Двое могут хранить секрет - Карен М. Макманус
Книгу Двое могут хранить секрет - Карен М. Макманус читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
2 356 0 13:03, 19-06-2019Книга Двое могут хранить секрет - Карен М. Макманус читать онлайн бесплатно без регистрации
– Просто потому, что они были знакомы, – говорю я вместо этого.
Дейзи хмурится.
– Но… они и друзьями-то не были.
– Однако он пережил ужасное горе, когда она погибла.
Дейзи выпрямляется, от удивления округлив свои красивые глаза.
– Кто говорит?
– Моя мать. – Дейзи по-прежнему недоумевает, поэтому я поясняю: – Она видела его на похоронах. Когда он впал в истерику и его пришлось увести.
– Райан Родригес впал в истерику? – Голос Дейзи звучит недоверчиво, и она решительно качает головой. – Этого не было.
– Может, ты это пропустила? – предполагаю я.
– Нет. У нас был маленький класс, в церкви мы все сидели с одной стороны от прохода. – Дейзи снисходительно улыбается. – Твоя мама, наверное, излишне драматизировала события. Голливуд сказывается, да?
Я молчу. Дейзи реагирует почти так же, как бабуля, когда я заговорила об этом пару недель назад. Этого не было. Тогда я подумала, что бабуля не восприняла мои слова всерьез. Но это было до того, как я в полной мере прочувствовала, насколько странно может вести себя Сейди, когда дело доходит до разговоров об Эхо-Ридже.
– Да, наверное, – медленно произношу я.
Не думаю, что у Дейзи есть причина лгать насчет Райана на похоронах Лейси. А у Сейди?
– Прости, я разлучила тебя с твоим кавалером, да? – говорит Дейзи, когда Малкольм выныривает из толпы в центре зала. – Я лучше совершу обход, займусь делом. Желаю хорошо повеселиться.
Она машет мне рукой и направляется к боковой линии, совершая пируэт, чтобы не столкнуться с группой участников театрального кружка, которые начинают вальсировать, как только музыка замедляется.
– Что с тобой случилось? – спрашивает Малкольм, добравшись до меня.
Сейчас у него более растрепанный вид, чем на момент приезда сюда. Он похож на человека, которого затянуло в толпу фанатов у сцены на рок-концерте, но который вовремя оттуда выбрался: пиджак расстегнут, узел галстука ослаблен, волосы взъерошены.
– Прости. Дейзи хотела кое о чем спросить. Ты их нашел?
– Нет. Меня перехватила Вив. – Он раздраженно передергивает плечами. – Она уже потеряла Кайла и совсем этому не рада. И в бешенстве оттого, что Тео принес фляжку и Кэтрин уже наполовину пьяная.
Я обвожу взглядом зал, пока не натыкаюсь на ярко-красное платье.
– Кстати, – говорю я, кивая в сторону танцпола. Кэтрин и Тео медленно танцуют в центре зала. Она, как утопающая, висит у него на шее. – Вон она.
Малкольм прослеживает мой взгляд.
– Да. Не очень-то похожа на убийцу, правда?
Я вдруг почему-то чувствую себя уязвленной.
– Ты считаешь меня смешной, да?
– Что? Нет, – быстро отвечает Малкольм. – Я просто хочу сказать… Что бы ни случилось, в эту секунду это не произойдет, поэтому… может, потанцуем? – Он еще больше ослабляет узел галстука. – Раз уж мы все равно здесь.
Внутри у меня опять все трепещет.
– Что ж. Мы действительно не должны выделяться, – соглашаюсь я и принимаю его предложение.
Я обнимаю Малкольма за шею, его руки обхватывают мою талию. Классическая неуклюжая позиция для медленного танца, но после того, как мы пару раз покачиваемся из стороны в сторону, Малкольм притягивает меня к себе, а потом мы вдруг словно сливаемся в одно целое. Я расслабляюсь, прислонившись к нему и положив голову ему на грудь. В течение нескольких минут я просто наслаждаюсь излучаемой Малкольмом уверенностью и ровным биением его сердца.
Малкольм наклоняется к моему уху.
– Можно задать тебе один вопрос? – Я поднимаю голову, надеясь, что он попросит разрешения поцеловать меня снова, и почти предупреждаю его слова согласием, когда он продолжает: – Ты боишься клоунов?
Ха. Вот это разочарование.
Я отклоняюсь и пристально смотрю ему в глаза, которые при этом тусклом освещении кажутся не зелеными, а серыми, со стальным оттенком.
– М-м. Что?
– Ты боишься клоунов? – терпеливо спрашивает он, как будто это совершенно нормальное начало для разговора.
Поэтому я продолжаю в том же духе.
– Нет. Честно говоря, я никогда не понимала всей этой клоунофобии.
Я качаю головой, и выбившаяся прядь волос касается моих губ и прилипает к блеску. В очередной раз напоминая мне, почему я не крашусь. Я не успеваю придумать, как бы изящно убрать волосы, как Малкольм делает это за меня, заведя прядь за ухо и ненадолго задержав ладонь на моей шее, прежде чем снова спустить руки на талию.
Электрический разряд пробивает меня сверху донизу. Может, и от блеска для губ есть польза.
– Я тоже, – говорит Малкольм. – Мне кажется, что клоунам просто не везет с отзывами, понимаешь? Они просто хотят развлекать.
– А ты, типа, их представитель? – спрашиваю я, и он усмехается.
– Нет. Но в Солсбери есть музей клоунов… Ну, назвать музеем его можно только с натяжкой. Это дом одной старой женщины, набитый старинными клоунскими вещами. Каждому приходящему она дает громадную коробку попкорна, и у нее, кажется, шесть собак, которые бродят среди всех этих клоунских реликвий. А иногда она крутит кино на одной из стен вместо экрана, но в фильмах не всегда есть клоуны. Обычно вообще не бывает. В последний раз, когда я туда ездил, она показала «Блондинку в законе».
Я смеюсь.
– Звучит восхитительно.
– Это странно, – признает Малкольм. – Но мне нравится. Там забавно и, в общем, интересно, если ты не боишься клоунов. – Его руки чуть крепче обнимают меня за талию. – Я подумал, может, ты как-нибудь захочешь съездить.
У меня куча вопросов, начиная: Только я или я и мой брат плюс Миа? и Это будет свидание или это просто странное место, которое нравится тебе и никому больше и заканчивая: Может, сначала дождемся, когда с тебя снимут обвинения в любых тяжких преступлениях? Но я загоняю их назад и отвечаю:
– С удовольствием.
– Ладно. Хорошо, – говорит Малкольм, улыбаясь. Внезапно мы сбиваемся с такта; Малкольм наступает мне на ногу, я тычу его локтем в бок, мои волосы липнут к лицу. Идиллия нарушена, но Малкольм замирает и произносит: – Ты видишь Кэтрин?
Я смотрю в центр зала, где мы видели ее в последний раз, но она исчезла.
– Тео все еще там, – говорю я, указывая на него подбородком. Он изо всех сил старается остаться незамеченным, пока переливает содержимое фляжки в пластиковую чашку. – Но ее я не вижу.
Музыка переключается на более ритмичную, и Малкольм подает мне знак следовать за ним. Мы уходим с танцпола, пробираясь сквозь толпу и обходя помещение по периметру. Я замечаю, что пара человек пялится на Малкольма, и, не задумываясь, беру его за руку. В гуще событий бурно пляшут Миа и Эзра. Дейзи стоит в стороне с группой других распорядительниц, немного поодаль от них, вид у нее озабоченный. Мне интересно, каким был ее осенний бал пять лет назад, когда она наблюдала, как коронуют парня, которого она любила, и ее лучшую подругу. Ревновала ли она… или ее это не огорчало, поскольку она полагала, что довольно скоро настанет ее очередь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий