» » » Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв

Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв

Книгу Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

228 0 15:36, 25-05-2019
Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв
25 май 2019
Автор: Киран Миллвуд Харгрейв Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017 Добавить книгу Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Остров на краю всего - Киран Миллвуд Харгрейв читать онлайн бесплатно без регистрации

Ами живет на далеком острове, где обитают люди не такие, как все. Когда на Кулион приезжает жестокий мистер Замора, жизнь девочки оказывается разрушена. Ее силой увозят, разлучив с семьей и друзьями. Теперь между ней и дорогими ее сердцу людьми лежит целое море. Но Ами не сдается. Ее ведет за собой хрупкая, точно бабочка, надежда и отчаянное желание изменить привычный мир, стерев из него раз и навсегда всю несправедливость. Успеет ли она вернуться домой и помочь своим близким, пока не стало слишком поздно?
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Солль нахмурилась.

– Вам как будто жалко его.

– Мне действительно очень его жаль. Он не получил и четверти того счастья, что получила я.

Наступившее молчание было столь же глубоким, сколь широким был зевок Солль. Ами улыбнулась.

– Тебе нужно отдохнуть, нам скоро подниматься.

Хозяйка уложила гостью на свою невысокую кровать, а сама устроилась в кресле у огня.

Солль уснула едва ли не сразу, и в этом сне кружились и сияли бабочки.

Четыре

Солль проснулась под запах жареного. Села, протерла глаза – оказывается, дом для бабочек ей не приснился. Хозяйка оглянулась и улыбнулась ей.

– Яичницу или фрукты?

– Яичницу, пожалуйста. Это она?

– Она?

– Сковородка вашей наны!

Ами посмотрела на яичницу.

– Знаешь, мне так и не удалось удалить с нее запах чеснока.

Позавтракали снаружи. Омлет слегка отдавал чесноком, и в воздухе уже кружились бабочки. На восходе дом выглядел еще красивее, красные цветы казались более яркими в бледном утреннем свете, и бабочки над ними сверкали, как лепестки.

Закончив, Ами сказала:

– Нам пора. Мне нужно выступать в школе, и опаздывать нельзя. Только надену рабочую одежду.

Она вошла в дом и появилась через несколько минут в мужском костюме с жилетом и серебряными карманными часами.

Солль уставилась на нее с открытым ртом.

– Нравится? – Ами сняла с крючка у двери шляпу-котелок и водрузила на голову. – Купила в Лондоне. Костюм хорош для лондонской погоды, так что в нем немного жарко, но я люблю шокировать людей.

Солль никогда еще не видела женщину в костюме, но хозяйка цветочного дома выглядела в нем чудесно.

Потом Ами взяла стеклянный колпак с деревянным основанием и положила в него сонную голубую бабочку.

– Это и есть морилка? Как у мистера Заморы?

– У меня она служит другой цели, – улыбнулась Ами и подложила под основание деревянную тарелку с углублением для ароматной травы. – Теперь это для отдыха. В ней бабочке будет спокойно. Она нужно мне для показа в школе. Это очень редкий вид. Лучше бы, конечно, если бы они пришли сюда сами, но ты знаешь, что за народ горожане. Они всегда считают, что их время намного дороже, чем чье-либо еще.

Они вместе направились к конюшне, которую занимал единственный низкорослый мул.

– Это Сидди. – Ами погладила животное по шее. – Я назвала его так потому, что он всегда пытается вдохновить меня к путешествию.

Пока Ами готовила мула и повозку, Солль побежала за обувью. Запыхавшись, она поднялась на гребень, но обнаружила только корзинку, испачканную апельсиновой мякотью, несколько кусочков кожи и пряжки от сандалий. Оглядевшись, девушка увидела цепочку муравьев, уносивших крохи апельсиновой кожуры. Вот что значит оставить в лесу.

К дому она подошла со слезами на глазах.

– Муравьи…

– Да, мне следовало это предвидеть.

– И что я буду теперь делать? Не возвращаться же босой. Госпожа купила мне их всего пару месяцев назад.

– Ерунда. Возьми пару моих. – Ами исчезла в доме и вернулась с парой мягких кожаных сандалий, немного поношенных и только чуточку великоватых.

– Не плачь. – Она обняла гостью. – Это моя вина. Надо было уложить тебя пораньше, а не занимать глупыми историями.

– Никакие они не глупые! – возмутилась Солль. – Я рада, что вы столько мне рассказали. Рада, что познакомилась с вами, пусть даже это и стоило мне сандалий.

– Я тоже рада, что познакомилась с тобой. – Ами разжала объятия. – Я даже придумала кое-что.

– А что?

– Кое-что хорошее. – Глаза у Ами весело блеснули. – Но пока я ничего тебе не скажу.

– Почему?

Ами постучала себя по носу. Солль растерянно посмотрела на нее. Ами повторила жест.

– Это означает секрет, но все раскроется в свое время. – Солль тоже постучала себя по носу, и Ами рассмеялась. – Вот именно. А теперь нам пора. Тем более что сначала мне нужно поговорить с твоей Госпожой.

Они забрались в повозку. Солль повернулась в последний раз посмотреть на дом, постепенно исчезающий за деревьями. Дом пропал, как будто его и не было, и теперь о его существовании напоминали лишь ящик с апельсинами у ног да женщина в мужском костюме с ярко-голубой бабочкой на коленях.

Дорога через лес вилась змейкой, и Солль скоро поняла, что сама никогда бы ее не отыскала. Там, в цветочном доме, она как будто побывала в прошлом, а теперь, когда лес поредел и они выехали на мощеную, с большим движением дорогу, часы словно побежали вперед с удвоенной скоростью.

Манила встретила их запруженными улицами. Некоторые прохожие останавливались и с удивлением глазели на женщину в мужском костюме и котелке, но Ами только улыбалась и снимала в знак приветствия шляпу. Наверное, такое внимание было ей привычно. Солль взяла на себя обязанности проводника по узким, извилистым улицам.

– А вот и он. – Она показала, где остановиться. Ами посмотрела на блестящую табличку.


ДЕТСКИЙ ДОМ НАДЕЖДА

20 АВЕНЮ

МАНИЛА

СОБСТВЕННОСТЬ МИСТЕРА И МИСС РЕЙ

– Я лучше войду через заднюю дверь, – продолжала Солль, – чтобы повариха не увидела. Ох, и влетит мне…

Ами щелкнула языком.

– Ерунда. Войдешь со мной через переднюю.

Сунув под мышку стеклянный колпак, она взяла Солль за руку.

– Позвони, пожалуйста.

Ее уверенность придала девочке смелости.

Дверь открыла повариха – растрепанная и с деревянной ложкой в руке. Издалека донесся детский плач. При виде женщины в котелке и с бабочкой и Солль, улыбающейся и в пыльном платье, лицо ее застыло в карикатурном варианте изумления.

– Здравствуйте, – весело приветствовала ее Ами. – Я – Амихан, лепидоптерист и хранитель бабочек. – Она стиснула руку своей юной спутницы. – Прошлым вечером Солль заблудилась по дороге с апельсиновой фермы и нашла мой дом. Позвольте сказать, с вашей стороны было немного беспечно отправлять ее одну в такое путешествие.

– Я… – Взгляд поварихи заметался между Солль, Ами и ее шляпой.

– Вообще-то я хотела бы поговорить с вами о будущем Солль. Она умная, способная девочка, и, на мой взгляд, из нее может получиться смотритель бабочек.

– Я…

– Позвольте закончить. Мне бы очень хотелось обсудить возможность ее обучения.

– Я… – Защищаясь от шквала слов, повариха подняла деревянную ложку, с которой капал густыми каплями соус.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Фламандская петля - Наталья Ильина Фламандская петля - Наталья Ильина

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки