» » » Семья Корлеоне - Эди Фалько

Семья Корлеоне - Эди Фалько

Книгу Семья Корлеоне - Эди Фалько читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

207 0 06:16, 15-05-2019
Семья Корлеоне - Эди Фалько
15 май 2019
Автор: Марио Пьюзо Эди Фалько Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012 Добавить книгу Семья Корлеоне - Эди Фалько в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Семья Корлеоне - Эди Фалько в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Семья Корлеоне - Эди Фалько в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Семья Корлеоне - Эди Фалько читать онлайн бесплатно без регистрации

Этот долгожданный роман – история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один. Вито Корлеоне предвидит все это и готовится к большой войне. И теперь он, как никогда, беспокоится за свою семью. Его младшие дети – Майкл, Фредо и Конни – еще ходят в школу, а старший – 17-летний Сонни – работает в автомастерской. Но он уже давно мечтает о том, чтобы присоединиться к «делу» отца и тоже стать гангстером. И начинает действовать – как всегда, горячо и необдуманно…
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126
Перейти на страницу:

Вито повернулся к Дженко.

— Значит, мы должны позаботиться о Луке?

— Лаконти висит на волоске, — сказал Дженко, — но все еще висит. Насколько я слышал, Томазино требует немедленно прихлопнуть Луку — кажется, он хочет попрактиковать на нем свое искусство вырывать зубы, — однако братья Барзини настаивают на том, чтобы сейчас все сосредоточились на Лаконти, и Чинквемани сделает так, как ему прикажут. К тому же, между нами, по-моему, все они до смерти боятся Луку Брази. От одного его имени их бросает в дрожь.

— У Лаконти есть выбор? — спросил Вито у Дженко.

Тот пожал плечами.

— Я отношусь к Розарио с большим уважением. Он уже бывал в переделках, его списывали со счетов, однако ему всегда удавалось возвращаться.

— Нет, — возразил Клеменца. — Только не в этот раз. Тут нечего и говорить. — Он повернулся к Вито: — Все его capo regime переметнулись к Марипозе. Розарио остался совсем один. Он может рассчитывать лишь на своего второго сына и нескольких преданных друзей, только и всего.

— У Розарио по-прежнему остаются связи, и я утверждаю: его нельзя списывать со счетов до тех пор, пока он не окажется в земле, — сказал Дженко.

Клеменца выразительно закатил глаза, показывая, что бесконечно устал спорить с Дженко.

— Выслушай меня, — обратился к нему тот. — Возможно, ты прав, и с Лаконти все кончено, а я, наверное, просто не хочу в это поверить — потому что когда это произойдет, когда Марипоза приберет к рукам всю организацию Лаконти, всех нас поглотят или отправят на тот свет. С нами сделают то, что мы сами сделали с ирландцами.

— Ну хорошо, — сказал Вито, подавая свой голос, чтобы положить конец спору, — в настоящий момент нашей первоочередной проблемой является Лука Брази. — Он повернулся к Дженко: — Устрой мне встречу с этим безумным псом. — Вито поднял палец, подчеркивая свою мысль. — Я буду один. Передай Брази, что я приду один. Один и без оружия.

— Che cazzo! — воскликнул Клеменца и тотчас же оглянулся, проверяя, не услышал ли кто-нибудь его сквернословия. — Вито, — продолжал он, с трудом сдерживаясь, — ты не можешь отправиться к Брази «голым»! Madon’! О чем ты думаешь?

Вито поднял руку, останавливая его.

— Я хочу встретиться с этим demone, вселяющим ужас в сердце Марипозы, — продолжал он, обращаясь к Дженко.

— Тут я полностью согласен с Клеменцей, — сказал Дженко. — Это плохая мысль, Вито. На встречу с таким человеком, как Лука Брази, в одиночку не ходят.

Улыбнувшись, Вито развел руками, словно собираясь обнять обоих своих capo regime.

— Вы тоже боитесь этого diabolo?

— Вито… — начал было Клеменца, снова закатывая глаза.

— Как фамилия того судьи в Уэстчере, который служил в полиции перед тем, как стать судьей? — спросил у Дженко Вито.

— Дуайер, — ответил тот.

— Попроси его, пусть сделает мне одолжение и накопает о Луке Брази все, что сможет. Все это я должен буду знать до того, как отправлюсь на встречу с ним.

— Если ты так хочешь, — сказал Дженко.

— Отлично, — сказал Вито. — А теперь давайте насладимся хорошей погодой. — Обняв за плечи своих помощников, он повел их через ворота на участок. — Прекрасные дома, правда? — Вито кивнул на практически достроенные дома Дженко и Клеменцы.

— Si, — согласился Дженко. — Bella.

Рассмеявшись, Клеменца похлопал Вито по спине.

— Не как в былые дни, — сказал он, — когда нам приходилось красть одежду из грузовиков, развозивших ее по магазинам, а потом ходить с нею по домам, сбывая за гроши.

— Я таким никогда не занимался, — пожал плечами Вито.

— Да, — согласился Клеменца, — ты не продавал. Но ты крал.

— Он водил грузовик, — поправил Дженко.

— Однажды мы с тобой украли ковер, помнишь?

Тут Вито не выдержал и рассмеялся. Они с Клеменцей однажды действительно украли ковер из дома одной зажиточной семьи — но только Клеменца сказал, что этот ковер станет подарком, платой за услугу, которую оказал семейству Вито, и ни словом не упомянул про то, что зажиточная семья понятия не имеет о том, что дарит ковер.

— Пошли, — сказал Вито, беря Клеменцу под руку. — Давай сперва осмотрим твой дом.

Их окликнул Ричи Гатто. Обернувшись, Вито увидел, что Гатто остановил в воротах белый грузовичок с ярко-красными надписями «Срочный ремонт котельных» по всему борту. Сидящие в кабине двое коренастых мужчин в серых комбинезонах смотрели на Вито и его гостей, гуляющих по участку. Подбежав к Вито, Гатто сказал:

— Два типа, говорят, они из города, якобы должны осмотреть котельную в твоем доме. Говорят, это бесплатно.

— В моем доме? — удивился Вито.

— Без предварительной договоренности? — спросил Дженко. — Они просто взяли и приехали?

— Двое работяг, — сказал Ричи. — Я их осмотрел. Никаких проблем быть не должно.

Дженко выразительно посмотрел на Клеменцу, и тот похлопал Гатто по карману, проверяя, есть ли у него оружие.

— За кого ты меня принимаешь? — рассмеялся Ричи. — Думаешь, я забыл, за что ты мне платишь?

— Я просто проверил, — сказал Клеменца. Он повернулся к Вито: — Какого черта, пусть осматривают котельную.

— Передай Эдди, пусть все время будет с ними, — сказал Вито, обращаясь к Ричи. — Не оставляйте их в доме одних даже на две секунды, capisc’?

— Конечно, — подтвердил Гатто. — Я с них глаз не спущу.

— Хорошо. — Положив руку Клеменце на плечо, Вито снова повел его к дому.

Позади дома, там, где их не было видно, Майкл и Фредо играли в бейсбол. Рядом Тессио разговаривал с Сонни, время от времени выкрикивая мальчишкам указания, как правильно подавать и принимать мяч. У двери в дом Конни играла с Дольче, размахивая у котенка над головой веткой, а тот пытался схватить ее лапами. Том остался на кухне один вместе с Кармеллой, что случалось крайне редко. В доме Корлеоне люди редко оставались наедине друг с другом, поскольку там всегда было полно родственников и друзей, а под ногами суетились дети. Кухня была еще голой, но Кармелла объясняла Тому, где что будет находиться.

— Вон там, — сказала она, поднимая брови, — мы поставим холодильник. — Она пристально посмотрела Тому в лицо, подчеркивая важность своих слов. — Электрический холодильник.

— Здорово, мама, — сказал Том, усаживаясь верхом на один из двух колченогих стульев, оставленных рабочими, которые он нашел в доме и принес на кухню.

Всплеснув руками, Кармелла молча смотрела на него.

— Ты только посмотри на себя, — сказала она наконец. — Том, ты уже совсем взрослый.

Выпрямившись на стуле, Том оглядел себя. Он был в светло-зеленой рубашке, на шее у него висел белый свитер. Том увидел, что так носят свитера студенты университета, и теперь стремился подражать им при первой возможности.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Грешница - Сьюзен Джонсон Грешница - Сьюзен Джонсон

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки