» » » Грешная девственница - Луиза Аллен

Грешная девственница - Луиза Аллен

Книгу Грешная девственница - Луиза Аллен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

341 0 21:45, 20-05-2019
Грешная девственница - Луиза Аллен
20 май 2019
Автор: Луиза Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017 Добавить книгу Грешная девственница - Луиза Аллен в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Грешная девственница - Луиза Аллен в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Грешная девственница - Луиза Аллен в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Грешная девственница - Луиза Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Разбирая вещи после смерти родителей, Лора Кэмпион наткнулась на письма, из которых узнала, что рожденная ею вне бра-кадочка не умерла, как ее уверяли. Потрясенная Лора отправилась на поиски ребенка. Вскоре она узнала, что девочку растит лорд Эйвери Уикхем, кузен ее погибшего возлюбленного. Леди Кэмпион познакомилась с Уикхемом. И сразу же подружилась с маленькой Алисой. Исстрадавшаяся после стольких потерь молодая женщина была готова на все. чтобы стать матерью своему ребенку. Но лорд Кэмпион любит девочку и не отдаст ее. Открыто признаться в своем грехе Лора не может - это погубит ее репутацию, а значит, и будущее Алисы. Она решает соблазнить Уикхема и женить его на себе. Так она заполучит прекрасного мужа и обретет свою дочь...
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:

Остальные гости прибыли раньше их. Лора заметила группу юных леди на лужайке для стрельбы из лука, компанию им составляли лишь три джентльмена, один из них был в пурпурном мундире. Когда они подъехали к дому, в сторону конюшни покатился какой-то экипаж. Лора узнала леди Френшем, одну из подруг вдовы. Внимательный слуга помог даме подняться по ступеням к парадной двери. Похоже, сюда пригласили интересных людей разных возрастов.

Грум открыл дверцу экипажа и опустил лесенку, дворецкий передал леди Френшем в руки экономки, а сам встретил Лору. Та глубоко вздохнула, собралась с духом, вошла в дом и оказалась среди множества слуг и багажа.

– Леди Лора. Добрый день, миледи. Меня зовут Роджерс.

– Роджерс, я хорошо помню вас. Добрый день.

Дворецкий жестом подозвал слугу.

– Леди Биртвелл принимает гостей в китайском салоне. Не желаете сначала уединиться в своей комнате?..

Его слова заглушили звонкие голоса взволнованных детей. Лицо вышколенного дворецкого чуть не исказила гримаса. Лора поймала себя на том, что реагирует так же.

– Прошу извинить меня, миледи. Надеюсь, дети не нарушат ваш покой. Леди Биртвелл любит слушать голоса юного поколения.

– Роджерс, мне приятно слышать, что им здесь весело. – Лора выдавила улыбку. Она не ожидала, что здесь окажутся дети. Эхо смеха Алисы будет преследовать ее в каждой комнате. – Я сначала поднимусь в свою…

Слова Лоры заглушил все возраставший шум. Около десятка детей ворвались в вестибюль через дверь со стороны сада. Они тут же сообразили, где оказались. Наступила неловкая тишина, ее нарушили лишь шаркающие ноги и грохот упавшего на мраморный пол обруча.

– Послушайте, юные леди и джентльмены, здесь не место для игр, – упрекнул их Роджерс. – Леди Лора только что приехала и, наверное, подумала, что угодила в зверинец.

– Простите, леди Лора, мы не хотели беспокоить вас, – заговорил самый старший мальчик. – Мы уходим. – Мальчик повернулся и побежал к выходу, товарищи последовали за ним. Только одна маленькая девочка продолжала стоять и с открытым ртом уставилась на Лору.

Казалось, будто мраморный пол уходит из-под ног Лоры. Позади себя она расслышала хруст гравия и голоса. Лора догадалась, что возвращаются молодые люди, которых она видела на лужайке для стрельбы из лука.

– Тетя Кэр… – прошептала Алиса Фолконер, широко раскрыв глаза.

Глава 11

Лора застыла, но очень быстро справилась с собой. Глядя на Алису, она поднесла палец к своим губам и покачала головой. Девочка умолкла. Лора подошла к ней. Она наклонилась и прошептала:

– На самом деле меня зовут не Кэролайн Джордан.

– Вы скрывались? – шепотом потрясенно спросила Алиса. Сначала девочка чуть не заплакала, теперь ее охватило волнение.

– Да, за мной охотился плохой человек. – Сказав эти слова, Лора забеспокоилась, не испугала ли она ребенка, но в глазах Алисы вспыхнуло любопытство.

– Как в рассказе о приключениях? Вам из-за этого пришлось покинуть Вестервуд?

– Да. Мне жаль. – Лора присела возле Алисы, чтобы их не смог расслышать Роджерс. – Мы должны притвориться, что не знаем друг друга. Ты справишься с этим? – Разумеется, неправильно подбивать ребенка на обман, но такой шаг был необходим для того, чтобы защитить девочку. – Конечно, от папы ты можешь не скрывать это. – Даже если отцом ей приходится Эйвери Фолконер, нельзя было допустить, чтобы Алиса врала ему. Лоре не пристало подбивать ее на обман.

Алиса энергично закивала в знак согласия, обернулась и побежала за детворой. Завитушки весело вздрагивали на ее голове. У двери она обернулась, театрально поднесла палец к губам и помахала ей. Новый секрет привел девочку в восторг.

– Боже мой, вы знаете, кто эта девочка?

Лора выпрямилась, обернулась и оказалась лицом к лицу с леди Амелией Вудсток, окруженной юными леди, которых Лора более-менее знала по лондонскому сезону.

– Добрый день, леди Амелия. Понятия не имею, – соврала Лора и улыбнулась. – Хорошенькая девочка, не так ли?

– Она незаконный ребенок лорда Уикхема. – Услышав это слово, остальные девочки от неожиданности захихикали. – Меня возмущает, что он привез этого ребенка на столь респектабельный прием.

– Девочка ни в чем не виновата, – возразила Лора, стараясь говорить спокойно и дружелюбно, но это далось ей не без труда. – Нельзя наказывать детей за грехи их отцов.

– Видно, приличия беспокоят вас не так, как остальных, – заметила леди Амелия, тряхнув головой в светлых кудрях. – Однако тем из нас, кому не грозит участь старых дев, приходится соблюдать более строгие нормы поведения.

Лоре потребовалось неимоверное усилие, чтобы говорить дружелюбно и сделать вид, будто она не заметила оскорбления.

– Если только отец девочки не собирается произвести на свет новых отпрысков, пока он здесь, но я думаю, нашим моральным устоям ничто не угрожает.

– Ой! – взвизгнула одна из юных леди.

Юные особы в смелых словах Лоры уже предвкушали назревающий скандал. Она это сразу заметила. Теперь они начнут шептаться между собой, хихикать и притворяться встревоженными всякий раз, когда вблизи появится Эйвери.

Эйвери. Лору так потрясла встреча с Алисой, что она забыла обо всем остальном. Сейчас она поняла, что Алиса оказалась в этом доме лишь по одной причине – Эйвери также здесь. Почему же леди Биртвелл ничего не сказала ей? И почему Лора сама не догадалась спросить, кто еще приглашен на прием? «Потому что меня так встревожила встреча с Эйвери в парке. Вот почему.

Мне хотелось убежать от него, а вместо этого я оказалась в логове врага».

– Леди Лора?

Лора заморгала, глядя на женщину, стоявшую перед ней с аккуратно сложенными на фартуке руками. Увидев большую связку ключей, висевших на цепочке, она догадалась, что это новая экономка. Ее здесь не было, когда Лора приезжала в прошлый раз. «Беги отсюда, пока еще не поздно. Скажи, что произошла ошибка, что ты решила уехать…» – сказала она себе.

– Миледи, разрешите проводить вас в вашу комнату.

Тут Лора осознала, в какой ситуации оказалась, и привела в порядок свои блуждающие мысли. Об отъезде и речи не могло быть – Лору видело слишком много народа, а стая этих глупых девчонок, жадных до сплетен, начнет судачить, если она уедет, едва успев войти через парадную дверь. Лоре все же придется разыскать Эйвери и рассказать ему о том, что произошло, и дать понять, что она не собиралась причинять ему неприятности.

– Да, конечно. Благодарю вас. Идем, Меб.

«Улыбайся, иди и веди себя непринужденно. Вот видишь? Никто ни о чем не догадался».


Дверь едва закрылась за экономкой, как Меб тут же взволнованно заговорила:

– Это ведь она! Мисс Алиса. Значит, его светлость тоже здесь. Миледи, что вы собираетесь делать?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Каятан - Кирилл Довыдовский Каятан - Кирилл Довыдовский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки