпугнуть тебя тем, что скажу, но я люблю тебя.

Он спрятал лицо у нее на шее, среди мягких волос.

— Малышка, я так тебя люблю, что, по-моему, могу умереть от этого.

— Джон, ты понимаешь? Я только тебя и хочу, больше мне ничего не надо. Ты меня любишь. А я люблю тебя.

— И что нам теперь делать? — спросил он. Ее рука лежала на нем, а его руки на ней.

— А теперь мы сделаем это снова. И помедленнее.

Глава 13

Наутро погода прояснилась, и, хотя декабрьский воздух по-прежнему оставался холодным, день обещал быть ярким и солнечным. Мел съездила в клинику проверить, как там дела, и потом вернулась в бар, чтобы выпить со своим мужем чашечку кофе.

Джек определенно был жаворонком; утро для него было лучшим временем. Если позволяла погода, он по утрам колол дрова, и делал это круглый год — в том числе и летом, когда не было нужды поддерживать огонь ради обогрева. Он вылезал из постели и тихо уходил, пока Мел спала. Ему нравилось первым приходить в бар, узнавать, что сегодня будет готовить Причер, проверять запасы и составлять список дел на день, чтобы не было никаких неожиданностей.

Мел нашла Джека за стойкой бара, где он сидел с чашкой кофе. По другую сторону стойки на табурете сидел Кристофер, перед ним стояла миска с хлопьями и стакан апельсинового сока. И то и другое было отодвинуто в сторону, поскольку мальчик занимался раскрашиванием. Рядом с ним стояла наготове открытая коробка фломастеров.

Мел уселась на соседний с ним табурет и заговорила:

— Доброе утро, приятель. Как дела?

— Холосо, — отозвался Кристофер, не отрывая глаз от раскраски.

Джек налил ей кофе.

— Кристофер, скажи Мел то, что ты рассказал мне сегодня.

— А сто?

— Ну, ты знаешь. Про то, что ты стал большим мальчиком.

— Да, — подтвердил Крис. — Я стал бойсым.

— Конечно стал, — согласилась Мел.

— И?.. — поощрил его Джек.

— И Джон говолит, что мне нузна своя кловать. И своя комната. Потому сто я узе бойсой.

— Ну, полагаю, что он прав, — сказала Мел.

К ним выглянула из кухни Пейдж.

— Привет, Мел, — быстро проговорила она. Ее щеки ярко розовели, глаза искрились, несмотря на недостаток сна, а улыбка казалась загадочной. Губы приобрели рубиновый оттенок и казались чуть припухшими после целой ночи поцелуев. Она вошла в комнату плавной поступью, спокойная и умиротворенная. «Поразительно, как всегда заметно, что кто-то всю ночь занимался любовью», — подумала Мел.

— Ну, парень, как твой завтрак? — спросила Пейдж у Кристофера.

— Угу, — ответил он, продолжая раскрашивать.

— Думаю, он уже закончил, — сказал Джек. — Он ничего не съел с тех пор, как ты в последний раз проверяла.

— Ладно, — произнесла Пейдж, забирая миску, чтобы унести ее на кухню. — Но сок, пожалуйста, уж выпей.

Мел посмотрела на мужа. Джек поднял бровь и чуть улыбнулся. Мел перегнулась через стойку, взяла его за грудки и притянула к себе.

— Что тут происходит? — шепотом спросила она.

— По-моему, это довольно-таки очевидно.

— Я хочу, чтобы ты сию секунду отвез меня домой и…

— Я не могу, — тоже шепотом ответил Джек.

— Почему нет?

— Потому, что мы живем не одни. А ты настоящая крикунья.

— Господи, это уже просто смешно. Я так ей завидую, что сейчас разорвусь.

— Ну, это уж точно не смешно, — сказал он и глянул через плечо в направлении кухни. — А вот кое-кто другой, похоже, провел время очень весело.

Спустя пару минут в баре появился Майк. Он поздоровался, взлохматил мягкие волосики Кристофера и принял от Джека чашку дымящегося кофе.

— Привет! — воскликнул он.

— Доброе утро, — отозвался Джек, потягивая напиток из своей чашки.

— Не могу не согласиться. Прошлая ночь у меня была очень приличная, — сообщил Майк.

Он прислонил к стойке свою трость и пошел на кухню. Просунув голову в дверь, он увидел целующихся Пейдж и Причера. Ощущая себя в какой-то степени зачинателем их страстных объятий, он с минуту понаблюдал за ними. Пейдж обнимала Причера за шею, а он держал ее обеими руками под попку и прижимал к себе. Им было совершенно все равно, смотрят на них или нет, и он не смог устоять. Потом он кашлянул.

Пейдж дернулась и убрала руки, но Причер ее из объятий не выпустил. Только сузил глаза и посмотрел поверх ее головы на непрошеного гостя.

— Доброе утро, — поздоровался Майк. — Если улучишь минутку, может, приготовишь завтрак? А то я зверски хочу есть. — Он ухмыльнулся и закрыл дверь.

Вернувшись в бар, он осторожно уселся на табурет и взял чашку с кофе.

— Похоже, кое-что уладилось, — сказал он. — Думаю, хорошая ночь была сегодня не только у меня.

— И что? — спросил Джек.

— Ничего, просто надеюсь получить сегодня завтрак раньше полудня.


Причер разобрал свой тренажер и унес его в сарайчик за домом, оставив себе гантели и пару гирь. Вместо них он поставил елку и еще одну в баре. Он взял Кристофера с собой в лес рубить их, и они вместе нарядили оба деревца. Под елкой, что была в комнате, уже лежали рождественские подарки, заботливо выбранные Пейдж и Причером. Часть они купили сообща, а часть по отдельности.

Мел и Джек уехали в Сакраменто, где перед Рождеством собиралась вместе большая семья Шеридан. Они пытались уговорить Майка поехать с ними, но он так и не согласился. Как не захотел возвращаться домой в Лос-Анджелес — пока еще не захотел. Майк уже несколько недель жил в Вирджин-Ривер и заверил всех, что ему хорошо в доме Джека и Мел. Он собирался провести сочельник и Рождество вместе с Причером и его новообретенной семьей.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки