Воспламеняющая взглядом - Стивен Кинг
Книгу Воспламеняющая взглядом - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
320 0 00:39, 07-05-2019Книга Воспламеняющая взглядом - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Часы показывали чуть больше двенадцати тридцати.
***
Еда была очень вкусной. Чарли с лошадиным аппетитомпоглотила три порции курицы с подливкой, две еще горячие лепешки, изготовленныеНормой Мэндерс, тарелку салата и три огурца домашнего консервирования.Закончили они кусками яблочного пирога с ломтиками сыра. Ирв сказал, что«яблочный пирог без кусочка сыра все равно что поцелуй без объятий». За этожена ласково ткнула его локтем в бок. Ирв закатил глаза, а Чарли рассмеялась.
У Энди разыгрался такой аппетит) что он сам удивился. Чарлирыгнула и виновато прикрыла рот рукой. Ирв улыбнулся ей:
– Снаружи места больше, чем внутри, кнопка.
– Если я съем еще что-нибудь, то лопну, – ответила Чарли. –Именно так моя мама когда-то... то есть именно так она всегда говорит. Эндиустало улыбнулся.
– Норма, – сказал Ирв, вставая, – почему бы вам с Бобби непойти и не покормить цыплят?
– На столе еще кавардак, – сказала Норма.
– Я уберу, – ответил Ирв. – Надо поговорить с Фрэнком.
– Не хочешь покормить цыплят, милая? – спросила Норма уЧарли.
– Конечно, хочу. – Ее глаза блестели.
– Тогда пойдем. У тебя есть курточка? А то немногопохолодало.
– Э... – Чарли взглянула на Энди.
– Можешь надеть мой свитер, – сказала Норма. Он" сновапереглянулась с Ирвом. – Закатай немножко рукава, и будет как раз.
– Хорошо.
Норма принесла из прихожей старую выцветшую телогрейку ивыношенный белый свитер, Чарли утонула в нем, даже закатав три или четыре разарукава.
– Они не клюются? – с опаской спросила Чарли.
– Только зерна клюют, милочка.
Они вышли. Дверь за ними закрылась. Чарли продолжалащебетать. Энди посмотрел на Ирва Мэндерса, Ирв ответил ему спокойным взглядом.
– Хотите пива, Фрэнк?
– Я не Фрэнк, – сказал Энди. – Думаю, вы это знаете.
– Кажется, да. Как вас величать? Энди сказал:
– Чем меньше вам известно, тем лучше для вас.
– Ну, что ж, – сказал Ирв. – Буду звать вас просто Фрэнк.Они слышали во дворе приглушенные радостные вскрики Чарли. Норма что-то сказала– Чарли согласилась.
– Пожалуй, я выпил бы пива, – сказал Энди.
– Сейчас.
Ирв достал из холодильника две банки «Ютика клаб», открылих, поставил одну на стол перед Энди, другую – перед собой. Снял передник скрючка рядом с мойкой и надел его. Передник был красно-желтый с оборкой покраю, но Ирв почему-то не выглядел в нем глупо.
– Помочь? – спросил Энди.
– Нет, я знаю, куда что класть, – сказал Ирв. – Во всякомслучае, почти все. Она каждую неделю делает перестановку. Нет женщины, которахотела бы, чтобы мужчина разбирался в ее кухонных делах. Конечно, они рады,когда поможешь, но любят, чтобы их спрашивали, куда положить кастрюлю илимочалку.
Энди, вспомнив себя кухонным мальчиком при Вики, улыбнулся икивнул.
– Не люблю вмешиваться в чужие дела, – сказал Ирв, наливаяводу в мойку и добавляя туда жидкого мыла. – Я фермер, и, как уже говорил вам,жена держит маленький магазинчик сувениров у пересечения Бейлингсроуд с шоссена Олбани. Мы живем здесь почти двадцать лет. Он взглянул на Энди.
– Я сразу же понял, увидев вас у дороги: тут что-то не так.Взрослый мужчина и маленькая девочка совсем не такая пара, какие обычно ловятпопутку. Понимаете, что я имею в виду? Энди кивнул и глотнул пива.
– При этом мне показалось, что вы вышли из «Грез», но у васне было чемоданов, даже ручной сумки для вещей. Я поэтому собирался проехатьмимо, потом остановился. Почему? Одно дело – совать нос в чужие дела, другое –закрыть глаза. Когда видишь, что людям чертовски плохо.
– Показалось, что нам чертовски плохо?
– Тогда – да, – сказал Ирв, – но не теперь. – Он осторожномыл старые разнокалиберные тарелки и устанавливал их в сушилку. – Теперь простоне знаю, кто вы и что вы. Поначалу я подумал: это вас разыскивали те двоеполицейских. – Он увидел, как Энди изменился в лице и быстро поставил на столбанку с пивом. – Видимо, вас, – мягко сказал он. – А я надеялся, что нет.
– Какие полицейские? – хрипло спросил Энди.
– Они перекрыли все дороги к Олбани, – сказал Ирв. – Если бымы проехали еще шесть миль по Сороковой дороге, то наскочили бы на один изпикетов на пересечении Сороковой и Девятой.
– Почему же вы не поехали туда? – спросил Энди. – Были бывне игры.
Ирв собрался мыть кастрюли, но приостановился, ища что-то вшкафчике над мойкой:
– О чем это я? Не могу найти эту мочалку... А, вот она...Почему не отправился по дороге прямо к полицейским? Скажем, хотел удовлетворитьсвое естественное любопытство.
– У вас есть вопросы?
– Куча, – сказал Ирв. – Взрослый мужчина и маленькая девочкаловят попутку, девочка без сумки, без единой вещички для ночевки, за нимигонится полиция. У меня явилась мысль. Не такая уж нереальная – естественная:подумалось, папуля хотел, чтобы кнопку отдали на воспитание ему, а у негоничего не вышло. И он ее похитил.
– По-моему, это маловероятно.
– Частенько так бывает, Фрэнк. Я подумал, что мамуле это непонравилось и она напустила на папулю полицию. Пикеты на дорогах устраивают прибольших грабежах... или при краже детей.
– Она – моя дочка, но мать не напускала на нас полицию, –сказал Энди. – Ее мать умерла год назад.
– Ну, я и так уже почти похерил свою идею, – сказал Ирв. –Не нужно быть сыщиком, чтобы увидеть, насколько вы близки, не похоже, что выувели ее силком. Энди промолчал.
– А вот вам моя проблема, – сказал Ирв. – Я подсадил вас,подумав, что девочка нуждается в помощи. Теперь не знаю, что и думать. Вы некажетесь мне уголовником. Но вы с девочкой назвались фальшивыми именами,рассказываете историю, которая разваливается, как карточный домик, и выкажетесь больным, Фрэнк. Выглядите совсем больным, но держитесь на ногах. Вотмои вопросы. Если хоть на что-то ответите, и то хорошо.
– Мы приехали в Олбани из Нью-Йорка, сегодня рано утром напопутке добрались до Гастингс Глена, – сказал Энди. – Жаль, что они здесь, ноэто знал. Чарли знала тоже. – Он упомянул имя Чарли, это было ошибкой, но вданной ситуации вроде бы уже не имело значения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий