История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен
Книгу История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
161 0 19:24, 12-05-2019Книга История и культура гуннов - Отто Менхен-Хельфен читать онлайн бесплатно без регистрации
Мой покойный друг Хеннинг считал, что имя Oebarsios, даже если имеет иранское происхождение, может представлять среднеперсидское *Wehbarz, «хорошо сложенный», состоящее из weh – «хороший, лучший» и barz – «рост, фигура». Оно тесно связано с более ранним именем Wahub(a)rz, Ὄβορζος, которое принадлежало царю Персии. Но Хеннинг думал, что эти имена не должны связываться с Oebasus Валерия Флакка, которое, возможно, было идентично персидскому имени Οἰόβαζος эпохи Ахеменидов. Геродот упоминает трех его носителей.
Действительно маловероятно, что Oebasus из «Аргонавтики» – это *Oebarsius. Нет ни литературных, ни археологических свидетельств того, что гунны были на Кубани уже в I в. «Прежние времена» Агафия вполне могут относиться к середине или концу IV в., когда гунны, двигаясь на восток, подошли к Кубани или находились близко от нее.
Этимология имени Oebarsius, предложенная Хеннингом, вполне правдоподобна с филологической точки зрения. Однако то же самое можно сказать и об тюркском объяснении. Bars, «тигр, леопард, рысь», одна из самых распространенных частей в тюркских именах; ωη – вероятно, не oi, как считали многие авторы; oi используется только для передачи цвета лошади. Другой вариант – aî, «Луна». И действительно, есть немало тюркских имен, начинающихся с aî.
Sanoeces
Один из трех duces в гуннских и готских войсках, посланных в Африку в 424 г. Sanoeces, вероятно, следует исправить на *Sandeces. Сравните: Sondoke из списка булгарских имен из Чивидале (VIII или IX в.), Sundice из письма папы Иоанна VIII знатному булгарину, 879 г., Nesundicus (*Sundicus) uagatur – это имя булгарина, посетившего VIII вселенский собор в Константинополе в 869–870 гг.
Σιγίζαν
Гуннский офицер в византийской армии, около 491 г.[153]Если имя написано правильно, оно может быть германским.
Σίμμας
«Массагет» в византийской армии, около 530 г.
Σιννίων
Он разделял с Баласом командование шестью сотнями массагетов в армии Велизария в 530 г., позже стал правителем кутригуров. Описание Феофана византийских сил в Африке A. M.[154]6026 взято у Прокопия (III. 11). Из 21 имени в его источнике Феофан выбрал 12 самых важных. Библейские, греческие, латинские и два варварских – Фарас и Балас – у Феофана такие же, как у Прокопия. Но где у Прокопия Ἀλθίας, Σιννίων, у Феофана Ἀλφίας, Σισίννιος. Нет сомнений, что Ἀλθίας – правильное чтение. Оно встречается четыре раза без изменений Σιννίων, связано с Σισίννιος. Это византийское имя, вероятно, персидского происхождения (Justi, 1895. 303–304).
Σϰόττας
Брат Онегесия. Двойной согласный в начале вроде бы исключает тюркское происхождение. Харматта считает, что имя Скотта может быть германским *Skutta; он сравнивает это имя с OHG scuzzo, OE scytta, ON skuti, «выстрел». Вероятно, существовало иранское слово *skuda, «выстрел», но в этом сомневается Бранденштайн. Я думаю, вполне возможно, что Приск сам приспособил гуннское имя к Skythes, или отбросив гласную в начале (*Es-kota?), или между s и k (*S-kota); оно могло оканчиваться на an.
Σουνίϰας
«Массагет» по рождению, позднее крещенный. Томашек предложил турецкую, Юстин – иранскую этимологию. *Sunika может быть гипокористической формой Sunicrius, Sunhivadus и аналогичных германских имен. Может также заменять *Sunikan.
Ταρράχ
После неудачи второго мятежа Виталиана осенью 515 г. Таррах, «самый свирепый из гуннов» на службе «тирана», был схвачен, подвергнут пыткам и сожжен на костре в Халкидоне. В армии Виталиана служили наемники из «разных племен»: булгары, готы и скифы, но гунны, очевидно, были самой сильной группой. Как и сам Виталиан, которого иногда называют готом, иногда скифом, но также фракийцем, Таррах мог быть полукровкой. Если он был крещен, что вполне возможно, его варварское имя, видимо, превратилось в Тарах – так звали одного из трех известных мучеников в Каппадокии. Тарах и Пров имели церкви в Константинополе до конца VI в. Как мне рассказал профессор Титце, Таррах не тюркское имя.
Τουργοῦν
Гунн в армии Виталиана. Рашоньи считает имя тюркским. Это может быть «иранский» титул.
Ульдин – Uldin
Царь гуннов около 400 г.
Οὐλδάχ
Гуннский военачальник в византийской армии около 550 г.
Ултзиндур – Ultzindur
Consanguineus Attilae. По аналогии с Tuldich, Tuldila первый элемент в этих трех именах должен быть uld-, ult-.
Ζιλγίβις
Гуннские принцы на Кавказе, около 520 г.
Гибридные имена
Αψίχ
Гуннский офицер в Византийской армии, около 580 г. Апсик – Apsik – может быть *Apsiq. Аланское *apsa, «лошадь», и тюркское – Ок, – Оq, «маленькая лошадь».
Ἀψιϰάλ
Византийский военачальник готского происхождения. Если он действительно был готом, то одним из тех, кто позаимствовал свое имя у гуннов (Гетика. 58). Апсикал – это Aps-ik-al.
Κουρσίχ
Гуннский лидер, около 395 г. Если Курсих – это Kurs-ik, а я в этом уверен, Kurs можно сравнить с Churs – именем армянского принца, и Hurz – именем собственным ясов, осетинское xorz.
Тульдила – Tuldila
См. ранее. Tuld– не имеет ничего общего с τοῦλδος, «обоз», в византийском военном языке. Слово латинского происхождения.
Остается небольшое количество имен и слов, якобы гуннских, которые не были названы выше. Связь носителей этих имен с гуннами представляется слабой, если она вообще существует. Некоторые из этих слов и имен, если они действительно гуннские, вероятно, были позаимствованы из других языков.
Ἄλαθαρ
Византийский капитан, около 515 г. Бьюри и Штейн назвали его гунном. Иоанн Антиохийский, единственный греческий автор, упомянувший об этом человеке, утверждает, что он скифского происхождения. В Romana (46) он появляется как mag. mil. Alathor или Alathort, что может указывать на германские корни.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий