» » » Коронная башня - Майкл Дж. Салливан

Коронная башня - Майкл Дж. Салливан

Книгу Коронная башня - Майкл Дж. Салливан читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

215 0 05:04, 21-05-2019
Коронная башня - Майкл Дж. Салливан
21 май 2019
Автор: Майкл Дж. Салливан Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017 Добавить книгу Коронная башня - Майкл Дж. Салливан в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Коронная башня - Майкл Дж. Салливан в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Коронная башня - Майкл Дж. Салливан в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Коронная башня - Майкл Дж. Салливан читать онлайн бесплатно без регистрации

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

– Я решил, что хватит с тебя и побоев. Однако все сложилось идеально. С результатами не поспоришь. Ты заручился его доверием, его симпатией. Если бы не желание устроить судьбу несчастного сироты Пиклза, Адриан ни за что бы не поехал с Ройсом.

– Тогда зачем вы сказали ему, что Пиклз мертв?

Аркадиус выпустил из рук пергамент, снял очки и принялся их протирать.

– Я не мог допустить, чтобы Адриан привязался к тебе. А ты уже начал быстро превращаться в его приемного брата.

Рен улыбнулся.

– Мне нравится Адриан.

– Пиклз ему тоже нравился. Это читалось в его глазах – поэтому уличный мальчишка должен был исчезнуть, чтобы Адриан остался так же одинок, так же изолирован от всего мира, как Ройс, иначе ничего бы не получилось.

– Рискованная игра.

Аркадиус помолчал, поглаживая бороду, и, вздохнув, сказал:

– Если бы она могла побелеть еще больше, то непременно бы это сделала.

– Но зачем нужно было меня казнить? Почему бы не устроить мне, к примеру, несчастный случай?

– Ройс бы не поверил. Он подозрителен. В его мире не бывает настоящих несчастных случаев. А вот к зловещим бессмысленным смертям он всегда готов. К тому же сообщение о твоей казни усилило напряжение, взволновало Адриана. Его трудно растормошить.

Некоторое время оба молчали. Рен бросил взгляд в окно.

– Думаю, мне пора уходить, пока снег еще не слишком глубок. – Он поднялся и посмотрел на профессора. Так открыто он не вел себя уже долгие годы. – Кстати, вы узнали то, что вам было нужно, из книги, которую украл Ройс? Что в ней такого важного?

Профессор снова улыбнулся.

– Ровным счетом ничего.

– Но тогда зачем…

Аркадиус неопределенно покачал головой. Его глаза весело сверкали, словно у ребенка.

– Видишь ли, невозможная цель – это кузница, в которой куется дружба.

Рен кивнул.

– Послушайте, я хочу, чтобы вы знали, как я вам благодарен. Не представляю, что бы я делал…

Аркадиус снова надел очки. Может быть, Рену это только показалось, но старик выглядел глубоко тронутым его словами и печальным.

– Куда ты теперь? – спросил профессор.

– Не знаю. Домой, наверное.

– Я слышал, в это время года Ратибор очень красив.

Рен усмехнулся.

– Ратибор никогда не бывает красив. Я дам вам знать, где я, когда сам это выясню. Вы со мной свяжетесь, если я еще понадоблюсь, да?

– Конечно.

Рен знал, что это неправда – слишком велик риск. Старик вложил в это дело все, что мог. Рен пробрался по захламленному полу к выходу, но возле двери вдруг остановился и, повернувшись к профессору, спросил:

– Будет война, не так ли?

– Боюсь, что да.

– Но у нас все еще есть шанс, правда?

– Надежда есть всегда, – сказал Аркадиус не слишком уверенным тоном. Старый профессор посмотрел в окно, словно мог увидеть, как где-то там, под снегом, прячутся Ройс и Адриан, и прибавил: – Мы заронили семена. Теперь нам остается только ждать и смотреть, что из них прорастет.

Словарь имен и названий

Аврин – центральное и наиболее мощное государство людей, расположенное между Трентом и Делгосом.

Адриан Блэкуотер – родом из Хинтиндара, он ушел из дома в пятнадцать лет, прослужил два года солдатом в различных войсках и три года боролся на аренах Калиса.

Аквеста – столица королевства Уоррик.

Алебарда – оружие с длинным древком и комбинированным наконечником, состоящим из копейного острия и лезвия боевого топора с острым обухом.

Альберт Уинслоу, виконт – безземельный дворянин, посредник Рийрии в связях с дворянством.

Альверстоун – кинжал Ройса.

Амрат Эссендон, король – правитель Меленгара, отец Алрика и Аристы.

Апеладорн – земли людей, куда входят четыре государства: Трент, Аврин, Делгос и Калис.

Аркадиус Винтарус Латимер – профессор Шериданского университета.

Ба ран газель – морские гоблины.

Баржа – плоскодонное судно, которое тянут обозные лошади; используется для грузовых и пассажирских перевозок на реке.

Бартоломью – студент Шериданского университета в Генте.

Бернум – река, разделяющая город Колнору на две части.

Билли Беннет – владелец баржи, курсирующей между Колнорой и Вернесом.

Бичэм – солдат под командованием сэра Холвина.

Блэкуотер – фамилия Адриана и его отца Данбери.

Бреми – жестянщик из Гента.

Вербовщики – люди, которых купцы нанимают, чтобы насильно набирать корабельную команду.

Вернес – город в устье реки Бернум.

Вивиан – жена богатого купца Дэниэла из Вернеса.

Видение – способность калианских женщин видеть будущее.

Вилли – пастух из Ибертона.

Вихрь – человек (или люди), ответственный за серию жестоких убийств одним летом в Колноре.

Волки – детская уличная банда из Ратибора.

«Восточная звезда» – крупное судно, перевозившее пассажиров и груз из Дагастана в Вернес.

Восточная марка – восточная область Меленгара.

«Гадкая голова» – трактир и пивная в Нижнем квартале Медфорда, хозяином которой является Рэйнор Гру.

Галевир, река – является южной границей Меленгара и северной границей Уоррика, впадает в море возле рыбацкого поселка Роу.

Гвен ДеЛэнси – калианская путана и владелица Медфордского дома.

Гвендолин – полное имя Гвен ДеЛэнси.

Гент – владения церкви Нифрона.

Гленморган – через триста двадцать шесть лет после падения Новронской империи этот уроженец Гента объединил четыре государства Апеладорна, основал Шериданский университет, построил большую дорогу с севера на юг и дворец в Эрваноне, от которого сохранилась только Коронная башня.

Гленморган II, император – сын Гленморгана. Его отец умер молодым, и новый неопытный император полагался на представителей церкви, рассчитывая, что те помогут ему управлять империей. Те, в свою очередь, убедили его наделить большими полномочиями церковь и верных ей дворян. Эти лидеры были против того, чтобы защищать Делгос от вторжений гоблинов и даккийцев, утверждая, что подобная угроза усилит зависимость государства от империи.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки