Смерть по высшим расценкам - Анатолий Ромов
Книгу Смерть по высшим расценкам - Анатолий Ромов читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
259 0 23:42, 25-05-2019Книга Смерть по высшим расценкам - Анатолий Ромов читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я хотел бы номер с видом на залив.
— Пожалуйста, сэр. Какой этаж вы хотите? Повыше, пониже?
— Повыше.
— Пожалуйста. Как вас записать?
— Стив Мэлони. — Это имя стояло на водительских правах, которыми он запасся заранее.
— Откуда вы приехали?
— Из Нью-Йорка.
— Прекрасно, мистер Мэлони. — Взяв ручку, блондинка подняла глаза. — О цене вы не спрашиваете?
— Нет, цена меня не интересует.
— На сколько дней вы хотите взять номер?
— Пока на день.
— Пожалуйста, семьсот долларов плюс специальный сбор, пятьдесят долларов.
— По некоторым причинам я хотел бы заплатить наличными.
— Это как раз та форма оплаты, которая нас очень устроит.
Достав из бумажника деньги, отсчитал восемьсот пятьдесят долларов.
— Возьмите. Сто долларов вам за беспокойство.
— Спасибо. — Пересчитав деньги и отодвинув их в сторону, блондинка записала в журнал: «Стив Мэлони». Улыбнулась: — Мистер Мэлони, продиктуйте, пожалуйста, ваш нью-йоркский адрес и телефон.
— Пожалуйста. — Внимательно проследил, как кельнерша записывает продиктованные им адрес и телефон, проставленные на водительских правах. — Я хотел бы взять напрокат машину, как у вас с этим?
— Пункт проката недалеко отсюда, если хотите, я могу позвонить и предупредить, чтобы они подготовили вам машину.
— Буду очень признателен.
— Как только я договорюсь о прокате машины, я тут же вам позвоню. — Спрятав деньги в сейф, блондинка улыбнулась. — Сэр, теперь вам нужно расписаться. — Подождала, пока он распишется в журнале, и протянула картонку с золотым тиснением: — Ваша гостевая карточка, она дает вам право пользоваться пляжем, оздоровительным центром, бассейном и всеми остальными службами, а также местами отдыха и развлечения нашего отеля.
— Ясно.
— А вот ключ. — Протянула ключ. — Ваш номер двенадцать ноль девять, у вас двенадцатый этаж, оттуда прекрасный вид на залив. Учтите, в холодильнике в вашем номере вы можете найти минеральную воду, кока-колу и другие прохладительные напитки. Если же вы захотите выпивку покрепче или поесть, позвоните в рум-сервис в любое время дня и ночи, вам тут же принесут все, что попросите. Желаю приятного отдыха.
— Спасибо.
Сунув ключ и карточку в карман, посмотрел на стоящего неподалеку боя. Тот, уловив знак, вместе с ним двинулся к лифту.
Когда они вышли из лифта и остановились около номера, он дал бою хорошие чаевые и сказал, что сумку занесет сам.
Оказавшись в номере, осмотрелся. Апартаменты, состоящие из гостиной, спальни, ванной комнаты с джакузи и огромной лоджии, безусловно соответствовали цене. Охлажденный кондиционером воздух создавал иллюзию свежести, а вид залива за широкими окнами наводил на мысль об океанском бризе. Часы на стене показывали без двадцати двенадцать.
Достав из холодильника бутылку минеральной воды, сделал глоток и прошел в ванную. Приняв душ, надел летний костюм, повязал галстук и, взяв телефонную трубку, набрал номер детектива гостиницы «Шератон» Фрэнка Бэнкса.
Фрэнк, с которым в один из приездов сюда его познакомил Джон, отозвался сразу:
— Служба безопасности гостиницы «Шератон» слушает.
— Фрэнк, привет, это Пол Молчанов.
— Черт, Пол, привет, вы откуда?
— Я здесь, в Майами. Как ваш бар на втором этаже, еще работает?
— Работает, что с ним станется.
— Может, продегустируем «Гиннесс»? Часа в два? Приглашаю.
— Почему нет.
— Тогда в два я буду у вас.
— Все, жду.
Отключив связь, подумал, стоит ли проверять номер радиодетектором, и решил пока не делать этого.
Поставив сумку на полку в глубине стенного шкафа, достал из нее черный пластиковый пакет и переложил туда радиодетектор, прибор ночного видения, бинокль, набор с мини-микрофонами, диск-рекордер, мобильный телефон и отмычки. В углу сумки лежала толстая пачка денег, и он сунул ее в карман пиджака.
Раздалось жужжание телефона; взяв трубку, он услышал голос кельнерши:
— Мистер Мэлони, через два блока от нашей гостиницы на Бриккел-авеню, как выйдете, направо, есть пункт проката машин «Хертц». Я поговорила с ними, они сказали, у них для вас есть хороший выбор. Вы можете зайти к ним прямо сейчас.
— Спасибо, я так и сделаю.
Спустившись вниз, вышел на Бриккел-авеню, где в первом же магазине купил себе щегольской черный кейс, чтобы переложить в него приборы, лежащие в пакете.
Двухместный красный «ягуар» с открытым верхом, который он взял в пункте проката «Хертц», его вполне устроил, и он направил машину к отелю «Шератон».
Фрэнк Бэнкс сидел в крохотной каморке, расположенной в дальнем углу холла. Его гладкая загорелая лысина блестела, как и раньше, и, как и раньше, стойко держались параллельно земле пышные черные усы.
Увидев Павла, Фрэнк пожал ему руку и, чуть отстранившись, сказал:
— Пол, черт бы вас побрал, вы прекрасно выглядите.
— Да и вы, Фрэнк, я смотрю, хоть куда. Женились?
— Оставьте подначки, хватает хлопот и без этого. Кстати, вы сами не женились?
— Пока нет. Что, пойдем в бар?
— Пойдем.
Поднявшись в бар, они выбрали самый дальний столик.
Заказав официантке четыре кружки «Гиннесса» и две порции лобстера, Павел еле слышно постучал ногтем по столу — намекая, что здесь могут быть жучки.
— Исключено. — Фрэнк покачал головой. — У нас в «Шератоне» еще ни разу не бывало, чтобы кто-то поставил жучки в общественном месте. В номерах иногда такое бывает, но в общественных местах — никогда.
— И все же я проверю. — Павел обвел стол радиодетектором. — Да, вы правы, все чисто.
— Что, будет какой-то особый разговор?
— Вроде этого. Во-первых, запомните: для всех здесь моя фамилия Мэлони. Стив Мэлони.
— Хорошо, запомнил. Как я понял, у вас есть какие-то проблемы?
— Начну с самой маленькой из них — мне нужен ствол. Вы знаете, какое сейчас время, в самолеты не пускают даже с ножами.
— Знаю. Приготовьте четыреста баксов, к вечеру ствол у вас будет.
После того как Павел передал Фрэнку деньги, оба замолчали; официантка, подойдя, поставила на центр стола четыре кружки пива. Подождав, пока она отойдет, Фрэнк сказал:
— Что еще вас интересует, кроме ствола?
— Меня интересует Майлс Гутиеррес, художник. Знаете такого?
Ухватив одну из кружек, Фрэнк медленно подтянул ее к себе. Сделав большой глоток, поставил кружку на стол. Взял салфетку, вытер оставшуюся на усах пену.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий