» » » Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

Книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

392 0 07:02, 15-05-2019
Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр
15 май 2019
Автор: Чак Хастмайр Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2012 Добавить книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:

Винни лежал на спине. Пуля вошла в его лицо прямо под левым глазом и превратила затылок в кашу. Его шелковая пижама и шелковые простыни на кровати были пропитаны кровью.

Рэй взял одну из подушек — на ней было всего несколько пятен крови, снял наволочку, просунул в нее руку и наволочкой поднял «смит-вессон». Потом вывернул наволочку, так что револьвер оказался как бы в мешке.

Тони застонал.

Рэй ударил его по голове.

Тони снова затих.

Держа «смит-вессон» в наволочке, Рэй вышел в холл. Лестницу загораживали Рокко и Джоуи. Увидев Рэя, они двинулись на него. Рэй вытащил из кармана револьвер Тони и пальнул не глядя. Оба гоблина пригнулись, Джоуи вынул свою пушку и пальнул в ответ. Рэй выпустил по ним еще несколько пуль и бросился к аварийному выходу в конце коридора.

Он рванул тяжелую дверь и вылез на металлическую пожарную лестницу. Именно по ней Рэй каждое утро залезал на крышу, чтобы встретить рассвет. Но теперь ему нужно было вниз.

Рэй выбросил опустевший тридцать восьмой Тони и сунул за пазуху наволочку со «смит-вессоном». По лестнице он сумел спуститься до второго этажа. Дальше она кончалась. В тех местах, где она раньше прилегала к кирпичной стене, остались ржавые отметины. Рэй посмотрел через перила. До земли было больше десяти футов.

Неподалеку от лестницы тянулась хлипкая водосточная труба. Рэй перелез через перила. Труба крепилась к стене ржавыми металлическими скобами. Они шли через каждые пять или шесть футов. Рэй схватился за одну из скоб обеими руками и оторвался от перил. Пальцы чуть не соскользнули, но он чудом сумел удержаться. Держась за трубу руками и перебирая ногами по стене, Рэй сделал осторожный шаг вниз. Потом еще один. Потом еще. Примерно на половине пути правая нога соскользнула, и Рэй ударился коленом о стену. Он потерял равновесие, выпустил трубу и полетел вниз.

Он приземлился на металлический мусорный бак, отскочил от него и упал на заваленную всяким дерьмом землю. Ребра отозвались резкой болью. Рэй полежал пару секунд и с трудом поднялся.

Он посмотрел наверх. На площадке пожарной лестницы на четвертом этаже никого не было. Дверь была по-прежнему закрыта. Наверное, Джоуи и Рокко уже обнаружили, что Винни мертв, а Тони лежит на полу без сознания. Ребята они не очень сообразительные и теперь, скорее всего, будут ждать, когда Тони очнется и скажет им, что делать дальше.

А Рэй в это время уберется отсюда к чертовой матери. Хромая, он выбрался из прохода между домами и направился к Кэнал-стрит.

На первом этаже гаража, рядом с лифтом, был телефон-автомат. Рэй снял трубку и опустил в щель четвертак. Набрал справочную. Сказал, что ему нужно. Его соединили.

Через пару гудков включился автоответчик. Механический голос поблагодарил Рэя за то, что он обратился в «Американские авиалинии» и проинструктировал, что делать дальше. Рэй нажал «ноль» и соединился с оператором. Он заказал билет и сказал, что заплатит за него прямо в аэропорту, когда будет регистрироваться.

— Мы забронируем вам место. Какой кредитной картой вы хотите расплатиться? — спросила девушка-оператор.

— Я заплачу наличными, — сказал Рэй.

— О. — Последовала легкая заминка. В авиакомпаниях не слишком любили оплату наличными. После одиннадцатого сентября к пассажирам, которые бронируют билеты на ближайший рейс и платят живыми деньгами, относились с подозрением. Примерно с минуту в трубке слышался лишь стук по клавиатуре, затем снова раздался голос оператора: — Я забронировала вам билет, вылет завтра из Нового Орлеана в 13:25, прибытие в Майами в 16:10. Запишите, пожалуйста, номер.

— У меня нет при себе ручки, — сказал Рэй.

— Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

— Нет, это все, спасибо.

— Благодарим вас за то, что вы выбрали «Американские авиалинии», и желаем вам приятного полета, мистер Зелло.

Глава 28

На лифте Рэй поднялся к своей машине. Было начало второго ночи. Он подождал, пока компания подвыпивших ребят, отмечавших в казино мальчишник, с гиками погрузится во внедорожник. Когда они уехали, Рэй открыл багажник «мустанга» и расстегнул молнию на сумке Тони. Потом огляделся по сторонам. На стоянке было пусто.

Он вытащил из сумки большую часть денег и запихнул их в дальний угол багажника, за запасное колесо. В сумке оставалось еще примерно тысяч пятьдесят. Рэй положил туда запятнанную кровью наволочку и «смит-вессон» и закрыл сумку. Потом вынул ее из багажника и захлопнул крышку.

Десять минут спустя Рэй подошел к стоянке Малыша на Декатур-стрит. Сумку он нес с собой. Зеленый «линкольн» Тони был припаркован в дальнем конце. На стоянке должен был дежурить Майло, племянник Малыша. Он работал по ночам, а Малыш днем. Майло было лет двадцать. Рэй заглянул в будку. Майло сидел перед телевизором. На его лице лежал неживой голубоватый отблеск.

Рэй подошел к машине Тони, посмотрел, под каким номером она стоит — пятнадцать, и вернулся к будке. Майло по-прежнему пялился в экран. Рэй постучал по стеклу. Майло вздрогнул.

— Я могу вам помочь? — запинаясь, произнес он.

— Я хотел забрать машину, но заметил тут «лексус» своего знакомого. — Рэй показал на кремовый седан, стоящий машин за шесть от будки. — Кажется, его кто-то помял.

Майло встал, вышел из будки и побрел к «лексусу». Рэй остался стоять возле будки. Майло обернулся. Рэй махнул рукой.

— Вон там вмятина, на крыле. Над правым задним колесом.

Майло пригляделся. Он стоял футах в двенадцати от машины.

— Я ничего не вижу.

— Он горячий парень, мой приятель. — Рэй покачал головой. — Если кто-то помял его тачку, я даже не знаю, что он сделает. — Продолжая говорить, Рэй протянул руку и схватил ключи с крючка под номером пятнадцать.

Майло неохотно продвинулся еще на пару шагов вперед.

— Точно вам говорю, никто тут никого не задевал, пока я дежурю, — промямлил он. Его джинсы были на несколько размеров больше и наполовину свисали с задницы, открывая красно-белые трусы. Походка Майло напоминала гусиный шаг.

Он приблизился к «лексусу» и присел перед ним на корточки, осматривая правое заднее крыло.

— Не вижу никаких вмятин, — повторил он через несколько секунд.

Рэй зажал ключи в кулак и пошел к «линкольну».

— Прошу прощения, — сказал он и кивнул на галогенный фонарь. — Игра света, наверное. Показалось.

Майло покачал головой и побрел назад к будке.

— Шоу пропустил, — пробубнил он себе под нос.

Рэй остановился возле синего «форда», припаркованного неподалеку от «линкольна», и бросил взгляд на Майло. Он стоял в дверях своей будки и смотрел на Рэя. Рэй поставил сумку на багажник «форда» и сделал вид, что ищет что-то в карманах.

Майло отвернулся и вернулся в будку, к своему телевизору.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 76
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сестра - Луиза Дженсен Сестра - Луиза Дженсен

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки