» » » Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан

Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан

Книгу Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

913 0 00:25, 09-05-2019
Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан
09 май 2019
Автор: Эдмон Ростан Жанр: Книги / Драма Год публикации: 2012 Добавить книгу Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
-1 1

Книга Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан читать онлайн бесплатно без регистрации

Комедия французского драматурга и поэта Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" до сих пор не сходит с театральных подмостков многих стран мира. В поединке за любовь прекрасной Роксаны сошлись двое. Ограниченный и недалекий Кристиан хорош собой; Сирано отважен в ратных делах, но робок в любви, его слова и чувства возвышенны и прекрасны, но лицо некрасиво и смешно. Но в итоге становится ясно: главное - это не внешность, а индивидуальность каждого человека.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
Перейти на страницу:

Пришло на ум ведь плуту!

Ученик.

Из теста сладкого.

Рагно.

Благодарю, дружок!

Не мог бы лучшего ты выдумать сюрприза.

(Дает ему деньги.)

Возьми и угостись на радостях…

(Заметив жену, тихо.)

Тс… Лиза!…

Скорее деньги спрячь и живо наутек.

(Лизе, сконфуженно указывая на лиру.)

Лизета, погляди-ка!

Какая прелесть, а?

Лиза(сурово).

Смешно и дико.

(Кладет на конторку пачку бумажных пакетиков.)

Рагно.

Пакетики? Благодарю, дружок.

(Рассматривает пакетики.)

Мой бог! Что вижу я! Заветные тетрадки!

Стихи моих друзей! И рифмы и мечты

Превращены в мешки, и в них кладут – помадки!…

Ты растерзала их! Разорвала их ты,

Как растерзали пьяные менады

В былые дни Орфея без пощады!

Лиза.

А сколько милые поэты нам должны?

Стишонки эти – их единственная плата.

Так хоть на что-нибудь они теперь годны.

О деле думаю, и я же виновата!

Рагно.

Не оскорбляй стрекоз божественных моих,

Ничтожный муравей!

Лиза.

Пока не знал ты их,

Я не была тебе ни пьяная менада,

Ни муравей ничтожный, милый мой;

Теперь же мне одна награда —

Ты издеваешься все время над женой!

Рагно.

О бедные мои стрекозы!

Из пламенных стихов – бумажные мешки!

Лиза.

На что еще годны твои стишки!

Рагно.

Что ж в этом случае ты делаешь из прозы?…

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и двое детей, зашедших в кондитерскую.


Рагно.

Что вам, голубчики?

Первый мальчик.

Три сладких пирожка.

Рагно(протягивая им пирожки).

Вот вам, поджаристых – и только с огонька!

Второй мальчик.

Нельзя ли попросить у вас мешочка?

Мы их с собой возьмем.

Рагно(уныло, в сторону).

Пакетик! Боже мой!

(Берет пакетик, но вместо того, чтобы завертывать

пирожки, читает.)

«Бесстрашный Одиссей, вернувшийся домой…».

Ах! Из излюбленной моей поэмы строчка!

Не этот! Ни за что!

(Кладет пакетик обратно, берет другой и уже

хочет вложить в него пирожки.)

«О светлый Феб…»

(Кладет и этот пакетик обратно.)

Не тот.

Лиза(нетерпеливо.)

Ты долго будешь там возиться?

Рагно.

Вот, вот, вот!

(Берет третий пакетик и заворачивает в него

пирожки.)

«Сонет Филиде»!… Ах! За что такая мука?

Лиза.

Решился наконец?

(Пожимая плечами.)

Колпак!

(Влезает на стул и начинает приводить в порядок

блюда на полках.)

Рагно(воспользовавшись тем, что жена повернулась

к нему спиной, призывает детей, уже собиравшихся

выйти за дверь).

Тсс… тсс… ни звука!…

Отдайте мне сонет… отдайте мне мешок —

И вы получите четвертый пирожок.


Дети возвращают ему пакетик, хватают пирожки и уходят.


(Разглаживает бумагу и начинает читать.)

О имя нежное! Из этих рук безбожных

Ты мною спасено.

«Филида»!… От него весенней лаской веет.

И вдруг – о боги! – жирное пятно

На этом имени темнеет…


Быстро входит Сирано.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Рагно, Лиза, Сирано, потом мушкетеры.


Сирано.

Скажи, который час?

Рагно(почтительно ему кланяясь).

Шесть скоро.

Сирано(взволнован).

Целый час!

(Ходит взад и вперед.)

Рагно(шагая вслед за ним).

Позвольте от души поздравить, сударь, вас.

Я видел…

Сирано.

Что еще?

Рагно.

Вчерашнее сраженье.

Сирано.

Которое?

Рагно.

Дуэль с Вальвером.

Сирано(с презрением).

А, дуэль!…

Рагно(с восторгом).

Да, да, дуэль в стихах. Какое вдохновенье!

Подобного я не встречал досель.

Дуэль в стихах!

Лиза.

Чему тут удивляться?

Ведь у него стихами полон рот,

Сирано.

Ну, ну…

Рагно.

О, если бы когда-нибудь подняться

И мне до этих же высот!

(Хватая вертел и фехтуя им.)

«Я попаду – в конце посылки!» – идеально!

«Я попаду – в конце посылки!» – гениально!

(С возрастающим восторгом.)

«И я попал…».

Сирано.

Рагно, который час?

Рагно(останавливаясь, чтобы взглянуть на часы).

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Спасатели Веера - Василий Головачев Спасатели Веера - Василий Головачев

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки