Свидание со смертью - Агата Кристи
Книгу Свидание со смертью - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
241 0 01:39, 07-05-2019Книга Свидание со смертью - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Можно сказать и так, – пробормотала Надин.
– Вчера вы пришли ко мне и сказали, что решили оставитьЛеннокса. Я приветствовал ваше решение, считая, что вы заслуживаете лучшейжизни. Вы были со мной откровенны – не притворялись, что испытываете ко мненечто большее, чем дружескую привязанность. Но я просил лишь предоставить мнешанс заботиться о вас. Могу сказать, что это был один из счастливейших дней вмоей жизни…
– Мне так жаль… – начала Надин.
– Не стоит жалеть меня, дорогая. Я все время чувствовал, чтовсе это нереально и что на следующее утро вы передумаете. Ну, теперь всеизменилось. Вы и Леннокс можете жить своей жизнью.
– Да, – тихо сказала Надин. – Я не могу оставить Леннокса.Пожалуйста, простите меня.
– Мне нечего прощать. Мы с вами останемся друзьями – простозабудем о том, что произошло вчера.
Надин мягко коснулась его руки.
– Спасибо, милый Джефферсон. Пойду поищу Леннокса.
Она повернула назад, а мистер Коуп зашагал дальше водиночестве.
Надин нашла Леннокса сидящим на верхнем ярусе греко-римскоготеатра. Он был так погружен в свои мысли, что не замечал ее, пока она необратилась к нему:
– Леннокс.
– Надин? – Он обернулся.
– Нам никак не удавалось поговорить. Но ты ведь знаешь, чтоя не брошу тебя?
– А ты действительно собиралась это сделать?
Она кивнула:
– Да. Мне больше ничего не оставалось. Я надеялась… что тыпоследуешь за мной. Бедняга Джефферсон, как же подло я с ним обошлась!
Леннокс неожиданно усмехнулся:
– Вовсе нет. Таким самоотверженным людям, как Коуп, нужнодавать шанс проявить благородство! И знаешь, Надин, ты была права. Когда тысказала, что уходишь к нему, я был так потрясен, как никогда в жизни! Мнекажется, в последнее время со мной происходило нечто странное. Какого черта яне щелкнул пальцами перед носом у матери и не уехал с тобой, когда ты просиламеня об этом?
– Ты не мог этого сделать, дорогой, – вздохнула Надин.
– Все-таки мать была необычайной личностью, – задумчивопромолвил Леннокс. – Мне кажется, она едва не загипнотизировала всех нас.
– Так оно и было.
– Когда ты вчера сообщила о своем решении, это походило навнезапный удар. Я вернулся в лагерь оглушенным и внезапно понял, каким идиотомвсе это время был! Я осознал, что могу сделать лишь одно, если не хочу потерятьтебя. – Он почувствовал, как напряглась Надин, и мрачно добавил: – Я подошел кней и…
– Нет!
Леннокс бросил на жену быстрый взгляд и продолжал совсемдругим голосом – неторопливым и сдержанным:
– Я подошел к ней и сказал, что мне пришлось выбирать междуней и тобой и что я выбрал тебя.
Последовала пауза.
– Да, именно это я ей и сказал, – повторил он с каким-тостранным удовлетворением.
По пути в отель Пуаро встретил двух человек. Первым былмистер Джефферсон Коуп.
– Мсье Эркюль Пуаро? Меня зовут Джефферсон Коуп.
Двое мужчин обменялись церемонными рукопожатиями.
– До меня только что дошло, что вы проводите нечто вродерутинного расследования смерти моей старой приятельницы миссис Бойнтон, –объяснил мистер Коуп, пристраиваясь рядом с Пуаро. – Трагическая история!Конечно, пожилой леди не следовало предпринимать такую утомительную поездку. Ноона была очень упряма, мсье Пуаро. Ее семья ничего не могла с ней поделать. Онавообще напоминала домашнего тирана – всегда поступала по-своему.
Пуаро хранил молчание.
– Я хотел сказать вам, мсье Пуаро, что являюсь старым другомсемьи Бойнтон. Естественно, они очень расстроены и пребывают в нервномнапряжении, поэтому я готов взять на себя все необходимые формальности,приготовление похорон, перевоз тела в Иерусалим и так далее. Только скажите,что нужно делать.
– Я уверен, что семья оценит ваше предложение, – кивнулПуаро. – Думаю, вы особенно дружны с молодой миссис Бойнтон?
Мистер Коуп слегка покраснел:
– Ну, я не хотел бы это обсуждать, мсье Пуаро. Я слышал, чтоу вас сегодня утром состоялся разговор с миссис Леннокс Бойнтон, и она,по-видимому, намекнула вам на то, что произошло между нами, но теперь всекончено. Миссис Бойнтон – замечательная женщина, и она считает своим первымдолгом утешить мужа в его горе.
Пуаро снова кивнул.
– Полковник Карбери хотел получить четкие показанияотносительно событий дня кончины миссис Бойнтон, – сказал он. – Не могли бы вырассказать мне о его второй половине?
– Разумеется. После ленча и краткого отдыха мысамостоятельно отправились на экскурсию, избавившись от назойливого драгомана.Этот человек не переставая жаловался на евреев. По-моему, он спятил на этойпочве. Во время прогулки я поговорил с Надин, а потом она пожелала обсудитьситуацию наедине с мужем. Надин ушла, а я немного погулял один и повернул назадк лагерю. Примерно на полпути я встретил двух английских леди, которыеучаствовали в утренней экспедиции. Кажется, одна из них жена пэра?
Пуаро это подтвердил.
– Поразительная женщина! У нее мощный интеллект, и онапревосходно информирована. Другая казалась мне бледной тенью – к тому же онаявно умирала от усталости. Утренняя экскурсия оказалась слишком тяжелой дляпожилой леди, особенно если она боялась высоты. Ну, как я говорил, я встретилэтих двух леди и смог рассказать им кое-что о набатеях. Мы немного прошлись ивернулись в лагерь около шести. Леди Уэстхолм настояла на чае, и я имелудовольствие выпить с ней чашечку – чай был слабеньким, но с необычнымароматом. Потом слуги накрыли на стол к ужину, а одного из них послали к старойледи, и он обнаружил ее сидящей мертвой на стуле.
– Вы видели ее, вернувшись в лагерь?
– Я заметил, что она сидит на том же месте, что и раньше, ноне обратил на нее особого внимания. Я как раз объяснял леди Уэстхолм причинынашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс – она такустала, что едва держалась на ногах.
– Благодарю вас, мистер Коуп. Могу я задать нескромныйвопрос? Миссис Бойнтон оставила солидное состояние?
– Весьма солидное. Строго говоря, оно ей не принадлежало.Она получала пожизненные проценты, а после ее смерти оно должно быть разделеномежду детьми покойного Элмера Бойнтона. Теперь они все будут хорошо обеспечены.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий