Благословение небес - Джудит Макнот
Книгу Благословение небес - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
567 0 00:49, 07-05-2019Книга Благословение небес - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации
– А в чем вы видите свой… э-э-э… долг? – поддержал он игру,улыбнувшись своей ленивой белозубой улыбкой.
– Ну, здесь все просто. Долг женщины состоит в том, чтобыбыть женой, во всех отношениях достойной своего мужа. В то время какобязанности мужчины состоят в том, чтобы делать, что он пожелает и когдапожелает, и быть готовым защитить свою родину в случае, если возникнет такаянеобходимость. Вероятность такого случая чрезвычайно мала. Мужчины, – поведалаона Яну, – заслуживают почести, жертвуя собой на поле битвы, а мы – приносясебя в жертву на алтаре супружества.
Он громко расхохотался, и Элизабет улыбнулась ему,необычайно довольная, что может говорить с ним совершенно свободно.
– И если бы кто-нибудь всерьез задумался об этом, то пришел,бы к выводу, что наша жертва куда значительней и благородней.
– Как это? – все еще смеясь, спросил Торнтон.
– Это же совершенно очевидно – битвы длятся всего несколькодней или недель, самое большее, месяцев. В то время как супружество длится всюжизнь! Что наводит еще на одну мысль, которая часто меня занимает, – веселопродолжила Элизабет.
– И что же это? – поинтересовался он, не сводя с неевосхищенных глаз.
– Почему нас, несмотря на такое выдающееся мужество,называют слабым полом? – Их смеющиеся глаза задержались друг на друге, иЭлизабет вдруг осознала, какими дикими ему должны казаться ее рассуждения. –Вообще-то я редко так странно разговариваю, – сникнув, сказала она. – Вы, наверное,думаете, что я ужасно плохо воспитана.
– Я думаю, что вы великолепны.
Искренняя сердечность, прозвучавшая в его проникновенномголосе, вызвала у нее резкий глубокий вздох. Элизабет открыла рот, собираясьсказать что-нибудь легкомысленное, чтобы восстановить легкую товарищескуюатмосферу, витавшую в комнате всего минуту назад, но вместо этого смогла лишьиздать еще один долгий прерывистый вздох.
– И думаю, вы знаете об этом, – тихо добавил Торнтон. Всеэто нисколько не походило на глупые комплименты с претензией на остроумие,которые она привыкла слышать от своих поклонников, и его слова испугали ее неменьше, чем чувственный взгляд золотистых глаз. Прижавшись спиной кподлокотнику дивана, она пыталась внушить себе, что нельзя так бурнореагировать на обычную салонную лесть.
– Я думаю, – сказала она с легким смешком, застрявшим у неев горле, – что вы находите великолепными всех женщин, которые оказываются свами наедине.
– У вас есть основания так думать? Элизабет пожала плечами.
– Ну, например, вчера вечером.
Он непонимающе нахмурил брови, словно она говорила нанепонятном языке.
– Я имею в виду леди Черайз Дюмонт, – напомнила она, – нашухозяйку – ту самую очаровательную брюнетку, с которой вы провели весь вчерашнийужин. Вы так жадно внимали каждому ее слову.
Его лоб разгладился, и на губах появилась ухмылка.
– Ревнуете?
Элизабет приподняла свой аккуратный маленький подбородок ипокачала головой.
– Не больше, чем вы меня к лорду Ховарду. Она почувствовалаотносительное удовлетворение, увидев, как испарилась его снисходительнаяулыбка.
– Тот тип, который не в состоянии разговаривать, недотрагиваясь при этом до вашей руки? – спросил он опасно мягким голосом. – Этои есть лорд Ховард? Кстати сказать, любовь моя, большую часть ужина яраздумывал, что лучше – съездить ему по правому уху или по левому.
Элизабет разразилась неудержимым звонким смехом.
– Но ничего подобного вы не сделали, – выговорила она. – Икстати, после того, как вы отказались от дуэли с лордом Эверли, который назвалвас карточным шулером, я ни за что не поверю, что вы можете обидеть бедноголорда Ховарда только за то, что он дотронулся до моей руки.
– В самом деле? – все тем же бархатным голосом спросил Ян. –Должен сказать, что для меня это совершенно разные вещи.
Уже в который раз Элизабет поймала себя на том, что непонимает его. Ей вдруг снова стало страшно: всякий раз, как Ян Торнтонпереставал разыгрывать из себя галантного кавалера, он превращался в опасногозагадочного незнакомца. Она откинула волосы со лба и выглянула в окно. – Уже,должно быть, четвертый час. Мне нужно идти.
Она поднялась на ноги и расправила юбки. – Благодарю вас заприятно проведенный день. Сама не знаю, почему я осталась. Мне не следовало быэтого говорить, но я не жалею, что не ушла…
Она забыла, что хотела сказать дальше, увидев, что он тожевстает. Отчетливо тревожное чувство снова сдавило ей горло.
– Неужели? – медленно спросил он.
– Неужели что?
– Неужели вы не знаете, почему вы все еще здесь, со мной?
– Я даже не знаю, кто вы такой! – воскликнула Элизабет, – Язнаю, где вы побывали, но не знаю ни вашей семьи, ни ваших друзей. Я знаю, чтовы по – крупному играете в карты, и не одобряю этого…
– Я также играю по крупному, когда отправляю через океансвои грузы на кораблях, – это не оправдывает меня в ваших глазах?
– И еще я знаю, – отчаянно сказала она, глядя в егопотемневшие от страсти глаза, – я совершенно точно знаю, что мне ужасно не посебе, когда вы так на меня смотрите!
– Элизабет, – нежно сказал Ян, и в его голосе прозвучалаабсолютная убежденность, – вы здесь потому, что мы оба уже наполовину влюбленыдруг в друга.
– Чт-т-т-ооо? – ахнула она.
– А если вам необходимо знать, кто я такой, то ответить наэто очень просто. – Торнтон погладил ее бледную щеку и положил руку ей назатылок. – Я тот человек, за которого вы выйдете замуж, – спокойно объяснил он.
– О Боже!
– Сейчас уже слишком поздно молиться.
– Вы… вы, должно быть, сошли с ума, – дрожащим голосомсказала Элизабет.
– Вы в точности угадали мои мысли, – прошептал он и прижалсягубами к ее лбу, придержав за руки, чтобы предотвратить попытку сопротивления.– Вы не входили в мои планы, мисс Кэмерон.
– О, пожалуйста, – беспомощно взмолилась Элизабет, – неделайте этого со мной. Я ничего в этом не понимаю, не знаю, чего вы хотите.
– Я хочу вас. – Он взял ее за подбородок и приподнял его,заставив поглядеть ему прямо в глаза. – А вы хотите меня.
Элизабет задрожала всем телом, когда увидела, что оннаклоняет к ней голову и его губы приближаются к ее губам. Отчаянно ища способпредотвратить казавшийся уже неизбежным поцелуй, она попыталась образумить егоцитатой из нравоучительных лекций Люсинды.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий