» » » Множественные ушибы - Саймон Бекетт

Множественные ушибы - Саймон Бекетт

Книгу Множественные ушибы - Саймон Бекетт читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

1 434 0 01:19, 27-05-2019
Множественные ушибы - Саймон Бекетт
27 май 2019
Автор: Саймон Бекетт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019 Добавить книгу Множественные ушибы - Саймон Бекетт в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Множественные ушибы - Саймон Бекетт в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Множественные ушибы - Саймон Бекетт в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
+5 5

Книга Множественные ушибы - Саймон Бекетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Шон — в бегах. Стремясь скрыться от настигающего его прошлого, он перебирается во Францию. В пути он получает серьезную травму и оказывается на уединенной ферме у озера. На первый взгляд, это идеальное место, чтобы спрятаться… Шон знакомится с обитателями фермы: сестрами Матильдой и Гретхен, а также с их отцом — замкнутым и ироничным Арно — и соглашается поработать у них. А вскоре выясняет, что предыдущий работник пропал при загадочных обстоятельствах… Какие еще тайны хранит это место? Шону предстоит многое узнать. И в одном можно не сомневаться: его настоящие проблемы только начинаются…
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:

Неподалеку, прижав ладони к губам, неподвижно застыла Греттен.

— Убери собаку! — кричал ей Жорж, преграждая дорогу кабану и одновременно отпихивая спаниеля. — Убери собаку!

Греттен не шелохнулась. Я видел, что старик теряет силы. Ему становилось все труднее не подпускать друг к другу животных. Когда я выбежал на поляну, он оглянулся, и Лулу, улучив момент, проскользнула у его ног. Жорж пошатнулся, выпустил доску, собака сделала попытку увернуться, но кабан бросился вперед. Раздались пронзительный визг и явственный хруст костей, когда челюсти кабана сомкнулись на задней ноге спаниеля.

Я устремился на кабана, надеясь отшвырнуть его от собаки. Но эффект был такой, словно налетел на дерево, и моя собственная инерция отбросила меня назад. Воздух вылетел у меня из груди, когда я шлепнулся на землю и стал отползать в сторону, яростно отпихиваясь от клыков разъяренной твари. Жорж успел поставить между нами доску и закричал:

— Давай другую!

Доска была приставлена к забору. Я схватил ее и кинулся назад, по пути подхватив с земли трость. Наставил доску на кабана рядом с доской старика и принялся колотить зверя тростью по голове.

— Не так сильно! — крикнул Жорж.

Но кабан даже ничего не почувствовал. Он бодал и пихал наши доски, а Лулу в это время тяжело отползла от места схватки, ее задняя нога безвольно волочилась за ней. На помощь подоспел Арно и добавил свой вес к нашему. Втроем мы навалились на кабана, загораживая досками глаза, и вскоре сумели затолкать его обратно в загон. Зверь бросался на забор, но Арно уже закрыл и запер ворота. Тяжело дыша, он мрачно повернулся к Жоржу.

— Как он вырвался наружу?

— Ворота были открыты.

— Господи, ты их хоть проверял?

Старик с упреком посмотрел на Арно.

— А как же?

— Сами они открыться не могли!

— Нет, — кивнул Жорж.

— Где Греттен? — Арно оглянулся.

Девушки нигде не было. Зато прибежала Матильда и склонилась над спаниелем. Собака в шоке тяжело дышала, задняя лапа висела на обрывках окровавленной кожи. Арно посмотрел на Лулу и поджал губы.

— Пойду принесу ружье.

Матильда попыталась поднять собаку.

— Что ты делаешь? — спросил отец.

— Отвезу ее к ветеринару.

— Не отвезешь! Пуля для нее лучший выход.

Прижимая к груди собаку, Матильда тяжело поднялась. Лапа беспомощно болталась, и Лулу жалобно скулила.

— Ты что, не слышала? — возмутился Арно.

— Слышала. — Матильда сделала шаг вперед, но он загородил ей дорогу.

— Ты никуда не поедешь! Положи ее на землю и…

— Не положу!

От ее непокорности Арно оторопел. Впервые дочь при мне перечила отцу. Он ожег ее взглядом, но она не опустила голову, противопоставляя холодное упорство его бешеному гневу.

— Я не дам ее убить. — Матильда не повысила голос, однако в нем звучала твердая решимость.

Я думал, что Арно ударит ее, но он, пропуская дочь, отступил в сторону.

— Как знаешь. Только не жди, что я заплачу ветеринару.

Матильда, сгибаясь под тяжестью собаки, прошла мимо.

— Позвольте мне? — предложил я.

— Ничего, справлюсь, — промолвила она, но от помощи не отказалась. Лулу застонала, когда Матильда передавала ее мне.

Я чувствовал, что Арно наблюдает за мной, и внезапно меня осенило: он решил, будто я помогаю Матильде из-за нашего утреннего разговора, мол, выполняю свою часть нашей не облеченной в слова сделки. Эта догадка меня разозлила. Я обернулся и увидел, что за нами стоит Греттен. Она плакала, отводила от Лулу взгляд, хотя ее тянуло посмотреть на искалеченную собачью лапу. Арно обошел меня и схватил дочь за руку.

— Это ты открыла ворота?

— Нет, — тихо произнесла Греттен.

— Тогда каким образом кабан вырвался на волю?

— Не знаю. Отстань от меня!

Греттен попыталась освободиться, но отец повернул ее лицом к собаке.

— Смотри, что ты наделала!

— Я ничего не делала. Отстань!

Она вывернулась и побежала в лес. Арно посмотрел ей вслед и обратился к нам:

— Раз собрались, идите! — И зашагал к загону.

Возвращаясь во двор, я старался как можно меньше трясти Лулу. Матильда несла за мною трость, и моя нога почти не болела. Когда мы добрались до фургона, Матильда разложила на пассажирском сиденье одеяло. Собака дрожала, но лизнула меня в руку, когда я устраивал ее в машине. Задняя лапа выглядела так, словно ее пропустили через мясорубку. Осколки белой кости виднелись из кровавого месива, и мне пришло в голову, что, может, Арно прав — мы только продлеваем мучения бедняги. Но собака была не моей, и я не хотел соваться со своим мнением. Матильда захлопнула дверцу и направилась к водительскому месту.

— Давайте отвезу, — предложил я, помня, как ей неприятно появляться в городе.

— Спасибо, не надо.

— Может, поехать с вами?

— Ничего, все в порядке.

Она показалась мне совсем чужой. Я смотрел вслед переваливавшейся на ухабах машине, пока фургон не свернул за поворот и не скрылся за деревьями. Поднятая им пыль улеглась, звук мотора стих, словно ничего не случилось.


Лондон


Жюль снова объявился в баре на следующей неделе. Было рано, и зал пустовал. Бойфренд Сергея, Кай, принес мне кофе и обсуждал с Ди, как лучше приготовить рисовый тимбаль. Я не сводил взгляда с входа. И только приготовился отпить кофе, как открылась дверь и вошел Ленни.

Он был один, но, если объявился здесь, существовала большая вероятность, что подойдет и Жюль. Я поставил кофейную чашку на стол. Ленни безразлично посмотрел на меня, но давая понять, что он помнит, кто я такой. И подошел к стойке там, где обслуживала Ди.

— Бутылку «Стеллы»!

Когда он протянул руку за сдачей, я заметил на его запястье золотые часы. «Ролекс» или копия, массивные, украшенные драгоценными камнями. Он перехватил мой взгляд.

— Что зыришь?

— Восхищаюсь вашими часами.

Я вспомнил, как он спросил время, когда мы с Хлоей встретили его на темной улице. Не мог представить, что у него отложилась та ночь в памяти или возникли такие же ассоциации. Но я недооценил Ленни. И когда его лицо со щетиной на подбородке повернулось в мою сторону, у меня похолодело в груди.

— Ты меня нисколько не колышешь. И если у тебя есть голова на плечах, держись подальше. — Убедившись, что я усвоил сказанное, Ленни забрал пиво и двинулся к столику.

— Что случилось? — удивилась подошедшая Ди.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Дом в глухом лесу - Джеффри Барлоу Дом в глухом лесу - Джеффри Барлоу

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки