» » » Столп огненный - Кен Фоллетт

Столп огненный - Кен Фоллетт

Книгу Столп огненный - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

471 0 16:32, 24-05-2019
Столп огненный - Кен Фоллетт
24 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2017 Добавить книгу Столп огненный - Кен Фоллетт в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Столп огненный - Кен Фоллетт в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Столп огненный - Кен Фоллетт в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Столп огненный - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия. Середина XVI века.Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы.Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт.Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы…Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 269
Перейти на страницу:

Барни пригубил и спросил:

– Ром от Беллы?

– Понятия не имею, – ответил дон Хорди. – Кто такая Белла?

Дурной знак.

– Раньше она делала лучший на острове ром, – объяснил Барни, стараясь не показывать свое разочарование. – Наверное, переселилась куда-нибудь.

– Вполне возможно. А этот вам не по вкусу?

– Ну что вы! За сотрудничество!

Выйдя из дворца, Барни и Джонатан двинулись к дому, где когда-то проживала Белла и где она готовила ром. Вошли через проход под аркой на внутренний двор. Судя по всему, дела здесь шли неплохо – драгоценная жидкость стекала в бочонки сразу из двух приспособлений.

К морякам вышел мужчина, глядевший по-хозяйски. На вид ему было около тридцати, темная африканская кожа удивительным образом сочеталась с прямыми волосами, из чего следовало, что он может быть отпрыском европейца и рабыни.

Мужчина дружески улыбнулся.

– Добрый день. Полагаю, вы пришли купить лучшего на свете рома.

Барни мрачно подумал, что, пожалуй, за такого вот мужчину Белла и могла выйти замуж.

– Угадали. А взамен готовы продать парочку испанских пистолетов.

– Идемте, попробуете наш ром. Я владелец, Пабло Трухильо.

Барни понял, что больше не в состоянии сдерживаться.

– Что случилось с Беллой?

– Я выкупил у нее это дело два года назад. И до сих пор варю по ее правилам. – Пабло провел гостей в дом, усадил и принялся выдавливать сок лаймов – в точности как Белла когда-то.

– А сама Белла где? – спросил Барни.

– Живет в доме, что достался ей от дона Альфонсо. Сам Альфонсо умер, его поместье отошло кому-то другому, но Белле он отписал домик.

Барни почудилось, что Пабло Трухильо что-то недоговаривает.

– Она замужем?

– Вряд ли. – Пабло поставил на стол бутыль и стаканы.

Барни злился на себя. Не стоило, конечно, столько расспрашивать о Белле. Глядишь, его команда, чего доброго, начнет думать, что их шкипер повредился умом, раз отправился через океан за какой-то девкой. Поэтому он воздержался от дальнейших расспросов, попробовал ром Пабло и приобрел два бочонка по удивительно низкой цене.

Лишь перед уходом, велев голосу разума заткнуться, он небрежно произнес:

– Надо бы повидать Беллу. В городе найдется кто-нибудь, кто сможет отвести меня к ней?

– Мой сосед, Маурисио Мартинес, каждые несколько дней водит в поместье мула с припасами.

– Благодарю.

Соседнее здание оказалось большой лавкой, где хватало всего: там были бочонки с рисом и бобами, пучки трав, кухонная утварь, гвозди и разноцветные ленты. Маурисио охотно согласился прикрыть торговлю прямо сейчас и отвести Барни в поместье.

– Все равно скоро надо будет, – пояснил он. – Нужны мука и оливковое масло.

Изъяснялся он короткими фразами, словно считал, что так собеседнику понятнее.

Барни отослал Джонатана приглядывать за «Элис», а сам остался с Маурисио.

Тот оседлал для гостя лошадь, а сам предпочел идти пешком, ведя в поводу вьючного мула. Пыльная дорога вывела их из города и устремилась в холмы. Барни не был расположен к беседе, но Маурисио говорил за двоих, в своей отрывистой манере. По счастью, ему как будто было все равно, отвечает Барни или нет, понимает или нет, и Барни никто не мешал предаваться воспоминаниям.

Вскоре начались поля сахарного тростника. Зеленые стебли ростом с Барни тянулись ввысь бесконечными рядами, а между ними бродили рабы-африканцы. Мужчины носили оборванные штаны, женщины трудились в свободных платьях-балахонах, а детишки бегали голыми. На голове у каждого раба красовалась самодельная соломенная шляпа. На одном поле рабы, изнемогая под палящим солнцем, копали ямки и сажали побеги. Потом Барни заметил большой деревянный пресс, которым давили стебли тростника, и сок растений стекал в чан внизу. Дальше попалось деревянное здание, внутри которого горел огонь и тяжело дышали меха.

– Кипятильня, – пояснил Маурисио.

– Как люди здесь выживают, по такой-то жаре? Снаружи зной и внутри…

– Многие умирают. Рабов часто меняют. Дорого обходятся.

Наконец показался господский дом – двухэтажный, сложенный из того же кораллового известняка, из какого возвели дворец в городке. Подойдя ближе, Маурисио показал на деревянный домик в тени пальмовых деревьев.

– Белла там.

Он отвернулся и направился к господскому дому.

Барни спешился, привязал лошадь к стволу пальмы. Сглотнул внезапно вставший в горле ком. За девять лет могло произойти что угодно.

Он подошел к домику. Дверь была открыта, и Барни ступил внутрь.

На узкой кровати в углу лежала какая-то старуха. Больше никого в доме не было.

– Где Белла? – спросил Барни по-испански.

Старуха долго молчала, разглядывая его, потом прохрипела:

– Я знала, что ты вернешься.

Эти слова потрясли его до глубины души. Он уставился на старуху, не веря собственным глазам.

– Белла?

– Я умираю.

Барни в два шага пересек комнатку и встал на колени перед кроватью.

Это и вправду была Белла. Ее волосы поредели настолько, что почти исчезли, золотистая кожа сделалась вялой, будто пергаментной, а тело, такое крепкое и желанное, совсем усохло. Но голубые глаза никуда не делись.

– Что с тобою стряслось?

– Лихорадка повес[78].

Барни никогда не слышал о такой болезни, но это не имело значения: с первого взгляда всякий бы понял, что Белла – на краю смерти.

Он нагнулся, желая поцеловать ее в губы, но Белла отвернула голову.

– Я заразная.

Тогда Барни поцеловал ее в щеку.

– Милая моя Белла, – проговорил он. Горе его было столь велико, что язык отказывался слушаться. Барни кое-как справился со слезами – мужчине не пристало плакать – и выдавил:

– Я могу что-то сделать для тебя?

– Да. Окажи мне услугу.

– Все, что угодно.

Прежде чем она успела что-либо сказать, из-за спины Барни прозвучал детский голосок:

– А ты кто?

Он обернулся и увидел в дверях маленького мальчика – золотистая кожа, курчавые африканские волосы отливают рыжиной, глаза зеленые…

Барни повернулся к Белле.

– Ему лет восемь…

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 269
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Твой суженый - Дебби Макомбер Твой суженый - Дебби Макомбер

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки