Красная дверь - Чарлз Тодд
Книгу Красная дверь - Чарлз Тодд читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
228 0 01:48, 09-05-2019Книга Красная дверь - Чарлз Тодд читать онлайн бесплатно без регистрации
— Когда прибудет ваш старший брат, мне понадобится поговорить с ним о том, как распорядиться домом в Хобсоне. Не знаю, хочет ли он предоставить это поверенному Питера. Даже не знаю, известно ли им об этом имуществе.
— Лучше предоставьте это мне. Я об этом позабочусь. Думаю, этого хотел бы Питер. У Эдвина будет достаточно хлопот теперь, когда Питер мертв. Мне сказали, бабушка восприняла новости очень тяжело. А тут еще… — Он прочистил горло.
Ратлидж дал ему время взять себя в руки и сказал:
— Я должен исполнять свой долг, каким бы неприятным он ни был для меня и для семьи в такое время. Дознание захочет рассмотреть душевное состояние вашей жены.
— Ее душевное состояние? Господи, я ведь еще ничего не рассказал ни брату, ни сестре, ни Мэри, не знаю, какие найти слова, чтобы сообщить моему сыну о смерти его матери, а вы говорите о дознании! Черт возьми, неужели у вас нет понятия о приличиях?
— Это не вопрос приличий. Вы даете мне разрешение навести справки о душевном состоянии вашей жены?
— Делайте, что считаете нужным. Только оставьте меня в покое. — Теллер встал, чтобы наполнить свой стакан, посмотрел на янтарную жидкость и с отвращением отодвинул бутылку.
Ратлидж понимал, что он вспоминает пьянство своего брата Питера.
— Ваш брат всегда пил так много, как в то недолгое время, что я знал его? — спросил Ратлидж.
Изменение темы заставило Уолтера раздраженно нахмуриться.
— Должно быть, он испытывал невообразимую боль. Но нет, он был более воздержан. А что это меняет теперь?
— Вы бы сказали, что он стал пить больше, когда вернулся из Хобсона?
— Слушайте, Питер мертв, и вы не можете арестовать мертвеца. Какое значение сейчас имеет его пьянство?
— Он явился катализатором смерти Флоренс Теллер. Кое-что из этого должно всплыть на дознании по поводу ее убийства. Я бы хотел знать, почему он отправился повидать свою жену после долгого молчания и что она сказала ему, заставившее умчаться в такой спешке, что он забыл свою трость, которая стала орудием убийства.
Было очевидно, что Уолтер Теллер не думает о дознании в Хобсоне и о том, что оно может обнаружить.
— Боже, неужели это никогда не кончится? Убирайтесь отсюда, Ратлидж! Я потерял брата и жену. Оставьте меня в покое!
Ратлидж отправился на поиски Молли. Она была в кухне, и когда он шел по коридору, то слышал, как экономка тихим печальным голосом напевает траурные гимны, постукивая кастрюлями и сковородками.
Он долго возился с дверью в кухню, давая ей время взять себя в руки.
Молли быстро повернулась.
— Я думала, это мистер Теллер. Не знаю, что сказать ему. Сначала капитан, а теперь миссис Дженни. Как бедняга перенесет этот удар? И что подумает мастер Гарри, бедный ягненочек? Он обожал мать. Это такой нежный возраст. Вы послали за его тетей, мисс Бриттингем? Ей придется пока остаться здесь. Он будет нуждаться в ней. Она должна была остаться и после гибели капитана, ради миссис Дженни.
— А почему она уехала?
— Все ссорились и хлопали дверьми. Это было после вашего отъезда. Мисс Бриттингем заявила, что с нее довольно, и отправилась домой. Миссис Дженни слегла с головной болью. Так она сказала, но я думаю, это был предлог, чтобы уйти.
— Какие комнаты миссис Теллер чаще использовала для своих личных целей?
— Ей нравилась спальня, где родился мастер Гарри. Комната светлая и уютная, поэтому иногда, когда мистера Теллера не было дома, она спала в ней. И конечно, детская. Она проводила там много времени. Когда два года назад няня уехала и мастер Гарри отправился в местную школу, она сидела с ним там и помогала ему с уроками. Старую комнату няни миссис Дженни превратила в свою гостиную. Она могла отдыхать там и слушать, как Гарри играет, занимается или спит. По ее словам, нежное детское дыхание было самым мирным звуком на свете.
Говоря, Молли продолжала работать, ее руки были заняты приготовлением чая, яиц и тостов.
— Никто не рассказал мне, как умерла миссис Дженни, — сказала она, подняв взгляд.
— Очевидно, от чрезмерной дозы лауданума, — отозвался Ратлидж. — В стакане молока.
— Ну, это все объясняет.
— Что именно?
— Немного молока пролилось прошлой ночью. Кто-то согревал его. Должно быть, миссис Дженни не могла заснуть. Казалось странным, что она оставила пролитое молоко и кастрюлю. Миссис Дженни всегда была аккуратной с такими вещами. Она любила, чтобы в кухне все блестело. Ей нравилось, что еда для Гарри готовится в чистоте. — Молли снова всхлипнула. — Хотите чашку чаю, сэр?
Ратлидж поблагодарил экономку и удалился, не желая мешать ее горю.
Вернувшись в спальню, где лежала Дженни Теллер, он снова окинул взглядом комнату и понял, что имела в виду Молли. Здесь ощущалась теплота, в которой нуждалась женщина в минуты эмоционального напряжения. Комфорт, который отсутствовал в главной спальне.
Ратлидж открывал одну дверь за другой, пока не нашел детскую. Это была большая яркая комната, наполненная детством — начиная от колыбели и до лошади-качалки, деревянного поезда и яхты, которую, должно быть, подарил дядя Эдвин, проектирующий такие вещи. Очевидно, яхта великолепно плавала в пруду. Гарри был аккуратным ребенком — большая часть его игрушек была в хорошем состоянии и не разбросана где попало. Единственному ребенку в семье нечего было беспокоиться, что кто-то отберет его любимую игрушку.
Следующая комната была спальней мальчика с узкой койкой у стены, креслом-качалкой и скамеечкой для ног. Шкаф был полон одежды. Фотографии отсутствовали, и Ратлидж вспомнил, что их не было и в спальне Дженни. Но когда он открыл следующую дверь — бывшую комнату няни в детских апартаментах, — то сразу нашел их.
На сине-розовом ковре застыли игрушки — маленький жираф с зелеными стеклянными глазами, санки с сидящей в них игрушечной собакой и зеленый мяч.
Под окном стояли письменный стол и стул во французском провинциальном стиле, но Ратлиджа заинтересовал круглый столик рядом, покрытый зеленой парчой и заставленный серебряными рамками.
Он пересек комнату, чтобы взглянуть на них.
Ратлидж узнал Дженни и ее сестру Мэри в детском возрасте у моря и у лондонского Тауэра. Пара взрослых, очевидно, была родителями Дженни. Три сына Теллеров стояли рядом с их сидящей сестрой, робко уставясь в камеру. Питер и Уолтер в университете. Эдвин с женой, покидающие церковь после венчания. Сыновья и дочь Теллеров, сидящие перед рождественской елкой в холле этого дома. И более дюжины фотографий маленького мальчика, отмечающие различные стадии его жизни. Ребенок на руках у матери с закрытыми глазами. Идущий держась за материнскую руку, качающийся на лошади, играющий на лужайке с зеленым мячом, который Ратлидж только что видел.
Летопись семейного счастья, где редко фигурировал занятой отец.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий