» » » Нечто чудесное - Джудит Макнот

Нечто чудесное - Джудит Макнот

Книгу Нечто чудесное - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

713 0 00:49, 07-05-2019
Нечто чудесное - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008 Добавить книгу Нечто чудесное - Джудит Макнот в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Нечто чудесное - Джудит Макнот в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Нечто чудесное - Джудит Макнот в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+1 1

Книга Нечто чудесное - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба словно играла юной Александрой Лоренс, подбрасывая ей сюрприз за сюрпризом. Сначала, совсем еще девочкой, толком не успев понять, что произошло, она стала женой герцога Джордана Хоторна. Затем - почти сразу же - получила известие о гибели мужа и, после долгих сомнений, без любви, согласилась вступить в новый брак. Но во время венчания в соборе появился... Джордан, "воскресший из мертвых" и отнюдь не желающий отдавать другому ту, которую мучительно ревнует и страстно любит, ту, которую намерен заставить полюбить себя...
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 124
Перейти на страницу:

– Намекаю? – переспросил Родди, обращая на негосаркастический взор. – Помилуйте, ни в коей мере! Но если вы не хотите, чтобыобщество пришло к тому же заключению, что и я, не советую вам неотступнонаблюдать за ней с таким откровенно ревнивым блеском в глазах. Она, кажется,живет с вами в одном доме, не так ли?

– Заткнитесь! – рявкнул Энтони. Однако сэр Карстерз,настроение которого менялось с фантастической быстротой, беззлобно улыбнулся:

– Танцы вот-вот начнутся. Представьте меня даме. Я претендуюна первый.

Энтони поколебался, стискивая зубы. Он не мог, не имел праваотказать Родди в просьбе, более того, прекрасно знал, что, если все-такиуклонится, Карстерз не задумается уничтожить репутацию Александры, повторивтолько что высказанное им измышление. А Родди был самым влиятельным членомкруга, в котором вращался Тони.

Энтони унаследовал лишь титул Джордана, но не еговысокомерие и непробиваемую самоуверенность, завоевавшие тому непререкаемыйавторитет в высшем обществе. Он понимал, что герцогиня обладала возможностямиоградить Александру от холодного презрения и оскорблений, вынудить престарелыхдам и джентльменов отнестись к девушке с некоторой снисходительностью, но немогла заставить поколение Тони с готовностью принять ее. В отличие от РоддиКарстерза. Молодые аристократы жили в постоянном ужасе, опасаясь острого,ядовитого языка Родди, и ни один человек не желал стать объектом его утонченныхиздевательств.

– Конечно, – наконец выговорил Тони, исполненный самыхмрачных предчувствий.

Только к концу вальса Александра немного успокоилась иперестала отсчитывать такт. Как раз в тот момент, когда она решила, что теперьуж не собьется и не наступит на лакированные сапоги элегантного партнера, соскучающим видом кружившего ее по залу, тот произнес нечто такое, отчего худшиеопасения девушки едва не сбылись.

– Скажите, дорогая, – снисходительно улыбаясь, осведомилсяон, – каким образом вы умудрились так расцвести в замораживающем всех и всяобществе вдовствующей герцогини Хоторн?

Гром музыки все нарастал, и Александра, убежденная, чтоневерно расслышала, пролепетала:

– Я… Прошу прощения?

– Я выражал восхищение вашим мужеством и стойкостью: некаждому удастся выжить целый год рядом с нашей самой прославленной льдышкой –вдовствующей герцогиней. Примите мои соболезнования по поводу того, что вампришлось вынести.

Александра, не обладавшая ни малейшим опытом ведения легкой,ни к чему не обязывающей светской беседы, не знала, что в этом и состоитвеличайшее искусство вращения в обществе, не понимала, что от нее требуетсявсего лишь находчивый ответ, и поэтому возмущенно выпалила, мгновенно выступивна защиту женщины, которую успела полюбить:

– Очевидно, вы плохо знакомы с ее светлостью.

– Ошибаетесь. И повторяю, что искренне вам сочувствую.

– Я не нуждаюсь в вашем сочувствии, милорд. Вы, должно быть,совсем не знаете ее, если позволяете себе говорить подобные вещи.

Родди Карстерз с холодным неодобрением оглядел девушку:

– Осмелюсь заметить, я знаком с ней достаточно хорошо, чтобывременами страдать от обморожения. Старуха – настоящий дракон.

– Она благородна и добра!

– Вы, – бросил он с глумливой ухмылкой, – либо боитесьсказать правду, либо самая наивная пташка из всех, кого я знаю.

– А вы, – парировала Алекс с высокомерно-презрительнымвидом, сделавшим бы честь самой герцогине, – либо слишком слепы, чтобы видетьистину, либо исключительно злы от природы.

И в тот миг, когда прозвучали последние аккорды вальса, онананесла Родди непростительное и публичное оскорбление, повернувшись спиной иоставив его стоять в центре зала.

Не замечая устремленных на нее взглядов, девушка вернулась кТони и герцогине, но ее поступок уже был замечен гостями, многие из которых непреминули позлословить над явной неудачей гордого рыцаря с молодой герцогиней.В свою очередь, сэр Родерик не упустил случая сообщить всем своим знакомым отом, что находит герцогиню Хоторн глупым, тщеславным отродьем, невоспитанной,безмозглой девчонкой и к тому же невероятно скучной.

К несчастью, уже через полчаса Александра, сама того нежелая, полностью подтвердила мнение о ней Родди и сумела убедить всех гостей,что она и в самом деле чрезвычайно глупа. Она стояла в большой компаниироскошно одетых молодых людей, самому старшему из которых едва исполнилосьтридцать. Несколько человек оживленно обсуждали вчерашний балет и неоспоримыйталант балерины Элиз Грандо. Обернувшись к Энтони, Александра, чуть повысивголос, чтобы тот расслышал ее в толпе, невинно поинтересовалась, любил лиДжордан балет. Остальные, мгновенно замолчав, уставились на нее снепередаваемой смесью смущения и пренебрежения.

Второй инцидент произошел немного погодя. Энтони оставилАлекс среди людей, с увлечением споривших о приемлемой длине воротничков.Александра, скучая, обводила глазами зал и вперилась взглядом в двухнеобыкновенно красивых женщин. Обе стояли почти рядом, но спинами друг к другуи в этот момент рассматривали Александру вполоборота. Одна – холодноватаяблондинка лет двадцати восьми, другая – роскошная брюнетка, немного помоложе.

Когда-то Джордан сказал, что она напоминает ему портретГейнсборо, однако эти женщины были достойны кисти самого Рембрандта!

Но тут, поняв, что мистер Уоррен о чем-то ее спрашивает,Александра извинилась за рассеянность и осторожным кивком показала на женщин,которые отвлекли ее внимание.

– Ну разве они не самые прелестные существа на свете? –спросила она с искренней улыбкой и без всяких признаков ревности.

Ее соседи сначала оглядели дам, потом Александру. Бровипоползли вверх, глаза широко раскрылись, а поспешно поднятые веера скрылинасмешливые улыбки. К концу бала все уже знали, что вдова Хока восхищаласьдвумя его бывшими любовницами – леди Эллисон Уитмор и леди ЭлизабетГрейнджфилд. И эта последняя сплетня оказалась столь забавной, что все увидели,как обе дамы, чью дружбу уничтожила страсть к одному мужчине, впервые за двагода неудержимо смеются вместе, словно лучшие подруги.

Александра, к счастью, осталась в неведении относительносвоего очередного промаха, однако все-таки заметила, что гости исподтишка надней посмеиваются. По дороге домой девушка умоляла Тони признаться, какуюоплошность она совершила, но тот лишь погладил ее по плечу и заверил, что она«имела огромный успех». Герцогиня, со своей стороны, заметила, что Александра«показала себя во всем блеске».

Однако, несмотря на это, девушка интуитивно почувствовалачто-то неладное. В последующую неделю, заполненную балами, зваными вечерами имузыкальными утренниками, косые, насмешливо-язвительные взгляды, направленныена нее, становились почти невыносимыми. Сбитая с толку, оскорбленная Алексстаралась искать убежища среди ровесников герцогини, которые, казалось, несчитали ее забавным, весьма странным, жалким созданием. Более того, им онаиногда могла поведать очередную чудесную историю о храбрости и отваге Джордана,слышанную от слуг Хоторна, как, например, тот случай, когда он спас утопающегоСмарта.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 124
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки