» » » Сокол и Ласточка - Борис Акунин

Сокол и Ласточка - Борис Акунин

Книгу Сокол и Ласточка - Борис Акунин читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

596 0 00:55, 07-05-2019
Сокол и Ласточка - Борис Акунин
07 май 2019
Автор: Борис Акунин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010 Добавить книгу Сокол и Ласточка - Борис Акунин в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Сокол и Ласточка - Борис Акунин в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Сокол и Ласточка - Борис Акунин в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Сокол и Ласточка - Борис Акунин читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь к истории и Случай сплетают судьбы двух представителей разветвленного рода Фон Дорнов - Фандориных, живущих в разные эпохи. Хоть миновало триста лет, цель одна: отправиться на далекий остров и отыскать там спрятанное пиратами сокровище.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:

Не игрушки

Знакомиться пришлось заново, хотя мистеру Делони магистр всвоё время был представлен, да и с французом при встречах хоть и молча, нораскланивался — как-никак ежевечерне виделись в казино.

Но теперь, конечно, он смотрел на них по-другому. Они тожеразглядывали его не украдкой, а в упор, с одинаково напряжёнными, недовольнымилицами.

Выражение лица — единственное, чем эти двое были похожи. Востальном они являлись полной противоположностью друг другу.

Житель вольного острова Джерси был толст, круглолиц. Смясистым, улыбчивым ртом плохо сочетались часто помаргивающие глазки — взглядих был ускользающ и недобр. Мистер Делони говорил басом, часто смеялся, многожестикулировал. Одевался так, будто не торговал автомобилями, а работал вшоу-бизнесе. Сейчас, например, он был в лазоревом блейзере с золотымипуговицами, розовом шейном платке, белых брюках.

Мсье Миньон, напротив, держался строгих серо-серых тонов:тёмно-серый костюм, светло-серая рубашка, средне-серый в крапинку галстук. Тогоже оттенка были аккуратно расчёсанные седоватые волосы. Светлые, почтибесцветные глаза строго смотрели из-под скучных стальных очков. Одним словом,классический нотариус. Хоть тётя и сказала про него с типичной британскойужимкой «француз», ничего особенно французского в этой сушёной треске Николасне углядел. Манера говорить у Миньона была профессионально сдержанная, будтокаждая фраза протоколировалась и могла быть использована против него.Английским он владел безукоризненно — основную часть его клиентов составляютбританцы, которые любят покупать недвижимость в его родном городе Динаре. Унотариуса была странная привычка переводить то, что говорили собеседники, наюридический язык.

К примеру, прямо с порога Делони накинулся на Синтию:

— Вы с ума сошли, мисс Борсхед? Неужто вы думаете, что мыстанем вести какие-то переговоры в присутствии вашего так называемого племянника?Пусть он выйдет!

Миньон немедленно присовокупил:

— Иными словами, согласно параграфу 14.3-d контракта, всякоеобсуждение Предприятия в присутствии третьего лица является недопустимым.

— Тогда выйду я, — сказала тётя. — Теперь «третье лицо» этоя. Слышали, что я сегодня чуть не отдала Богу душу? Возраст и состояниездоровья заставляют меня передать свои права племяннику — не «так называемому»,мистер Делони, а самому настоящему. Знакомьтесь, джентльмены: сэр НиколасФандорин, ваш новый компаньон. Прошу любить и жаловать.

— Вот те на! — Делони почесал двойной подбородок.

— Вновь открывшееся обстоятельство, а именно самоустранениекомпаньона по состоянию здоровья с последующей переуступкой прав, относится кразделу «форс-мажор» и требует обсуждения, — сказал то же самое, но на свой ладМиньон.

После чего, собственно, и состоялось формальное знакомство:рукопожатия, представления и прочее.

Сели к столу. Попугай тоже уселся — на торшер и разглядывалоттуда переговаривающиеся стороны круглыми, будто изумлёнными глазами.

— Значит, сведения о тайнике теперь у вас? — спросил Делони.

— Да, у меня, — помолчав сказал Ника и сердито поглядел наСинтию. — Тётя мне всё рассказала.

Партнёры переглянулись.

— То есть вы обладаете всей полнотой информации, — кивнулМиньон, — и, следовательно, отвечаете квалификации параграфа третьего«Полномочия и обязанности Сторон». В таком случае у меня нет возражений противпереоформления договора на сэра Николаса Фандорина.

— Мне тоже по фигу, кто приведёт нас к золоту, — хохотнулджерсиец, обшаривая Николаса зорким взглядом. — В мужской компании даже проще.

Синтия немедленно вставила:

— Я буду сопровождать сэра Николаса. Это в ваших жеинтересах, вдруг возникнут дополнительные расходы? По условиям договора,покрываю их я. Считайте, что вас сопровождает чековая книжка в инвалидномкресле.

Возражений не последовало.

— Прежде чем перейти к следующей стадии взаимоотношений,следует выполнить необходимые формальности. — Миньон строго посмотрел наостальных. — Я немедленно подготовлю приложение о переуступке прав. Всенеобходимые шаблоны у меня в ноутбуке. Потом мы вместе отправимся ккорабельному нотариусу и засвидетельствуем подписи под этим кратким документом.При этом в содержание самого контракта посвящать нотариуса мы не обязаны.

— Валяйте, старина. Как распечатаете, топайте сюда. Мы васждём.

* * *

Едва Миньон вышел, мистер Делони со смехом накрыл запястьеНиколаса своей увесистой ладонью:

— Потолкуем попросту, без крючкотворства, как и подобаетнастоящим британцам. Мы ведь не французы, у нас всё на честном слове, наджентльменском соглашении. Верно, Ник? Ничего, если я вас буду так звать? А яФил. Поговорим начистоту? Если ко мне есть вопросы — палите из всех пушек.Отвечу.

Тон у Делони был самый добродушный, рука горячая и мягкая,рот расползся до ушей, но глазки всё так же насторожённо шарили по лицусобеседника.

Легко иметь дело с людьми, которые твёрдо уверены, что ониумнее тебя, подумал Николай Александрович. Предложением «палить из всех пушек»он немедленно воспользовался.

— Скажите, Фил, а с чего всё началось? Ведь компания«Сент-Морис Ризерч» появилась ещё до того, как вы вышли на мисс Борсхед.

— Кашу заварил я, — охотно стал рассказывать Делони. — Уменя, как у вас, тоже имеется один документец. И тоже старинный. — Здесь онсделал паузу и хитро прищурился, подождав, согласится ли Фандорин сутверждением, что у него есть «старинный документец». Не дождался никакойреакции и продолжил. — Но я не такой темнила, как некоторые. Поэтому готовкое-что рассказать про нашу семейную реликвию. Это записки, им триста лет. Мойпрямой предок, доблестный моряк Жак Делонэ, оставил подробное описание своихприключений на Сент-Морисе. Жак был среди тех, кто прятал сокровище. Многопоколений Делонэ с детства знали эту историю наизусть. Про горный лабиринт, прокаменного истукана.

Попугай гортанно вскрикнул.

Джерсиец шлёпнул себя по губам.

— Ты прав, пернатый друг. Я слишком много болтаю. С другойстороны, мы ведь компаньоны и должны доверять друг дружке, верно?

Николас и тётя одновременно кивнули. Фил развёл руками —рубаха-парень, и только.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки