» » » Последний подарок - Майкл Бирн

Последний подарок - Майкл Бирн

Книгу Последний подарок - Майкл Бирн читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

161 0 00:47, 14-05-2019
Последний подарок - Майкл Бирн
14 май 2019
Автор: Майкл Бирн Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015 Добавить книгу Последний подарок - Майкл Бирн в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Последний подарок - Майкл Бирн в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Последний подарок - Майкл Бирн в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Последний подарок - Майкл Бирн читать онлайн бесплатно без регистрации

Мама Брэдли умерла. А он вместе со своей верной собакой оказался на улице. У мальчика осталась только звуковая открытка с маминым голосом - ее последний подарок. Это самая ценная вещь, которая у него есть. По крайней мере, он так думал, пока не узнал, что в открытку его мама вложила лотерейный билет. Брэдли выиграл целый миллион, и теперь за ним открыта настоящая охота. Брэдли придется усвоить жестокую науку выживания на лондонском "дне", научиться выбирать друзей и доверять лишь тем, кто этого заслуживает. НАДЕЖДА И ВЕРНОСТЬ ПРОТИВ АЛЧНОСТИ И ПРЕДАТЕЛЬСТВА.
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

– Не знаю… Может, Джек выгуливать…

– Она не гуляет.

– Но она ведь может ходить, да?

– Нет. Она скачет, – бросил он пренебрежительно.

– Ладно, тогда, может, со школой?

На это он просто фыркнул. Как только Фил отдаст ему его долю, со школой он завяжет.

– Ну, не знаю. Я готова оказать любою помощь. Какая тебе требуется. – Казалось, его неприветливый тон ее ничуть не задевает, и это вызывало у Булли одновременно досаду и восхищение.

– Что ж, ладно. Есть у меня одно дело.

Она кивнула, ожидая объяснений. Булли повернулся и зашагал через дорогу к заросшему пустырю, который когда-то, возможно, был ухоженной клумбой.

Джо подошла следом, наблюдая, как Булли вытаскивает из гущи поздних сорняков камень, похожий на кусок брусчатки. Он принялся тыкать палкой в землю, но Джо ни о чем не спрашивала, пока он не начал рыть землю руками.

– Ты что делаешь? Потерял что-нибудь? – поинтересовалась девочка. Жестом он предложил ей нагнуться и посмотреть.

Глава 26Последний подарок

На вокзале они взяли такси. После пятиминутной поездки водитель указал на большое кирпичное здание в центре площади с круговым движением. Ни замка, ни рва – только асфальт вокруг глыбы из кирпича и стекла.

– Приехали, – сказал таксист.

– Значит, запомнил? – с нажимом произнес Фил, едва они вышли из машины. – Действуем, как договорились, ничего не усложняем. Ясно, ясно, ясно?

Булли кивнул. Фил всегда, когда нервничал, по сто раз повторял одно и то же – как в армии, где все так делают, чтобы не забыть.

– Да, да, да, – ответил Булли.

Они поднялись на лифте на самый верх. Женщина в вестибюле позволила Кортни самой нажать кнопку. В коридоре их встретили мужчина и женщина. Они провели их в комнату с матовым окном, через которое улицы видно не было. Прежде чем пригласить их в эту комнату, мужчина, представившийся Аланом, протянул руку. Фил пожал ее, но мужчина руки не опустил – протянул ее Булли. А потом ему пришлось пожать руки двум женщинам – Кэрол и Диане. Женщину, назвавшуюся Дианой, он узнал. Несколько недель назад она приходила к ним домой – в качестве представителя компании «Камелот». Она, конечно, не соответствовала тому образу, которое нарисовало ему воображение, – прежде всего потому, что была женщиной. Настоящего рыцаря он, конечно, не ждал, но все же думал, что вестником будет мужчина.

На этот раз Диана его не раздражала. Нормальный человек, решил Булли, и с Кортни обошлась очень мило: похвалила ее новый наряд, будто на той была дизайнерская одежда. А вот вторая женщина, Кэрол, ему не понравилась. Зубы у нее были слишком белые; влажные и блестящие, они смотрели на него, словно глаза. И голос ее ему не нравился – она говорила так, будто у нее в горле увяз шоколад.

Они вошли в комнату и сели все вместе за огромный стол из прозрачного стекла. Здесь все было прозрачное, кроме заиндевелых окон. Наверное, предположил Булли, чтобы никому не пришло в голову что-то отсюда украсть. Сквозь стеклянную поверхность стола он видел новые джинсы Фила, его носки и «рибоки».

– Выпьете что-нибудь? – предложил Алан Филу.

– Рановато для меня, – отказался тот, словно это был тест на выдержку.

Булли тоже отказался, а вот Кортни перепала кока-кола.

А потом началось…

Фила подробно расспрашивали про тот день, когда он приобрел свой лотерейный билет. Булли поначалу слушал, потом, утратив интерес, устремил взгляд в окно, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь через матовое стекло. Стоял погожий денек, и ему вдруг захотелось на улицу, на набережную. Поудить бы сейчас рыбу, рукой прикрывая глаза от солнца… Он затосковал по тем дням, когда вместе с прежней Джек (четвероногой) слонялся по улицам, жизнь его текла сама по себе, и все было нормально. А то, что происходило теперь, было ненормально.

– Нам нужно уточнить еще пару вопросов. – В разговор вступила Кэрол – перехватила инициативу, удивив Фила. Булли понял, что тот растерялся: Фил кивал и кивал, хотя ни один вопрос еще не прозвучал.

– Итак, Фил, вы утверждаете, что самостоятельно приобрели лотерейный билет в магазине «Спар» на Доули-роуд. По данным терминала этого магазина, покупку вы осуществили 16 февраля в 17:26. – Фил кивал все быстрее и быстрее. Булли слышал, как каждые несколько секунд он хрустит пальцами, разминая кулаки.

Теперь белые влажные зубы Кэрол смотрели на Булли. Она обращала их то на него, то на Фила – вертела головой туда-сюда, как английский дог, выбирая, кто первым станет ее жертвой.

– По данным одного из наших других терминалов, билет был проверен на вокзале Ватерлоо в пятницу 9 августа в 18:45… Через 174 дня после розыгрыша тиража и через 176 дней после его покупки. Это так? Его проверял ты, Брэдли?

– Да.

– Ответь, пожалуйста, как к тебе попал этот билет?

– Что значит «как»? – встрял в разговор Фил. – Это вы о чем? Как билет оказался у него?

– Да. Как у тебя оказался этот билет, Брэдли? – спросила Кэрол. На Фила она даже не взглянула. Следила за реакцией Булли.

– Должно быть, он взял его, когда меня дома не было, случайно. У него такие ручонки, так и норовят что-нибудь прихватить ненароком, – заявил Фил как бы даже с одобрением.

– Мы признательны вам за информацию, но хотели бы услышать ответ Брэдли, – поспешил вмешаться Алан, чтобы на пару с Кэрол нейтрализовать давление Фила.

– Я зашел в «Смите», – нерешительно заговорил Булли. Опустив взгляд, он смотрел через стеклянную поверхность стола на свои ноги, словно притаившееся внизу прошлое могло ущипнуть его за лодыжки, – а продавец сказал, что из кассы они не могут выплатить такой выигрыш и что я должен обратиться в «Камелот» в Уотфорде.

И все закивали, заулыбались, будто одобряя действия продавца из «Смитса».

– Он сказал, что нужно позвонить туда. Но у меня на телефоне не было денег, и я отправился своим ходом. Вот тогда за мной и погнались.

Лица представителей «Камелота» посерьезнели. Они слышали о его несчастьях о том кошмаре, что пришлось пережить ему и его собаке.

– Да, это все ужасно, – произнесла Кэрол.

– Не то слово, – вторил ей Алан.

– Как она? Твоя собака? – спросила Диана.

Булли пожал плечами.

– Одну лапу ей отрезали. Ветеринар отрезал, – добавил он, увидев, как застыли их лица: вероятно, они подумали, что это сделали бандиты.

– Что ж… Ладно, – произнес Алан после того, как все выразили сочувствие. – Вернемся к билету. Как он оказался у тебя? Мы обязаны выяснить это, Брэдли, – сказал Алан с серьезным, как у учителя, выражением лица. Он стремился донести до Булли, что речь идет о деньгах, а это вопрос очень серьезный. – Ты сам купил этот лотерейный билет?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт Прощайте, колибри, хочу к воробьям! - Екатерина Вильмонт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки