Башня Ласточки - Анджей Сапковский
Книгу Башня Ласточки - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
479 0 01:02, 07-05-2019Книга Башня Ласточки - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации
Голос у Вильгефорца был бархатный и теплый.
– Сканируй, Йеннифэр, сканируй. Пожалуйста. Даю тебеслово: я возьму у Цири только то, что мне необходимо. А потом обеим вам вернусвободу. Клянусь.
Йеннифэр еще крепче стиснула зубы. Струйка крови потекла унее по подбородку. Вильгефорц резко встал, махнул рукой.
– Риенс!
Йеннифэр почувствовала, как пальцы ее рук стискиваюткакие-то приспособления.
– Порой, – сказал Вильгефорц, наклоняясь кней, – там, где бессильна магия, эликсиры и наркотики, дает результатобычная, старая, добрая классическая боль. Не принуждай меня к этому. Сканируй.
– Иди к черту, Вильгефорц!
– Подкручивай винты, Риенс. Понемногу.
Вильгефорц взглянул на безжизненное тело, которое тащили пополу к лестнице, ведущей в подземелья. Потом поднял глаз на Риенса и Ширру.
– Всегда существует риск, – сказал он, – чтокто-нибудь из вас попадет в руки моих врагов и будет подвергнут допросу спристрастием. Хотелось бы верить, что вы проявите не меньшую стойкость тела идуха. Да, хотелось бы в это верить. Очень. Но я не верю.
Риенс и Ширру молчали. Вильгефорц вновь включил мегаскоп,спроецировав на экран изображение, генерируемое огромным кристаллом.
– Вот все, чего я добился. Я хотел получить Цири, а онадала мне ведьмака. Интересно. Не позволила вырвать из себя эмпатическую матрицудевушки, но на Геральте сломалась. А о каких-либо ее чувствах к этому Геральтуя вовсе и не подозревал… Ну, для начала удовольствуемся достигнутым. Ведьмак,Кагыр аэп Кеаллах, бард Лютик, какая-то женщина? Хм-м-м… Кто возьмется заокончательное решение ведьмачьей проблемы?
«Согласился Ширру, – вспоминал Риенс, приподнимаясь настременах, чтобы хоть немного облегчить болящие от седла ягодицы. – Ширрувзялся убить ведьмака. Он знал местность, в которой Йеннифэр высканировалаГеральта и его компанию, у него там были знакомые или даже родня. Меня же Вильгефорцпослал переговорить с Ваттье де Ридо, а затем следить за Скелленом и Бонартом…
А я, идиот, тогда радовался, уверенный, что мне в уделдосталась задача гораздо более легкая и приятная. И такая, с которой яуправлюсь быстро, без труда и с удовольствием…»
– Если кметы не лгали, – Стефан Скеллен поднялсяна стременах, – то озеро должно быть за этой возвышенностью, в котловине.
– Туда и следы ведут, – подтвердил Бореас Мун.
– Тогда почему же мы стоим? – Риенс потер озябшееухо. – Шпоры коням и вперед!
– Не шебуршись, – придержал его Бонарт. –Надо разделиться и окружить котловину. Неизвестно, по какому берегу онапоехала. Если выберем неверное направление, озеро может отрезать ее от нас.
– Истинная правда, – поддакнул Бореас Мун.
– Озеро сковал лед, – бросил Риенс.
– Лед может оказаться слишком слабым для лошадей.Бонарт прав, надо разделиться.
Скеллен быстро отдал нужные распоряжения. Группа, которуювели Бонарт, Риенс и Оль Харшейм, насчитывавшая в общей сложности семь лошадей,помчалась по восточному берегу и быстро скрылась в черном лесу.
– Хорошо, – скомандовал Филин. – Едем.Силифант… – И тут же сообразив, что что-то не в порядке, развернул коня,хлестнул его нагайкой, наехал на Жоанну Сельборн.
Веда оттянула назад своего коня. Лицо у нее было каменное.
– Впустую, господин коронер, – сказала онахрипло. – И не пытайтесь даже. Мы не поедем. Мы возвращаемся. С насдовольно.
– Мы?! – рявкнул Дакре Силифант. – Кто – мы?Это что, бунт?
Скеллен наклонился в седле, сплюнул на мерзлую землю. ЗаВедой стояли Андрес Верный и Тиль Эхрад, светловолосый эльф.
– Госпожа Сельборн, – протяжно и ядовитопроговорил Филин. – Не в том дело, что вы теряете виды на многообещающуюкарьеру, что растрачиваете и превращаете в ничто выпавший вам в жизни шанс.Дело в том, что вас отдадут палачу. Вместе с теми дурнями, которые васпослушались.
– Чему суждено висеть, то не утонет, –философически ответила Веда. – А палачом нас не надо пугать, господинкоронер, ибо неизвестно еще, кому ближе к эшафоту, вам или нам.
– Ты так считаешь? – Глаза Филинасверкнули. – Подслушала где-то чьи-то хитрые мысли. Я считал тебя умнее. Аты оказалась обыкновенной глупой бабой. Тот, кто со мной, – всегдавыигрывает, кто против – всегда проигрывает! Запомни! Хоть ты меня уже заутопленника считаешь, я еще успею отправить тебя на эшафот. Слышите, вы?Раскаленными крючьями прикажу срывать у вас мясо с костей!
– Раз мать родила, господин коронер, – мягкосказал Тиль Эхрад. – Вы выбрали свой путь, мы – свой. Оба пути ненадежны ирискованны. И неизвестно, кому что судьба уготовила.
– Вам не удастся, – гордо подняла головуВеда, – нас, как псов каких, натравливать на девушку, господин Скеллен. Имы не позволим, словно псы, убить себя, как это случилось с Нератином Цекой. А,хватит болтать. Мы возвращаемся. Бореас, поехали с нами!
– Нет, – покачал головой следопыт, отирая лобмеховой шапкой. – Дай вам счастья, не желаю вам зла. Но я остаюсь. Служба!Я присягнул.
– Кому? – поморщилась Веда. – Императору илиФилину? А может, чародею, треплющемуся из коробочки?
– Я солдат, Веда. Служба.
– Постойте, – крикнул Дуффицей Крель, выезжаяиз-за спины Дакре Силифанта. – Я с вами. Мне тоже надоело. Вчера ночью мнеприснилась моя смерть. Я не хочу подыхать за паршивое и подозрительное дело!
– Предатели! – крикнул Дакре, краснея как вишня.Казалось, черная кровь вот-вот брызнет у него с лица. – Отступники! Подлыепсы!
– Замолчи. – Филин продолжал смотреть на Веду, аглаза у него были такие же мерзкие, как у птицы, давшей ему прозвище. –Они выбрали путь, ты же слышал. Чего же кричать и брызгать слюной. Но мы ещекогда-нибудь встретимся. Обещаю.
– Может, даже на одном эшафоте, – без всякогоехидства сказала Веда. – Потому что вас, Скеллен, не вместе с ихсветлостями, князьями, казнить будут, а с нами, хамами. Но вы правы, нечегослюной брызгать. Мы едем. Бывай, Бореас. Бывайте, господин Силифант.
Дакре сплюнул между ушами коня.
– И сверх того, что я уже рассказала, – ЖоаннаСельборн гордо подняла голову, отбросила со лба темную прядку волос, –ничего добавить не могу, Высокий трибунал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий