» » » Помолвка виконта - Луиза Аллен

Помолвка виконта - Луиза Аллен

Книгу Помолвка виконта - Луиза Аллен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

245 0 12:45, 09-05-2019
Помолвка виконта - Луиза Аллен
09 май 2019
Автор: Луиза Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010 Добавить книгу Помолвка виконта - Луиза Аллен в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Помолвка виконта - Луиза Аллен в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Помолвка виконта - Луиза Аллен в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Помолвка виконта - Луиза Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

Эдам резко остановился и провел рукой по волосам. Они нуждаются в стрижке? — подумала Десима, испытывая непреодолимое желание зарыться собственными пальцами в эту густую темную шевелюру. Впрочем, подобные чувства не унимали ее гнев.

— Послушайте, я могу понять, почему вы сердитесь, но вы должны признать, что это трудно было вынести порядочному джентльмену.

— Ваше поведение не делает вам чести, милорд, и вы ссылаетесь на провокацию. По-вашему, это оправдывает ваши действия?

— Я не совсем понимаю вас. — Он жестом указал на стул. — Пожалуйста, садитесь, Десима, и давайте обсудим это. Должен признаться, я думал о вас, размышляя, как мне исправить положение.

— Простое слово, сказанное Бейтсу, могло бы это сделать. — Десима отодвинулась, пытаясь сосредоточить взгляд на группе мейсенских статуэток на каминной полке.

— Вам кажется, что я должен использовать наших слуг в качестве посредников? — Эдам казался озадаченным.

— Полагаю, извинение все бы наладило. — Десима коснулась пальцем пышных юбок одной из фигурок. Это помогало ей справиться с собой и избежать лишней боли. — Пру очень расстроена.

— Пру? — Эдам выглядел искренне ошеломленным. Мог ли он быть настолько равнодушным к слугам, чтобы не понимать, какой вред причинил Пру и Бейтсу? — О, вы имеете в виду, что ее вчерашнее вмешательство привело к этой сцене. Вам повезло, что у вас есть горничная, которая так добросовестна и так заботится о ваших интересах.

— Это я забочусь об интересах Пру. — Десима резко повернулась лицом к нему. — И Бейтса, конечно.

— Бейтса? — Эдам взял ее за руку и нахмурился. — Десима, это какое-то недоразумение. Почему вы здесь?

Если бы она встала на цыпочки, то могла бы коснуться губами его губ, обнять его за шею и притянуть к себе. Десима чувствовала запах одеколона, недавно отутюженной шерстяной ткани, чистой и теплой кожи. Она с трудом сдерживалась, чтобы не броситься ему на шею.

— Я здесь, потому что вы разбили сердце Пру, и я очень на вас сердита. — Голос Десимы слегка дрогнул. — И разочарована.

— Но я ничего не сделал Пру! Что все это значит? Десима, я пытаюсь извиниться за то, что вчера ударил вашего разъяренного братца. Я бы хотел повторить этот удар, но вас это расстроило, поэтому я сожалею, что сделал это.

— Вы сказали Бейтсу, что он не получит коттедж! Бейтс и Пру думают, что он потеряет место, если они поженятся. Несправедливо так поступать, потому что вчера я попросила вас уйти. — Десима освободила руку и отошла назад, чтобы лучше видеть лицо Эдама. — Конечно, вам не следовало бить Чарлтона, а он был вправе рассердиться, застав нас в таком положении. Чарлтон напыщенный зануда, но он мой брат. Что я еще могла сделать, как не попросить вас удалиться? Что, если бы об этом услышала Оливия? — Она глубоко вздохнула. — Но вымещать это на бедной Пру — я не могла поверить, что вы на такое способны.

Лицо Эдама прояснилось, а в глазах мелькнули искорки смеха.

— Это не забавно, — упрекнула его Десима.

— Согласен. Но я смеялся над собой. До сих пор я находился в приятном заблуждении, считая, что контролирую свою жизнь, своих домочадцев, свою судьбу, а теперь узнаю, что являюсь всего лишь игрушкой в руках собственной прислуги. Пру сказала вам, что я отменил предложение коттеджа или запретил Бейтсу жениться на ней?

— Нет… — Десима наморщила лоб, стараясь вспомнить точные слова. — Нет, не совсем. Она сказала, что Джетроу… Бейтс думает, что не сможет получить коттедж, что рискует потерять место и что вы были… как он это назвал?.. мрачным как туча.

— Десима, любовь моя, вам не приходило в голову, что нами обоими манипулируют наши слуги? Пру и Бейтс, очевидно, решили, что мы поссорились и вряд ли будем друг с другом разговаривать без мощного стимула.

— Вы имеете в виду, что они нас сватают? Но… но вы помолвлены! А как вы меня назвали?

В дверь постучали, и дворецкий вошел в комнату, прежде чем Эдам успел ответить. Десима смотрела на него широко раскрытыми глазами. Хорошо вышколенному дворецкому не полагается входить в комнату без разрешения.

— Милорд, только что подъехала коляска миссис Ченнинг.

— Проклятье! Благодарю вас, Дэлримпл. Уверен, что вы сможете забрать у дам их вещи и проводить их в салон.

Дворецкий позволил себе гримасу:

— Мне еще никогда не удавалось проводить миссис Ченнинг туда, куда она не желает идти. Ей известно, что вы по утрам проводите некоторое время в кабинете. Если бы леди согласилась пойти со мной, было бы безопаснее… — Он оборвал фразу при звуке дверного молотка. Все застыли. Кто-то открыл дверь, и послышались голоса.

— Питерс — я думал, он в кухне. — Дэлримпл понизил голос. — Теперь я едва ли могу открыть эту дверь и выйти…

— Подождите. — Эдам схватил Десиму за руку и потянул ее к двери шкафа в нише возле камина. — Там есть кладовая.

Десима оказалась втиснутой в пространство, наполовину заполненное книгами и коробками. Под давлением тела Эдама она согнулась и присела на полку; ее лицо прижималось к груди его рубашки, колени — к его бедрам.

Дверь закрылась за ними, очевидно под весом Дэлримпла, ибо Эдам еще сильнее прижался к Десиме. Затем сквозь панели послышался знакомый голос:

— Вот и вы, Дэлримпл. Где лорд Уэстон?

Глава 21

— К сожалению, его лордства нет дома, мэм. — Я видела движение в этой комнате, когда коляска подъезжала. — Десиму поражала потрясающая уверенность в себе этой дамы.

— Должно быть, вы видели меня, мэм. Я только что проверял, наполнены ли чернильницы его лордства. К сожалению, на новых слуг нельзя полагаться. Вы и мисс Ченнинг хотите выпить что-нибудь в салоне, мэм?

— Когда вернется лорд Уэстон? — Миссис Ченнинг явно была недовольна, найдя добычу недоступной.

— Право, не могу сказать, мэм. Я не в силах догадаться, чем занят его лордство в данный момент. — Голос дворецкого стих, когда дверь кабинета закрылась.

— Старый черт! — пробормотал Эдам около щеки Десимы. — «Я не в силах догадаться»! Вы смеетесь?

— Да, — призналась Десима, пытаясь сдержать усмешку. — Должна сказать, у вас весьма необычные слуги.

— Знаю. Вот что происходит, когда наследуешь большинство из них. Они знают меня с пеленок, хотя обычно делают все для поддержания моего достоинства. Правда, я подозреваю, что они делают это скорее ради собственного достоинства, а не ради моего. Я был бы вам признателен, если вы постараетесь хихикать не ерзая.

— П-простите, — с трудом вымолвила Десима. — Почему? Вы думаете, нас могут услышать?

— Нет, потому что я очень хочу вас поцеловать. — Он произнес это равнодушным шепотом, эффективно уничтожив малейшее желание смеяться.

— Эдам! Оливия в соседней комнате! — Десима взяла себя в руки. — В любом случае вы не должны думать о таких вещах — это совершенно неприлично.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Каятан - Кирилл Довыдовский Каятан - Кирилл Довыдовский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки