» » » Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр

Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр

Книгу Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

229 0 23:11, 21-05-2019
Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр
21 май 2019
Автор: Бен Макинтайр Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2017 Добавить книгу Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби - Бен Макинтайр читать онлайн бесплатно без регистрации

Ким Филби — один из самых знаменитых шпионов XX века, и написано о нем немало. Однако расследование британского писателя-историка Бена Макинтайра, основанное в числе прочего на неопубликованных архивных материалах, знакомит нас с этой уникальной личностью как никогда близко. Урон, нанесенный тайной деятельностью Филби двум государствам, Великобритании и США, мог бы быть куда меньше, если бы не крепкая мужская дружба, замешанная на традиционных английских идеалах личной преданности и чести джентльмена. Николас Эллиотт из МИ-6 и глава ЦРУ Джеймс Энглтон слепо верили своему другу Киму и стояли за него стеной до тех пор, пока не стало поздно. Макинтайр показывает, как государственная измена, десятилетиями проходившая сквозь фильтр частного человеческого предательства, превращала жизнь Кима Филби в небывалой силы психологический триллер.
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:

«Имярек является предателем»: Hermiston, The Greatest Traitor, p. 236

«это может случиться с каждым»: Bower, The Perfect English Spy, p. 269

«Хуже вашего дела трудно себе представить»: Hermiston, The Greatest Traitor, p. 250

«Я зашел к нему на квартиру»: Beeston, Looking for Trouble, pp. 33–34

«Ким начинал задирать»: ibid., p. 31

«перестал веселиться на гулянках»: Eleanor Philby, The Spy I Loved, p. 5

«И на следующий день его, как правило, прощали»: Beeston, Looking for Trouble, p. 31

«Я все знаю про твои отлучки по средам»: Seale and McConville, Philby, p. 301

«Знаешь, Мойра»: Beeston, Looking for Trouble, p. 32

«Что бы ты сделала»: ibid.

«чего-то ужасного»: ibid.

«Что с тобой?»: Eleanor Philby, The Spy I Loved, p. 5

«Ким был безутешен»: ibid., p. 6

«чрезмерной»: ibid.

«раздавлен»: Elliott, Umbrella, p. 187

«Не считая потери его отца»: ibid.

«самым ценным перебежчиком»: Caroline Rand Herron and Michael Wright, ‘A KGB defector who may not be’, New York Times, 2 February 1986

«очень важной шпионской сети»: Andrew, Defence of the Realm, p. 435

«все заметнее стали проявляться признаки»: Wright, Spycatcher, p. 193

«Модин прилетел в Бейрут»: ibid.

«собственную тень»: Modin, My Five Cambridge Friends, p. 236

«Посоветовать Филби не возвращаться»: Christopher Andrew and Vasili Mitrokhin, The Sword and the Shield: The Mitrokhin Archive and the Secret History of the KGB (London, 1999), p. 440

«утробным смехом»: интервью с Дэвидом Корнуэллом, 12 апреля 2012 г.

«Он предатель, это ясно»: Bower, The Perfect English Spy, p. 293

Глава 17. Так и знал, что это ты

«Русская душа, еврейское сердце»: Solomon and Litvinoff, Baku to Baker Street, p. 229

«Любой, у кого есть глаза»: ibid., p. 225

«Мне пришло в голову»: ibid.

«за опасную работу в условиях риска»: London Gazette, 4 April 1944

«Почему „Обсервер“ пользуется услугами»: Solomon and Litvinoff, Baku to Baker Street, p. 226

«очень опасную работу ради мира»: Wright, Spycatcher, p. 173

«интуиция мне подсказывала, что Харрис»: Solomon and Litvinoff, Baku to Baker Street, p. 226

«как ужасно он обращался»: Wright, Spycatcher, p. 173

«Ты должен что-то сделать»: Solomon and Litvinoff, Baku to Baker Street, p. 226

«Я подумаю»: ibid.

«настоящий прорыв»: Wright, Spycatcher, p. 172

«женщиной странной, не заслуживающей доверия»: ibid., p. 173

«Совершенно очевидно, что у нее был на него зуб»: ibid.

«Я не буду выступать публично»: ibid.

«Произойдет утечка»: ibid.

«Почему она десять лет молчала?»: Bower, The Perfect English Spy, p. 294

«Как я могла обнародовать эту информацию»: Solomon and Litvinoff, Baku to Baker Street, p.226

«как члены „клуба“»: ibid., p. 227

«слишком хитер»: Pincher, Treachery, p. 473

«Мы должны выяснить масштаб»: Bower, The Perfect English Spy, p. 295

«мы должны с ним обращаться как с джентльменом»: ibid.

«Рот на замке»: ibid., p. 294

«пухлое досье для предстоящей конфронтации»: Wright, Spycatcher, p. 173

«нет большего лицемера на свете»: John le Carrй, The Secret Pilgrim (London, 1990), Part II

«с радостью его убил»: интервью с Марком Эллиоттом, 11 ноября 2013

«шансов уговорить Филби во всем сознаться»: Bower, The Perfect English Spy, p. 296

«безоговорочно поддерживал Филби»: ibid.

«толковым, умным и решительным офицером»: Cave Brown, Treason in the Blood, p. 505

«Эллиотт поклялся не выходить за рамки»: Andrew Boyle, The Climate of Treason: Five Who Spied For Russia (London, 1979), p. 436

«Те немногие из нас»: Wright, Spycatcher, p. 174

«Мы заглянули в закрома КГБ»: Bower, The Perfect English Spy, p. 296

«пил в вертикальном и в горизонтальном положении»: Eleanor Philby, The Spy I Loved, p. 7

«Кажется, наша квартира была»: ibid.

«Ему достаточно было понюхать спиртное»: ibid.

«пытавшаяся понять причину»: ibid., p. 5

«такая холодная рыба»: ibid., p. 9

«Он нас потащил, невзирая на все протесты»: ibid., p. 8

«уже успел набраться»: ibid.

«Из двух больших рассечений вовсю лилась кроавь»: ibid.

«Если мы сейчас не отвезем вашего мужа»: ibid.

«Еще одна унция алкоголя»: ibid., p. 9

«Вот болван»: ibid.

«был готов к интеллектуальной битве»: Boyle, The Climate of Treason, p. 436

«Мне поручено труднейшее задание»: интервью с Розанной Колчестер, 11 июня 2013 г.

«Это был страшный шок»: ibid.

«он вечно шутил по любому поводу»: ibid.

«Николас осознавал, что на его руках кровь»: ibid.

«непринужденно»: Bower, The Perfect English Spy, p. 297

«встрече вдвоем для обсуждения планов на будущее»: Pincher, Treachery, p. 474

«Повесив трубку»: Eleanor Philby, The Spy I Loved, p. 9

«Так и знал, что это ты»: Bower, The Perfect English Spy, p. 297

Глава 18. За чаем

«Вполне терпимо»: Диалог между Кимом Филби и Николасом Эллиоттом воссоздан по следующим источникам: Bower, The Perfect English Spy, pp. 297–298; Borovik, The Philby Files, pp. 3, 5, 344; Boyle, The Climate of Treason, pp. 436–437, а также интервью с лицами, знакомыми с расшифровкой этой беседы

«в родных стенах»: Wright, Spycatcher, p. 174

«Он ни разу не спросил»: ibid., p. 194

«Все будет окей»: Corera, MI6, p. 87

«Ближайшие сутки все покажут»: Bower, The Perfect English Spy, p. 299

«Значит, так…»: ibid.

«осознав ошибочность своих действий»: Andrew, Defence of the Realm, p. 436

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Мгновения жизни - Марика Коббольд Мгновения жизни - Марика Коббольд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки