Игра на выживание - Алексей Калугин
Книгу Игра на выживание - Алексей Калугин читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
245 0 13:05, 07-05-2019Книга Игра на выживание - Алексей Калугин читать онлайн бесплатно без регистрации
Найденов, отчасти на правах первооткрывателя, отчасти потому, что ему это очень хотелось, был назначен старшим среди тех, кто решил заняться обустройством на новом месте.
Никто не возражал. А Энг Вей Ли так и вовсе не заметил нового Серегина назначения. Не до Найденова ему сейчас было. Энг со своей командой занимался добычей еды. И это была совсем не игра.
Еда оставалась проблемой номер один. Чем бы Рикс ни занимался, он все время думал о еде. Что, надо сказать, совсем не характерно для робота, не имеющего отношения к кухне. Обычно робот лишь время от времени поглядывает на датчик, показывающий, сколько еще проработает его иридиевая батарея. А вот кормить детей следовало ежедневно. И даже не один раз на дню. Чарли постоянно твердил, что им нужно создавать запасы еды. Но пока все, что добывали ребята из команды Ли, мгновенно съедалось. До крошки, до последнего кусочка. И вовсе не потому, что еды не хватало – теперь каждый понимал, что, если еды много, лучше не оставлять ее на после, а постараться наесться впрок.
Уже на следующий день по прибытии на озеро Ли принялся убеждать Рикса в том, что им необходимо разнообразить меню. И после обеда убедил. Внимательно наблюдавший за детьми Рикс заметил, что многие недовольно морщились при виде жареной рыбы. Да и всезнающий Игорь Ван-Страттон авторитетно заявил, что в самое ближайшее время необходимо переходить на иные методы рыбной ловли, иначе вскоре на мелководье рыбы вовсе не останется.
Чарли до скрипа в сервоприводах хотелось отправиться на охоту вместе с ребятами, но он понимал, что в лесу превратится в обузу. Дабы не ранить собственное самолюбие, робот-уборщик предпочел забыть или, вернее, не акцентировать внимание на том, что колеса его станут цепляться за каждый торчащий из земли корешок и пробуксовывать на палой листве. Вместо этого он всем дал понять, что, к сожалению, по техногенной природе своей не обладает одним из главных качеств, необходимых настоящему охотнику, – не умеет неслышно подкрадываться к добыче. Поэтому ему и не оставалось ничего иного, как только ограничиться общими наставлениями, почерпнутыми из соответствующей литературы, советами, как и где лучше ставить ловушки, и участием в изготовлении силков.
Ох, и не спокойно же было на душе у Рикса, когда он в первый раз провожал взглядом пятерых ребят с длинными, остро заточенными палками на плечах, направляющихся в сторону рощи псевдогрушевых деревьев. Перед расставанием он раз тридцать повторил Ли, что для первого раза им следует ограничиться самой общей разведкой местности. В конце концов, еще день-другой рыбной диеты никому не повредит. И не позже девяти вечера, пока не стемнело, они должны воротиться назад. Иначе он будет очень, очень, очень сильно беспокоиться.
Ли дал Риксу торжественное обещание вернуться вовремя и сдержал слово. Хотя, как известно, мальчишкам его возраста подобная пунктуальность совсем не свойственна.
И, что самое главное, охотники явились не с пустыми руками! Они принесли парочку забитых копьями грызунов с серой шерсткой и длинными, обвислыми ушами, размером за тридцать сантиметров каждый.
– На лугу, что за перелеском, этих ушастых полным-полно! – захлебываясь от восторга, рассказывал Ли.
– Это серый пискун, – тут же комментировал его рассказ Ван-Страттон.
– Но уж больно они быстрые да ловкие! Ну, никак в него не попадешь! – Ли с досадой хлопал ладонью по коленке. – Ну, ничего, мы возле их нор силков понаставили!..
Еще мальчишки принесли два десятка крупных, желтых в серую крапинку яиц. Им посчастливилось набрести на гнездовье слепырей – крупных, нелетающих птиц, прозванных так за то, что, испугавшись, они несутся со всех ног, ничего перед собой не видя, и, случается, даже на деревья налетают. Но клювы у слепырей крепкие, и, когда их много, они могут за себя постоять. Поэтому мальчишки ограничились тем, что стащили яйца из нескольких гнезд, оставленных без присмотра на самом краю облюбованной слепырями поляны с высокой травой.
– Эх, была бы у нас сеть! – мечтательно закатывал глаза Макдуган. – Мы бы столько этих слепырей наловили!
– И кончилось бы все тем, что мы перебили бы всех слепырей в округе, – заметил в ответ Ван-Страттон.
– Да их там полно! – беспечно махнул рукой Малик.
– Люди уничтожили не один вид животных, которым, казалось, нет числа.
– И что же, нам теперь только смотреть на слепырей да яйца у них воровать? Надо хотя бы попробовать, какие они на вкус.
– Есть одна идея, – лукаво улыбнулся Игорь. – Не знаю, как уж вы к ней отнесетесь…
Ван-Страттон сделал паузу, как будто сомневался, стоит ли продолжать.
– Да ладно уж, говори! Не тяни!
– Мы должны построить собственную слепыриную ферму.
– Чи-и-иво? – изумленно уставился на Игоря Антоша Ким.
– Фе-е-ерму! – Ван-Страттон постучал себя пальцем по лбу, не то призывая Кима пошевелить мозгами, не то демонстрируя свое мнение об Антошиных умственных способностях. – Слепыри не умеют летать. Чтобы они не разбежались, достаточно ограду поставить.
– И что потом?
– Потом у нас будут яйца, за которыми не нужно ходить в лес, и слепыриное мясо. Нужно только придумать, чем кормить слепырей.
– А что они едят?
– Слепыри всеядны. Едят ягоды, злаки, насекомых, всякую мелкую живность.
– Тогда, может быть, им рыбьи потроха подойду? – предложил Малик.
– Может, и подойдут, – пожал плечами Игорь. – Откуда я знаю. Попробовать нужно.
– Надо сначала штук десять слепырей живьем поймать, – с озадаченным видом Ли почесал затылок.
– У них клювы сильные, – с сомнением покачал головой Малик. – Ежели тюкнет в лоб…
– А мы наловим птенцов, – нашел самое простое решение Ван-Страттон. – Как только вылупятся. Они к нам привыкнут и клеваться не станут, даже когда вырастут.
– Точно!..
– Нет, – положил конец игре не в меру разыгравшегося воображения Рикс. – Сейчас не время заниматься разведением слепырей.
– Что значит «не время»? – непонимающе переспросил Чарли. – А когда будет время?
– Я скажу когда.
– Это не ответ!
– А что ты хочешь услышать?
– Почему мы сейчас не можем заняться разведением слепырей?
– Потому что… у них еще не вывелись птенцы.
Рикс и сам не до конца понимал, почему ему так не хотелось начинать заниматься фермерским хозяйством. Да, он, конечно, опасался, что во время отлова птиц кто-то из детей может пострадать – как сказал всезнающий Ван-Страттон, клюв у слепыря, что твои кусачки, палку в два пальца толщиной переломить может. Но дело было не только в этом. Риксу казалось, что, вот так основательно, по-серьезному обустраиваясь на новом месте, они тем самым отрезали себе дорогу назад, к привычной жизни в домах с универкухами, готовыми по первому требованию приготовить любое блюдо. И к иридиевым батареям, жизнь без которых, как известно каждому роботу, невозможна.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий