Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - Фредрик Бакман
Книгу Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - Фредрик Бакман читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
525 0 06:04, 22-05-2019Книга Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - Фредрик Бакман читать онлайн бесплатно без регистрации
Эльса погладила бабушкину подпись в конце документа:
– Понимаю.
– Я объясню тебе все детали, это очень сложный документ, – с готовностью предложил Марсель.
Эльса откинула волосы с лица:
– Бабушку тоже простой не назовешь.
И тут Марсель заржал. По-другому не скажешь. Он ржал как конь. Даже с большой натяжкой нельзя было назвать это хохотом или смехом. Эльсе это очень понравилось. Она не смогла сдержаться и спросила прямым текстом:
– У вас с бабушкой было это дело?
– ЭЛЬСА! – в ужасе воскликнула мама, так что шланги чуть не выскочили из разъемов.
Эльса обиженно развела руками:
– Пф! Уже и спросить нельзя?
Она требовательно посмотрела на Марселя:
– Так было или не было?
Марсель сложил руки в замок. Он погрустнел, но все же выглядел счастливым. Так бывает, когда ты ел очень большое мороженое и вдруг обнаружил, что оно кончилось.
– Она была моей самой большой любовью. И не только моей. Мужчины сходили по ней с ума. Да и женщины тоже.
– Бабушка тоже тебя любила?
Марсель не сердился. И не был расстроен. На лице его отразилась зависть. Он сказал:
– Нет, милая Эльса. Она любила тебя. Ее самой большой любовью была ты.
Марсель ласково потрепал ее по щеке. Посмотрел так, как смотрят, когда видят любовь всей своей жизни в глазах ее внучки. И ушел.
Эльса, мама и письмо остались наедине с секундами, вечностями и взмахами крыльев колибри. Мама дотронулась до Эльсиной руки и спросила как бы невзначай, как будто ей только что пришло это в голову:
– А что в тебе от меня?
Эльса молчала. Мама выглядела очень несчастной.
– Ну, сама знаешь. Ты сказала, что одно у тебя от бабушки, другое от папы. Вот я и подумала, что…
Мама замолчала. Ей стало стыдно, такое случается с мамами, которые вдруг понимают, что перешагнули ту жизненную отметку, за которой дочери для них становятся важнее, чем они сами для дочерей. Эльса взяла ее лицо в свои ладони и мягко сказала:
– Все остальное, мам. Все остальное во мне от тебя.
Папа вез Эльсу домой. Он выключил магнитолу, чтобы не мучить Эльсу своей музыкой, и остался ночевать вместе с Эльсой в бабушкиной квартире. Они спали в шкафу, где пахло стружками. Шкаф оказался папе в самый раз: он смог вытянуться там так, что касался одной стены пальцами ног, а другой – пальцами рук. Шкаф это умеет.
Когда папа заснул, Эльса прокралась на лестницу и спустилась вниз. Она остановилась у детской коляски, которая так и была пристегнута к перилам. Эльса рассматривала кроссворд, который кто-то заполнил простым карандашом. В каждом из слов была буква, пересекавшаяся с пятью нижними словами. А в тех, в свою очередь, было пять букв, обведенных жирной рамочкой.
Э.Л.Ь.С.А.
Эльса опустила взгляд на кодовый замок, болтавшийся на железном тросе. На нем было пять колесиков на замке, где значились не цифры, а буквы.
Эльса набрала свое имя. Замок открылся. Коляска покатилась вперед. На полу лежало бабушкино письмо Бритт-Мари.
Разумеется, Эльса все время об этом знала. Эльса вовсе не дурочка.

В Просонье не принято говорить «пока». Там говорят «до встречи». Жители Просонья придают этому большое значение, они считают, что ничто и никто никогда не умирает окончательно. А лишь превращается в историю: небольшой грамматический сдвиг, время меняется с настоящего на прошедшее. В Просонье вообще очень любят время. В сказках время не менее важно, чем магия или меч.
Похороны в Миамасе могут продолжаться неделями, потому что ни одно другое событие в жизни не рождает столько историй. В первый день это, как правило, истории о горе и тоске, которые через сутки плавно перетекают в такие истории, которые невозможно рассказывать без смеха. Истории о том, как однажды хранитель времени прочитал в инструкции на упаковке крема: «нанесите на лицо, избегая области вокруг глаз», вне себя от гнева он позвонил производителю и сказал, что лицо, черт побери, это и есть область вокруг глаз. Или о том, как хранитель времени попросил дракона сделать к празднику в зáмке карамельную корочку поверх крем-брюле, но не проследил, чтобы дракон сначала простудился. Или вот, было дело, хранитель времени стоял на балконе в распахнутом халате и стрелял в народ из пейнтбольного ружья.
Вот такие истории.
Пока миамасцы рассказывают их, они так громко хохочут, что истории поднимаются в воздух, наподобие небесных фонариков, и медленно кружат возле могилы. Пока все истории и все времена не сливаются воедино. Они смеются до тех пор, пока не запомнят, что именно это остается, когда мы уходим.
Смех.
– Полукто оказался мальчиком. Его будут звать Гарри! – гордо сказала Эльса, счищая с камня снег. – Альф говорит, нам повезло, потому что у девочек в нашем роду поршни в башке клинит. – Эльса хмыкнула, заключив поршни в башке в воздушные кавычки, и пошаркала дальше, изображая Альфа.
Холод щипал щеки. Эльса щипала холод. Папа копал снег, поддевая лопатой верхний слой земли. Эльса плотнее закуталась в шарф Гриффиндора и развеяла прах ворса на бабушкиной могиле. Поверх пепла она насыпала крошек от плюшек с корицей.
Она крепко-крепко обняла каменное надгробие и прошептала:
– До встречи!
Теперь их истории будет рассказывать Эльса. Они с папой пошли к «ауди», держась за руки. И Эльса рассказала первую из историй. Папа внимательно слушал. Он убавил звук в магнитоле еще до того, как Эльса села в машину. Эльса пристально посмотрела на папу.
– Ты расстроился вчера, когда я обняла Джорджа? – спросила она.
– Нет, – ответил папа.
– Не хочу, чтобы ты расстраивался.
– А я и не расстраиваюсь.
– Совсем ни капельки?
– А что, должен?
– Ну мог бы немного.
– Пожалуй, я правда немного расстроился.
– Нет, знаешь, все-таки слишком сильно не надо.
– Извини.
– Не расстраивайся так, чтобы меня потом мучила совесть. Разве что самую малость, а то мне кажется, что тебе это безразлично!
– Я очень расстроился.
– А по тебе и не скажешь!
– Может, я просто не показываю?
Эльса придирчиво обдумала его слова и наконец согласилась:
– Good.
Папа неуверенно кивнул, стараясь лишний раз не предостерегать Эльсу от использования английских слов, когда в ее родном языке есть для них подходящий эквивалент. «Ауди» выехала на автостраду. Эльса хлопала крышкой бардачка.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий