» » » Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер

Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер

Книгу Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

560 0 10:02, 15-04-2020
Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер
15 апрель 2020
Автор: Мэдлин Хантер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020 Добавить книгу Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Герцог-авантюрист - Мэдлин Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве.Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи. Расследование начинается – и с каждым днем Адам и Клара становятся все ближе и дороже друг другу…
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:

– Значит, худшее все же осталось позади? Но почему же именно на долю вашей матери выпало столько горя? Она ведь не единственная француженка, живущая в Англии…

– Но она не аристократка. Возможно, отчасти дело в этом.

– Ох, только не говорите, что она родственница какого-нибудь революционера.

– Нет, конечно же. Ее отец был ученым и не имел никакого отношения к политике. Они принадлежали к классу так называемых буржуа-интеллектуалов. А такие люди всегда ассоциировались с проблемами. Наверняка многие считали их смутьянами.

Клара едва заметно нахмурилась.

– Знаете, теперь, когда я выслушала ваш рассказ, мне еще более непонятно, почему вы решили встретиться с моими родственниками и даже помириться с ними посредством брака. Думаю, вы предпочли бы видеть мою бабушку несчастной, разве не так?

Страттон молчал, и Клара, пристально взглянув на него, спросила:

– А может, я являюсь частью какого-то вашего коварного плана?

– И что же это, по-вашему, за коварный план?

– Ну… ведь бабушка планировала вашу свадьбу с Эмилией, а вы обратили внимание на меня. При одной лишь мысли об этом бабушку хватит удар. Может, вы таким образом решили отомстить ей?

– Я вовсе не собираюсь мстить за мать, – заявил герцог. – Более того, я не понимаю, какая вашей бабушке разница, на которой из двух сестер я женюсь. Ведь в любом случае наши семьи породнятся, не так ли?

Протянув руку, Адам легонько потянул за локон, выбившийся из-под шляпки Клары. Краска разлилась по лицу девушки, но она не отстранила руку герцога.

– Полагаю, самое примечательное во мне – это мое наследство, – проговорила она вполголоса.

– Для некоторых внушительное приданое – самое главное. Но мне не нужны деньги, и это мое самое примечательное качество. Что же касается вас, леди Клара, то, помимо прекрасных глаз и соблазнительных губ, меня весьма привлекает ваше безрассудство, а также сила духа и самообладание. Я и в самом деле восхищаюсь этими вашими качествами, приводящими в отчаяние членов вашей семьи и заставляющими их считать вас мегерой, как выразился ваш брат.

– Я намерена отчитать Тео, – пробурчала Клара. – С его стороны это настоящее предательство…

– Вероятно, он рассчитывал на то, что его слова меня оттолкнут. Но случилось так, что они сделали вас еще более интересной. Мне совсем не по нраву покорные женщины. Ведь вам тоже не понравилась бы тихая и спокойная кобыла? – Адам улыбнулся и, протянув руку, вынул из волос девушки шпильку, затем – вторую. А потом, воткнув обе шпильки в землю рядом с пледом, заявил: – Я вас обезоружил, леди Клара.

– В моей сумочке есть еще… – пробормотала она.

Однако сумочка лежала довольно далеко. К тому же герцог, сняв с головы девушки шляпку, бросил ее поверх сумочки, после чего привлек Клару к себе и проговорил:

– Я не солгу, если скажу, что желал вас с того самого дня, когда вы обвинили меня в нарушении границ ваших земель. Очень кстати, что вы питаете ко мне точно такие же чувства.

Как случилось, что она оказалась лежащей на пледе под сильным и мускулистым мужчиной? Эта мысль ворвалась в сознание Клары, когда герцог, оторвавшись от ее губ, принялся покрывать поцелуями шею и грудь. И она нисколько не противилась – более того, наслаждалась, когда волны чувственной дрожи прокатывались по телу.

В какой-то момент Клара чуть приоткрыла глаза и посмотрела на пронзительно-голубое небо над головой, затем перевела взгляд на собственную грудь, покрываемую поцелуями. О, как же ей хотелось избавиться от амазонки, плотная ткань которой мешала в полной мере насладиться этими изысканными ласками! Решительность герцога поначалу ошеломила ее, но вскоре шок сменился страстным желанием.

Ах, этот мужчина дарил ей потрясающие ощущения! Потрясающие – и очень опасные. Однако Клара отбросила доводы рассудка. Ей хотелось большего, вот и все, чтобы сохранить эти восхитительные моменты в памяти на долгие месяцы или даже годы, чтобы с теплотой вспоминать о них на закате жизни…

«Очень кстати, что вы питаете ко мне точно такие же чувства». О да, да, сейчас она действительно желала герцога Страттона.

Клара провела ладонями по его плечам, с удовольствием ощущая под пальцами крепкие мускулы. Потом погладила его по спине. Скрытая в этом мужском теле сила возбуждала ее все сильнее, а поцелуи, казалось, прожигали насквозь!

Наконец ласки Страттона сосредоточились на ее груди, и Кларе почудилось, что она вот-вот умрет от этой сладостной пытки или лишится рассудка.

Клара тихонько застонала, внезапно представив, как герцог срывает с нее одежду и овладевает ею. Но, увы, он не стал этого делать. К величайшему разочарованию Клары, он почему-то вдруг прекратил ласки, отстранился от ее груди, после чего со вздохом пробормотал:

– Вы слишком сильно меня возбуждаете, и это невыносимо. – Поцеловав Клару в шею, герцог добавил: – Ваша страсть ужасно меня распаляет. К тому же… хм… мы уже не одни.

И тут Клара услышала голоса. Людей было не слишком много, и находились они довольно далеко, однако же… Ах, что могло бы произойти на этом самом пледе, если бы Страттон не держал себя в руках!

Клара резко приподнялась, затем встала на ноги и подобрала свою шляпку. Страттон подал ей шпильки, чтобы она могла закрепить ее на голове.

К тому времени как девушка привела себя в порядок, ее спутник уже успел сложить плед и упаковать корзинку. Бросив взгляд на заросли кустарника, он шагнул к Кларе и, обхватив ее лицо ладонями, запечатлел на губах последний страстный – чудеснейший – поцелуй. Но все же… О господи, что она наделала?!

Когда Страттон отвязал коней, Кларе вдруг стало неловко находиться с ним рядом, а когда он обхватил ее за талию, чтобы усадить в седло, чувство неловкости стало просто невыносимым…

На обратном пути Клара старалась не допускать излишней близости. Пока это было возможно, она пускала коня в галоп, ибо попросту не хотела разговаривать со своим спутником. Легкая беседа казалась невозможной. Да и что она ему скажет после того, что произошло?

К ее ужасу, Страттон вдруг схватил за уздечку ее коня, когда они подъезжали к мосту.

– Вы смущены, леди Клара. Не стоит…

– Я вовсе не смущена, я… в смятении. – Кажется, она нашла подходящее слово, чтобы описать свое состояние. – Сэр, мне не следовало… Нам не следовало…

– Я хочу вас, а вы хотите меня, – заявил герцог. – Именно поэтому нам следовало делать то, что мы делали.

– Но я не хочу… – Клара осеклась, прежде чем ложь сорвалась с ее губ. Да-да, конечно же, ложь! Ведь она действительно его хотела! «Не будь трусихой, – сказала себе она. – Не притворяйся, ведь он уже знает правду».

– Как бы то ни было, но я не должна вас хотеть, – решительно заявила девушка и, дернув за поводья, вырвала их из рук Страттона.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген Витки. Черный Трон - Фред Томас Саберхаген

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки