» » » Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

265 0 10:28, 07-05-2019
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
07 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010 Добавить книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день - и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Меняются стили и направления. Но одно остается и навсегда останется неизменным: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте..."
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:


Уходит.

Сцена шестая

Келья брата Лоренцо.

Входят брат Лоренцо и Ромео.

Брат Лоренцо


Брак надо достодолжно освятить,

Чтобы о том впоследствии не плакать.


Ромео


Аминь, аминь! Но перед бурей чувств

Действительного краткого свиданья

Гадательная будущность – ничто.

С молитвою соедини нам руки,

А там хоть смерть. Я буду ликовать,

Что хоть минуту звал ее своею.


Брат Лоренцо


У бурных чувств неистовый конец,

Он совпадает с мнимой их победой.

Разрывом слиты порох и огонь,

Так сладок мед, что, наконец, и гадок.

Избыток вкуса отбивает вкус.

Не будь ни расточителем, ни скрягой:

Лишь в чувстве меры истинное благо.


Входит Джульетта.


Вот барышня. Столь легкая нога

Еще по этим плитам не ступала.

Влюбленный дух, наверно, невесом,

Как нитки паутины бабьим летом.


Джульетта


Привет тебе, духовный мой отец!


Брат Лоренцо


Благодари, Ромео, за обоих.


Ромео


Скажи, Джульетта, так же ль у тебя

От счастья бьется сердце? Если так же,

Найди слова, которых я лишен,

Чтоб выразить, что нас переполняет.

Пропой хоть звук из хора голосов,

Которые бушуют в нашей встрече.


Джульетта


Искусственность и сила вечно врозь.

Себе вполне лишь нищий знает цену.

Любовь моя так страшно разрослась,

Что мне не охватить и половины.


Брат Лоренцо


Пойдем и поскорей все обрядим.

Не повенчав, с такою речью страстной

Вас оставлять одних небезопасно.


Уходят.

Действие III
Сцена первая

Площадь.

Входят Меркуцо, Бенволио, паж и слуги.

Бенволио


Прошу тебя, Меркуцио, уйдем.

Сегодня жарко. Всюду Капулетти.

Нам неприятностей не избежать,

И в жилах закипает кровь от зноя.


Меркуцио

Ты похож на тех, кто, входя в трактир, кладет шпагу на стол со словами: «Пронеси, Господи», – и хватается за нее при второй чарке без надобности.

Бенволио

Разве я таков?

Меркуцио

Милый мой, ты горяч, как все в Италии, и так же склонен к безрассудствам и безрассуден в склонностях.

Бенволио

Неужто?

Меркуцио

А то нет? Он еще сомневается! Ведь ты готов лезть с кулаками на всякого, у кого на один волос больше или меньше в бороде, чем у тебя, или только за то, что человек ест каштаны, в то время как у тебя глаза каштанового цвета. Голова у тебя набита кулачными соображениями, как яйцо здоровою пищей, и, совершенно как яйцо, сбита всмятку вечными потасовками. Разве ты не поколотил человека за то, что он кашлянул на улице и разбудил твою собаку, лежавшую на солнце? Разве ты не набросился на портного, осмелившегося надеть новую пару до Пасхи, или на кого-то другого за то, что он новые башмаки подвязал старыми лентами? И такой-то хочет научить меня миролюбью!

Бенволио

Если бы я любил ссоры, как ты, я дал бы застраховать себя с гарантией на час с четвертью.

Меркуцио


Застраховать себя. Эх ты, гарантия!


Входит Тибальт и другие.

Бенволио


Ручаюсь головой, вот Капулетти.


Меркуцио


Ручаюсь пяткой, мне и дела нет.


Тибальт


За мной, друзья! Я потолкую с ними.

Словечко-два, не больше, господа.


Меркуцио

Словечко-два? Скажите, какая важность! Я думал, удар-другой.

Тибальт

Я всегда готов к вашим услугам, дайте мне только повод.

Меркуцио

Его еще надо давать?

Тибальт

Меркуцьо, ты в компании с Ромео?

Меркуцио

В компании? Это еще что за выраженье? Что, мы в артели бродячих музыкантов? Если так, то не прогневайтесь. Вот мой смычок, которым я вас заставлю попрыгать. Это мне нравится! В компании!

Бенволио


Напрасно мы шумим среди толпы.

Одно из двух: уединимся – либо

Обсудим спор с холодною душой

И разойдемся. Отовсюду смотрят.


Меркуцио


И на здоровье. Для того глаза.

Пускай их смотрят. Я не сдвинусь с места.


Входит Ромео.

Тибальт

Отстаньте, вот мне нужный человек.

Меркуцио


Ваш человек? К чему же он приставлен?

По-видимому, состоять при вас

Противником на вашем поединке.


Тибальт


Ромео, сущность чувств моих к тебе

Вся выразима в слове: ты мерзавец.


Ромео


Тибальт, природа чувств моих к тебе

Велит простить твою тупую злобу.

Я вовсе не мерзавец. Будь здоров.

Я вижу, ты меня совсем не знаешь.


Тибальт


Словами раздраженья не унять,

Которое всегда ты возбуждаешь.


Ромео


Неправда, я тебя не обижал.

А скоро до тебя дойдет известье,

Которое нас близко породнит.

Расстанемся друзьями, Капулетти!

Едва ли знаешь ты, как дорог мне.


Меркуцио


Трусливая, презренная покорность!

Я кровью должен смыть ее позор.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки