Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи
Книгу Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
270 0 01:38, 07-05-2019Книга Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Это меняет положение, не так ли?
– Подделка! – Ван Олдин наклонился к детективу. – И вы всевремя это подозревали? Вы никогда не верили, что убийца – граф де ля Рош?
– У меня были определенные сомнения, – спокойно ответилПуаро. – И я говорил вам о них. Ограбление с насилием и убийством… – Онэнергично покачал головой. – Нет, это не вписывается в картину. Это несоответствует личности графа.
– Но вы верите, что он собирался украсть рубины?
– Безусловно. Тут сомнений быть не может. Сейчас я изложу вамситуацию так, как ее себе представляю. Узнав о рубинах, граф составил план ихпохищения. Он выдумал романтическую историю о книге, над которой якобыработает, чтобы убедить вашу дочь взять драгоценности с собой, а сам приготовилточные дубликаты с целью подменить ими оригиналы. Мадам, ваша дочь, не былаэкспертом по драгоценностям. Возможно, прошло бы много времени, прежде чем онаузнала бы о происшедшем. Но и в таком случае я не думаю, чтобы она подала в судна графа. Слишком многое всплыло бы на поверхность. Ведь у него есть ее письма.С точки зрения де ля Роша, план был абсолютно безопасен – возможно, ему ужеприходилось проделывать нечто подобное. К тому же это вполне гармонирует с еголичностью.
– Да, но… – Ван Олдин вопрошающе посмотрел на собеседника. –Что же произошло в действительности?
Тот пожал плечами:
– Все очень просто. Кто-то опередил графа.
Последовала длительная пауза. Казалось, миллионер обдумываетуслышанное.
– Давно вы подозреваете моего зятя, мсье Пуаро? – безобиняков осведомился он.
– С самого начала. У него имелись мотив и возможности. Всесчитали само собой разумеющимся, что мужчина, зашедший в купе мадам в Париже,был граф де ля Рош. Я и сам так думал. Потом вы случайно упомянули, что как-топриняли графа за вашего зятя. Это подсказало мне, что они одинакового роста, уних похожие телосложение и цвет волос. Мне пришли в голову любопытные идеи.Горничная недолго прослужила у вашей дочери. Было маловероятно, чтобы онахорошо знала мистера Кеттеринга в лицо, так как он не проживал на Керзон-стрит;к тому же мужчина в купе старался не поворачиваться к ней лицом.
– Вы считаете, что он… убил ее? – хрипло спросил ван Олдин.
Пуаро быстро поднял руку:
– Нет-нет, я этого не утверждаю. Однако такое весьмавероятно. Он был на мели, ему угрожало разорение. Оставался единственный выход.
– Но зачем ему брать драгоценности?
– Чтобы выдать преступление за обычное ограбление в поезде.Иначе подозрение могло бы сразу пасть на него.
– Если так, то что он сделал с рубинами?
– Это еще предстоит выяснить. Существует нескольковозможностей. В Ницце есть человек, который в состоянии нам помочь, – тот,которого я показал вам на теннисе. – Детектив поднялся.
Ван Олдин тоже встал и положил руку на плечо маленькогочеловечка.
– Найдите убийцу Рут, – с чувством произнес он. – Это все, очем я вас прошу.
Бельгиец выпрямился.
– Предоставьте это Эркюлю Пуаро, – напыщенно произнес он, –и не бойтесь – я узнаю правду.
Стряхнув пылинку со шляпы, детектив ободряюще улыбнулсямиллионеру и вышел. Тем не менее, покуда он спускался по лестнице, выражениеего лица становилось все менее уверенным. Наконец он пробормотал себе под нос:
– Все это прекрасно, но впереди большие трудности.
Выйдя из отеля, Пуаро внезапно остановился. У подъезда стоялавтомобиль, в котором сидела Кэтрин Грей, а Дерек Кеттеринг, стоя рядом, что-тоей говорил. Вскоре машина тронулась с места, а Дерек остался на тротуаре, глядяей вслед. На лице его застыло странное выражение. Внезапно он пожал плечами,глубоко вздохнул и повернулся, обнаружив рядом с собой Эркюля Пуаро. Кеттерингневольно вздрогнул. Двое мужчин посмотрели друг на друга. Взгляд Пуаро былспокойным и неподвижным, в глазах Дерека светился беспечный вызов.
– Симпатичная девушка, верно? – с усмешкой произнес он,слегка подняв брови. Его поведение казалось абсолютно естественным.
– Да, – задумчиво отозвался детектив, – это хорошаяхарактеристика мадемуазель Кэтрин. Правда, слишком английская, но ведь имадемуазель – типичная англичанка.
Дерек промолчал.
– Как вы сказали, она sympathique,[44] не так ли?
– Да, – сказал Дерек. – Таких, как она, немного. – Онпроизнес это тихо, словно обращаясь к самому себе.
Пуаро многозначительно хмыкнул. Потом заговорил негромким исерьезным голосом, еще незнакомым Дереку:
– Простите старика, мсье, если он скажет кое-что, кажущеесявам дерзким. Есть одна английская поговорка: «Прежде чем обзаводиться новойлюбовью, лучше расстаться со старой».
Кеттеринг сердито посмотрел на него:
– Какого черта вы под этим подразумеваете?
– Вы сердитесь, как и следовало ожидать, – безмятежнопроизнес Пуаро. – А подразумеваю я то, мсье, что поблизости находится еще однамашина с леди. Если вы обернетесь, то увидите ее.
Дерек повиновался. Лицо его потемнело от гнева.
– Мирей, черт бы ее побрал! – проворчал он. – Сейчас я…
Детектив быстро его остановил.
– Не уверен, что вы собираетесь поступить разумно, –предупредил он. В его глазах вспыхнули зеленые огоньки.
Но Дерек не обращал на него внимания, потеряв голову отзлости.
– Я окончательно порвал с ней, и она это отлично знает! –воскликнул он.
– Вы порвали с ней, но порвала ли она с вами?
Кеттеринг неожиданно рассмеялся:
– Можете не сомневаться, Мирей по своей воле никогда непорвет с двумя миллионами фунтов!
Пуаро поднял брови.
– Ваша точка зрения весьма цинична, – заметил он.
– Разве? – Дерек невесело улыбнулся. – Я прожил достаточно,мсье, чтобы понять, что все женщины похожи друг на друга. – Внезапно его лицосмягчилось. – Все, кроме одной. – Он с вызовом встретил взгляд детектива идобавил, кивнув в сторону Кап-Мартена: – Вон той.
– Ах! – вздохнул Пуаро.
Этот возглас был точно рассчитан на то, чтобы спровоцироватьвспышку бурного темперамента собеседника.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий