» » » Нужные вещи - Стивен Кинг

Нужные вещи - Стивен Кинг

Книгу Нужные вещи - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

625 0 00:33, 07-05-2019
Нужные вещи - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2007 Добавить книгу Нужные вещи - Стивен Кинг в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Нужные вещи - Стивен Кинг в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Нужные вещи - Стивен Кинг в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 2

Книга Нужные вещи - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

В провинциальном городке происходит невероятное: его жители отныне оптом и в розницу могут покупать все, что ни пожелают, - чувственные наслаждения, немыслимо дорогие вещи и даже... власть. Однако платить за покупки приходится самым дорогим, что есть у человека...
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 219
Перейти на страницу:

Знаете, где я нашла свою декоративную капусту, мистер Гонт?

– Не знаю – где? – спросил он, продолжая делать рукамиуспокаивающие жесты над ее головой. На самом деле он прекрасно знал, где былакапуста и кто истинный виновник трагедии – Мелисса Клаттербак. Линор Поттер неподозревала в содеянном Мелиссу просто потому, что не знакома была с супругойпомощника Клаттербака, впрочем, так же как и сама Мелисса не знала Линор, развечто здоровалась при случайной встрече на улице. Не было у Мелиссы никакой корысти(если не считать удовольствия, которое получает любой смертный, лишая ближнегосамого для него дорогого). Цветы Линор она вырвала с корнем в счет уплаты завеликолепный фарфоровый сервиз. Если докопаться до основания содеянного, толюбой поступок может оказаться разумным и деловым.

«Забавным при этом, – думал мистер Гонт, – но кто сказал,что работа обязательно должна быть скучна?».

– Мои цветы валяются на улице, – вопила Линор. – ПосредиКасл Вью! Она не пощадила ни одного экземпляра, даже редчайших африканскихмаргариток!

Все погибло! Все… погибло!

– Вы видели ее?

– Мне нет необходимости ее видеть! Она единственная, ктоненавидит меня настолько, чтобы такое натворить. К тому же все клумбы истоптаныее высокими каблуками. Я уверена, эта шлюха даже спать ложится в своих туфляхна высоких каблуках. О, мистер Гонт, – всхлипнула Линор. – Каждый раз, стоитмне закрыть глаза, все становится пурпурным. Что мне делать?

Мистер Гонт молча смотрел ей в глаза до тех пор, пока она неуспокоилась.

– Теперь лучше? – спросил он.

– Да, – ответила Линор слабым голосом. – Мне кажется, я ещесмогу все увидеть в голубом цвете.

– Но вы по-прежнему слишком расстроены, чтобы говорить опокупках.

– Да.

– Продолжаете думать о том, что эта мерзавка натворила.

– Да.

– Она должна заплатить за это.

– Да.

– Если она еще хоть раз такое сделает – заплатит.

– Да.

– У меня найдется кое-что подходящее для такого случая,миссис Поттер.

Посидите минутку и подумайте о чем-нибудь голубом. Я скоровернусь.

– Голубом, – эхом откликнулась Линор словно во сне.Вернувшись, Гонт вложил один из автоматических пистолетов, привезенных Тузом изКэмбриджа, в руки Линор. Пистолет был заряжен и поблескивал в свете ламп отщедрой смазки.

Линор подняла пистолет к глазам. Смотрела она на него сбольшим удовольствием и глубоким облегчением.

– Поймите меня правильно, миссис Поттер. Я никого и никогдане заставляю совершать убийство, – сказал Гонт. – Во всяком случае, безсерьезной причины. И уж, конечно, не ради погубленных цветов, мы с вами обаразумные люди и понимаем, что причина не слишком серьезная. В конце концовцветы всегда можно посадить другие, и даже лучше прежних. Но ваша аура, биополе– ну что, скажите на милость, у вас – да и у всех нас – есть более драгоценное?– Он горько улыбнулся.

– Ничего, – сказала Линор и направила дуло пистолета настену. – Пифпаф, пиф-паф, вот тебе мерзавка, проститутка! Желаю, чтобы твой мужзакончил карьеру мусорщиком, он этого заслуживает. Вы оба этого заслуживаете.

– Видите этот маленький рычажок, миссис Поттер? – Гонтуказал длинным пальцем.

– Да, вижу.

– Это предохранитель. Если мерзавка придет снова и захочетнанести вам очередное оскорбление, нужно его сдвинуть. Понятно?

– Да, конечно, – сонным голосом подтвердила Линор. – Я всепонимаю.

– Никто вас не станет обвинять, – продолжал Гонт. – Любаяженщина имеет право защищать свою собственность. И обязана защищать свою ауру.

Бонсэйн едва ли придет снова, но если вдруг…

Он многозначительно посмотрел на Линор.

– Если придет, то в последний раз. – Она поднесла короткийствол пистолета к губам и нежно поцеловала.

– А теперь положите его к себе в сумочку, – посоветовалГонт, – и возвращайтесь домой. Судя по тому, что вы о ней знаете, она именно вэтот момент может орудовать в вашем саду. А может быть, и в доме.

Линор сразу забеспокоилась. Голубая аура снова сталапокрываться красными прожилками. Она встала и положила пистолет в сумку. МистерГонт от нее отвернулся, и тогда ее остановившийся взгляд ожил и Линор частозаморгала.

– Простите меня, мистер Гонт, но, видимо, я приду посмотретьна Хауди Дуди в другой раз. Думаю, мне надо поскорее попасть домой. Боюсь этамерзавка Бонсэйн может как раз сейчас находиться в моем саду или даже в доме.Судя по тому, что мне о ней известно.

– Какое ужасное предположение, миссис Поттер!

– Да. Но частная собственность накладывает определенныеобязательства.

Ее нужно защищать. Надо смотреть правде в глаза, мистерГонт. Сколько я вам должна за… за… Она почему-то не могла вспомнить, что онтолько что ей продал, хотя уверена была, что вспомнит и очень скоро. Вместослов она рассеянно указала на свою сумку.

– Никаких денег. Считайте это… – он широко улыбнулся, –любезностью при первом знакомстве.

– Благодарю вас, – сказала Линор своим обычным твердымтоном. – Я чувствую себя гораздо лучше.

– Всегда готов к вашим услугам. – Мистер Гонт галантносклонил голову.

8

Норрис Риджвик не пошел на рыбалку. Норрис Риджвик смотрел вокно спальни Святоши Хью. Хью лежал на спине, в постели, и храпел. На нем былитолько заскорузлые от засохшей мочи боксерские трусы. В огромных руках онсжимал кусок меха. Норрис не мог быть уверен – уж больно велики лапы Хью, да иокно слишком грязное – ему казалось, что это был поеденный молью лисий хвост.Впрочем, какая разница, что это такое, главное – Хью спит без задних ног.

Норрис прошел наискосок по лужайке к тому месту, где наподъездной дороге стоял его автомобиль рядом с Бьюиком Хью. Он открыл переднююдверь со стороны пассажирского сидения и наклонился. Корзина для рыбы стояла наполу. Спиннинг «базун» лежал на заднем сидении – Норрис решил, что будетчувствовать себя увереннее, если возьмет его с собой.

Он еще ни разу им не воспользовался. А причина была проста –Норрис боялся пустить спиннинг в ход. Вчера он взял его на озеро и былполностью готов и оснащен, но так и не решился.

«А вдруг, – думал он, – на крючок попадется огромная рыбина,смоуки например?».

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 219
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Принцесса из одного места - Лесса Каури Принцесса из одного места - Лесса Каури

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки