Господин Зима - Терри Пратчетт
Книгу Господин Зима - Терри Пратчетт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
327 0 02:58, 22-05-2019Книга Господин Зима - Терри Пратчетт читать онлайн бесплатно без регистрации
— Это нечестно, мисс Тик, — сказала Тиффани.
— Ну-ну, Тиффани, разве так пристало говорить ведьме…
— Я не про себя. Я имею в виду, это нечестно по отношению к Аннаграмме. Она ведь всё испортит, верно?
На какую-то крошечную долю мгновения вид у мисс Тик сделался виноватый. Это и правда был очень короткий промежуток времени, но Тиффани успела заметить.
— Госпожа Увёртка уверена, Аннаграмма замечательно справится, — сказала мисс Тик.
— А вы?
— Не забывай, с кем разговариваешь!
— Я разговариваю с вами, мисс Тик! И то, что вы задумали… неправильно. — Тиффани сердито смотрела на ведьму.
Краем глаза она заметила движение. Полное блюдо сосисок самостоятельно и быстро передвигалось по скатерти.
— А это — воровство! — прорычала Тиффани и бросилась в погоню.
Блюдо, скользя в нескольких футах над землёй, обогнуло дом и скрылось за козьим сараем.
Там в укромном уголке на усыпанной палой листвой земле стояли несколько тарелок. На тарелках лежали щедро сдобренная маслом картошка, дюжина ветчинных рулетиков, горка варёных яиц и две жареные курицы. Всё, кроме сосисок на блюде, которое уже обрело стабильность, было понадкусано.
И никаких признаков Фиглей — верный признак, что они где-то рядом. Они всегда прятались от Тиффани, почуяв, что она не в духе.
А она и правда была очень зла. Не столько на Фиглей, хотя их дурацкие игры в прятки и раздражали, сколько на мисс Тик, и матушку Ветровоск, и Аннаграмму, и госпожу Вероломну (за то, что она решила умереть), и даже на самого Зимовея (за очень многое, просто у неё пока не было времени подумать и облечь это «многое» в слова).
Тиффани отступила на шаг и замерла.
Вскоре пришло знакомое ощущение, но если обычно она медленно и безмятежно скользила куда-то, то на этот раз словно погружалась во мрак.
Когда Тиффани открыла глаза, мир был отдельно от неё, как если бы она заглядывала в огромный зал через окно. Звуки стали приглушёнными, словно доносились издалека, и кожа между глаз слегка чесалась.
Из-под сухих листьев и веток, даже из-под тарелок показались Фигли. Их голоса раздавались будто под водой.
— Раскудрыть! Она сотварнула с нами какое-то страшное колдунство!
— Раньше она тако не делала!
«Ха! Вы прятались от меня, а теперь я спряталась от вас, — подумала Тиффани. — Для разнообразия. Хмм, интересно, а что будет, если пошевелиться?» Она шагнула в сторону. Фигли, похоже, ничего не заметили.
— А вдруг она ща как напрыгнет! Ой-ёи…
Ха! Вот бы подобраться так к матушке Ветровоск, то-то бы она удивилась…
Зуд на переносице становился всё сильнее, и ещё у неё появилось ощущение, очень похожее на то, которое возникает, когда срочно надо в туалет, хотя, к счастью, ей пока было туда не надо. Это чувство говорило: скоро что-то произойдёт и неплохо бы к этому подготовиться.
Голоса сделались чётче, перед глазами поплыли лиловые и синие пятна…
А потом это случилось. Если бы оно сопровождалось звуком, то звук был бы: «Чпок!» Примерно такое чпоканье раздаётся в ушах после полёта на особенно большой высоте. Тиффани возникла из пустоты посреди толпы Фиглей, отчего те немедленно ударились в панику.
— Прекратите таскать еду с поминок, вы, чуни позорные! — гаркнула Тиффани.
Фигли замерли и вытаращились на неё. Потом Явор Заядло сказал:
— Шерстявые боты?
Это была одна из тех ситуаций (имея дело с Фиглями, в них оказываешься постоянно), когда кажется, будто весь мир превратился в одну сплошную путаницу и пока всё не распутаешь, дальше не продвинешься.
— О чём ты? — спросила Тиффани.
— Чуни, — пояснил Явор Заядло. — Лапоти такие теплущие, их зимой в дому носят.
— А, ты имеешь в виду войлочные тапочки?
— Ах-ха, мож, тапсами их лучше звать, они ж для дому, — согласился Явор Заядло. — А то, что ты хотела сказануть, эт’ было, как я кумексаю, «чучундры воровастые», тойсь…
— …мы, — услужливо подсказал Туп Вулли.
— О. Да. Ясно, спасибо, — тихо сказала Тиффани. Потом сложила руки на груди и рявкнула: — Так вот, чучундры воровастые, не смейте таскать еду с поминок госпожи Вероломны!
— Ой-ёи-ёи, она руки кресть, ру-у-у-ки кре-е-есть! — завопил Туп Вулли, упал ничком и попытался зарыться в листья.
Другие Фигли тоже принялись стонать и прятаться, а Громазд Йан стал биться головой о стену молочни.
— А ну кык, кончевай панику! — заорал Явор Заядло, отчаянно размахивая руками.
— Губы жамк! — взвыл какой-то Фигль, указывая трясущимся пальцем на лицо Тиффани. — Она жамканьем губей владеет! Кирдыкса нам всем идёт!
Фигли попытались сбежать, но с перепугу кинулись куда попало, налетели друг на друга и попадали.
— Я жду объяснений, — сказала Тиффани.
Фигли замерли, как по команде, и все лица обратились к Явору Заядло.
— Объясненьев? — переспросил он, переступая с ноги на ногу. — Ох. Ах-ха. Объясненьев, знатца. Нае проблеме. Дыкс от, Объясненье… А тебе которое?
— Что значит «которое»? Я хочу услышать правду!
— Нды? Ох… Правду. А тебе точно она надыть? — осторожно спросил Явор. — Я и чего получшей её могу. Я тебе такое Объясненье могу выдасть…
— Хватит! — крикнула Тиффани, притопнув ногой.
— О-о-о-о, ноготопсы пошли! — простонал Туп Вулли. — Ну всё, щаз как пропилит насквозняк…
Тут Тиффани не выдержала… и расхохоталась. Невозможно смотреть на толпу перепуганных Фи-глей без смеха. Они редко пугались, так что опыта в этом деле у них, считай, не было. Одно резкое слово, и они становились словно дрожащие щеночки в корзинке, только воняло от Фиглей куда сильнее.
Явор Заядло неуверенно ухмыльнулся.
— Дыкс ыть все громазды карги тырят почемздря! А одна мала толстукса пятнадцать рулей улямзила! — добавил он с восхищением.
— Это, наверное, нянюшка Ягг, — сказала Тиффани. — У неё в панталоны вделана верёвочная сумка.
— Да что это ваще за трызна! — фыркнул Явор Заядло. — Ни тебе песней, ни тебе пойла, ни тебе ногодрыжества, сплошь шу-шу да шу-шу.
— Ну, слухи и сплетни — это тоже часть ведьмовства, — сказала Тиффани. — Ведьмы должны убедиться, что никто из сестёр пока не спятил. А что за «ногодрыжество»?
— Да плясы всякие, рилы там, джиги. Настояшшие поминки — эт’ когды руки махают, пятки мельтешают, ногсы дрыгают и килты реют.
Тиффани никогда не видела, как Фигли танцуют, только слышала. На слух фиглевские танцы сильно напоминали всеобщее побоище, которым, возможно, и заканчивались. Однако упоминание реющих килтов её слегка смутило. Тиффани давно тревожил один вопрос, но прежде она никак не могла решиться его задать…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий