Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи
Книгу Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
259 0 01:39, 07-05-2019Книга Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да, конечно. Какой-то кровожадный сумасшедший, маньяк.Наверно, сбежал откуда-то из сумасшедшего дома в окрестностях.
– И как же, по-вашему, этот сумасшедший смог проникнуть вдом, мистер Ли? – спросил инспектор Сагден.
Джордж покачал головой.
– Это дело полиции – выяснить, как, – заметил он холодно.
– Мы сразу же обошли весь дом вокруг ревностно парировалСагден. – Все окна были закрыты и заперты на задвижки. Боковой выход и задняядверь были заперты. Никто не мог войти также и через дверь кухни, не будучизамечен персоналом.
– Но ведь это же абсурд какой-то, – воскликнул Джордж Ли –Может, вы еще скажете, что мой отец вовсе не был убит?!
– Нет, он был убит, в этом нет никакого сомнения, – спокойноответил Сагден.
Полковник Джонсон откашлялся и взял нить разговора в своируки:
– Где вы были в момент убийства, мистер Ли?
– В столовой. Это было вскоре после ужина. Впрочем, нет. Мнекажется, я был в этой комнате. Я как раз заканчивал здесь телефонный разговор.
– Вы разговаривали по телефону?
– Да, мне надо было сообщить кое-что срочное сотруднику поконсервативной партии в Вестеринхэме.
– И после того, как закончили говорить, вы услышали крик?
Джордж Ли слегка вздрогнул от воспоминаний:
– Да, это ужасно. Он пробрал меня до мозга костей. А потомзахлебнулся, как будто сдавили глотку...
Он достал носовой платок и вытер лоб, блестевший от пота.
– Ужасное дело, – пробормотал он.
– А потом вы, значит, побежали по лестнице наверх?
– Да.
– При этом вы видели своих братьев, мистера Альфреда имистера Гарри?
– Нет. Они, должно быть, пробежали наверх до меня.
– Когда вы в последний раз говорили со своим ОТЦОМ?
– Сегодня после обеда. Мы все были у него.
– После этого вы его больше не видели?
– Нет. Полковник помолчал, а потом спросил:
– Знали ли вы что ваш отец хранил в сейфе в своей спальненесколько ценных нешлифованных алмазов?
Джордж кивнул.
– Это была в высшей степени глупая затея, сказал онвысокопарно. – Об этом я ему постоянно говорил. Его могли убить из-за каких-токамней, говорил я... то есть я подозревал... я хотел сказать.
Полковник Джонсон перебил его:
– А вы знаете, что эти алмазы исчезли? Джордж замер соткрытым ртом. Его большие навыкате глаза вылезли из орбит.
– Так, значит, он и в самом деле был убит из-за этихкамней?..
Шеф-инспектор ответил ему медленно и с расстановкой:
– Он обнаружил пропажу и за несколько часов до своей смертисообщил полиции.
– Да, но... Тогда я не понимаю, – заикаясь, проговорилДжордж.
Эркюль Пуаро сказал ему дружелюбно:
– Мы тоже, мы тоже не понимаем.
***
Гарри Ли вошел какой-то возбужденный. Пуаро рассматривалего, наморщив лоб. Ведь он уже где-то видел этого человека! Он пристальнорассматривал его: узкий длинный нос, заносчиво посаженная голова, слегкаоткинутая назад, волевой подбородок. Он отметил, что, несмотря на заметнуюразницу в росте и размерах фигуры, Гарри Ли был очень похож на своего отца. Онзаметил и еще кое-что, а именно то, что Гарри, хоть и вошел с независимымвидом, нервничал. Он пытался скрыть это за наигранным спокойствием иуверенностью, но Пуаро почувствовал страх, который его переполнял.
– Ну, господа мои, чем могу быть полезен?
– Вы очень обяжете нас, – ответил Джонсон, – если сможетепомочь нам прояснить события сегодняшнего вечера.
Гарри оживленно покачал головой:
– Я, к сожалению, почти ничего не знаю. Вся эта историядовольно отвратительная и произошла так неожиданно.
– Вы только недавно вернулись из-за границы, не правда ли,мсье Ли? – спросил Пуаро.
– Да, неделю назад сошел на берег в Лондоне.
– Как долго вы отсутствовали?
Гарри Ли выдвинул подбородок вперед и засмеялся:
– Лучше уж я расскажу все сам, а то вам непременно расскажеткто-нибудь другой! Я – блудный сын, господа мои. Скоро будет двадцать лет с техпор, как я покинул этот дом.
– А сейчас, однако, вы вернулись. Не могли бы вы сказать нам– почему? – спросил Пуаро.
С той же развязностью Гарри ответил:
– Это все равно как в старой доброй притче: виноградныевыжимки, которые едят свиньи или, наоборот, не едят, – я уже не помню, как там,забыл. В общем, мне надоело питаться ими. Тогда я подумал, что откормленныйтелец, которого закалывают в честь возвращения блудного сына, приятноразнообразит мое меню. Почти одновременно я получил письмо от отца, в которомон просил меня вернуться домой. Я повиновался его приказу, и вот я здесь. Этовсе.
– Вы надолго приехали сюда?
– Я навсегда вернулся домой, – лаконично сказал Гарри Ли.
– Ваш отец согласился на это?
– Старик был необычайно рад.
Гарри снова с удовольствием засмеялся, вокруг его глазобразовались морщинки.
– Жизнь с Альфредом была ужасно скучной для него! Альфредбезнадежно нудный мальчуган. Конечно, он очень почтительный, но с ним нельзяпоболтать по душам. А мой отец, наоборот, в молодые годы был перекати поле,поэтому я ему больше по сердцу.
– А ваш брат и его жена – они обрадовались тому, что будутжить с вами в одном доме?
Этот вопрос Эркюль Пуаро задал, слегка подняв бровь.
– Альфред? Альфред был в неистовстве! Как прореагировалаЛидия, я не знаю. Наверное, она тоже была обижена за Альфреда. Но мывеликолепно поймем друг друга. Лидия мне нравится. Это я должен был жениться наней! Но Альфред – это, конечно, большое сокровище!
Он громко засмеялся:
– Альфред с незапамятных времен завидует мне и ревнует котцу. Он всегда был послушным, покладистым, идеальным сыном. И что же онполучил за это в конце концов? То, что постоянно получает самый послушный всемье, – пинок под зад! Поверьте мне, господа мои, добродетель себя не окупает.Он оглядел своих слушателей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий