Игра ангела - Карлос Руис Сафон
Книгу Игра ангела - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
347 0 01:45, 07-05-2019Книга Игра ангела - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ты меня просто не знаешь.
— Вам только так кажется. Вы не настолько загадочны,как воображаете.
— Я и не стремлюсь прослыть загадочным.
— «Загадочный» — подобающая замена слову «неприятный».Я тоже кое-что понимаю в риторике.
— Это не риторика, а ирония. Разные вещи.
— Вам обязательно нужно выйти победителем в споре?
— Когда это так просто, то да.
— А тот человек, ваш патрон…
— Корелли?
— Корелли. Его переспорить тоже просто?
— Нет. Корелли искушен в риторике намного больше меня.
— Так я и думала. Вы ему доверяете?
— Почему ты спрашиваешь?
— Не знаю. Так вы ему доверяете?
— А по какой причине я должен ему не доверять?
Исабелла передернула плечами.
— А что именно он вам заказал? Вы мне не скажете?
— Я уже сказал. Он хочет, чтобы я написал дляиздательства книгу.
— Роман?
— Не совсем. Скорее сказку. Легенду.
— Детскую книгу?
— Вроде того.
— И вы собираетесь это сделать?
— Он очень хорошо платит.
Исабелла нахмурилась.
— Вы поэтому пишете? Потому, что вам хорошо платят?
— Иногда.
— А теперь?
— А теперь я намерен написать книгу потому, что должен.
— Вы ему обязаны?
— Наверное, можно и так выразиться.
Исабелла задумалась над проблемой. Мне показалось, онахотела что-то сказать, но удержалась, прикусив язык. Вместо этого она одариламеня невинной улыбкой и ангельским взглядом из своего арсенала, благодаря чемуей удавалось с легкостью перепорхнуть с одной темы на другую.
— Я бы тоже не возражала, если бы мне платили за то,что я пишу, — призналась она.
— Всей пишущей братии это пришлось бы по душе. Что,кстати, вовсе не означает, что никто не станет платить.
— А как этого добиться?
— Для начала нужно спуститься в галерею, взять бумагу…
— Воткнуть локти в стол и шевелить мозгами, пока они незаболят. Конечно.
Она с сомнением посмотрела мне в глаза. Уже полторы неделиона жила в доме, и я не делал поползновений отправить ее к родителям. Похоже,она задавалась вопросом, когда я предприму попытку избавиться от нее и почемуне сделал этого до сих пор. Я тоже спрашивал себя об этом и не находил ответа.
— Мне нравится быть вашей помощницей, хотя вы и такой,какой есть, — сказала она наконец.
Девушка смотрела на меня с таким выражением, как будто еежизнь зависела от одного ласкового слова. Я поддался искушению. Добрые слова —одолжения, которые ничего не стоят, не требуют жертв и ценятся намного большенастоящего благодеяния.
— Я тоже рад, что ты помогаешь мне, Исабелла, хотя ятакой, какой есть. И я порадуюсь тем паче, когда тебе уже не придется мнепомогать и ты больше ничему не сможешь у меня научиться.
— Вы считаете, у меня есть способности?
— Несомненно. Через десять лет ты станешь мастером, а яподмастерьем, — вымолвил я, повторив слова, имевшие для меня вкуспредательства.
— Обманщик, — сказала она, нежно поцеловав меня вщеку, и выбежала из комнаты, помчавшись вниз по лестнице.
14
Вечером я оставил Исабеллу над стопкой чистой бумаги застолом, который мы водрузили для нее в галерее, и отправился в книжный магазиндона Густаво Барсело на улице Фернандо. Я собирался приобрести хорошее и,главное, читабельное издание Библии. Весь комплект Новых и Старых Заветов,хранившийся у меня дома, был напечатан микроскопическим шрифтом на тонкой, каклуковая шелуха, полупрозрачной бумаге. Чтение этого текста, помимо религиозногопыла и божественного вдохновения, вызывало мигрень. У Барсело, кроме всегопрочего, страстного коллекционера Священного Писания и христианских апокрифов,позади магазина имелся запасник, битком набитый разнообразными изданиямиЕвангелия, исповедями святых и блаженных и всякого рода религиозной литературой.
Заметив, что я вхожу в магазин, один из продавцов бросился вконтору, находившуюся в подсобной части лавки, чтобы предупредить хозяина.Барсело вышел из своего кабинета. Вид у него был взволнованный.
— Глазам не верю. Семпере мне говорил, что вы словнородились заново, но то, что я вижу собственными глазами, — из областипреданий. Вы точно Валентин, недавно вернувшийся из райских кущ. Где же выпропадали, плут вы этакий?
— То там, то тут, — неопределенно сказал я.
— Вы были везде, кроме свадебного банкета Видаля. Вашеотсутствие бросалось в глаза, друг мой.
— Позвольте усомниться.
Книготорговец вздохнул, давая понять, что уважает моежелание не распространяться на эту тему.
— Не хотите ли чашечку чая?
— Даже две. И Библию. По возможности, удобную вобращении.
— Ну, это не составит труда, — отозвалсябукинист. — Далмау!
Один из приказчиков послушно явился на зов.
— Далмау, любезному Мартину, который перед вами,необходим экземпляр Библии не в подарочном формате, а удобном для чтения. Ядумаю, Торрес Амат тысяча восемьсот двадцать пятого года подойдет. Как высчитаете?
Одной из многих особенностей, отличавших лавку Барсело отдругих книжных магазинов, было то, что здесь о книгах говорили как о марочныхвинах, обсуждая букет, аромат, консистенцию и урожай.
— Превосходное издание, сеньор Берсело, хотя лично япосоветовал бы обновленную и переработанную версию.
— Тысяча восемьсот шестидесятого?
— Тысяча восемьсот девяносто третьего.
— Разумеется. Приемлемо. Заверните книгу для нашегодруга Мартина и запишите за счет фирмы.
— Ни в коем случае, — запротестовал я.
— Пусть разразит меня гром в тот день, когда за СловоБожие я возьму плату с закоренелого неверующего, как вы, и поделом.
Далмау поспешил за моей Библией, а я последовал за Барсело вкабинет. Букинист налил две чашки чая и предложил гаванскую сигару из сигарногоящичка. Я взял ее и прикурил от пламени свечи, протянутой мне Барсело.
— Высший сорт?
— Вижу, вы цените хороший вкус. У мужчины должны бытьслабости, желательно изысканные, или в старости ему нечего будет вспомнить. Я,пожалуй, составлю вам компанию, черт побери.
Облако ароматного дыма накрыло нас, словно волна прилива.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий