» » » Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу

Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу

Книгу Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

76 0 05:07, 13-11-2023
Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу
13 ноябрь 2023
Автор: Дженис Хэдлоу Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2022 Добавить книгу Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 138
Перейти на страницу:

Войдя в гостиную, Мэри обнаружила, что там никого нет. Почему она вечно приходит первой? Она с грустью подумала о Кэролайн Бингли, приглашенной на званый ужин к мистеру Райдеру, и о том, какой переполох вызвало ее тщательно рассчитанное появление. Она понимала, что ей самой никогда не хватило бы духу опоздать; нервные, неуверенные в себе гости, подобные ей, обречены всегда приходить рано, чтобы превратиться в аудиторию ожидающих поклонников для тех, кто чересчур уверен в себе или пользуется слишком большой популярностью и может не обращать внимания на время.

Чтобы сохранить самообладание, Мэри прошлась по комнате, любуясь прекрасными вещами, которые так со вкусом расставила ее сестра: изящным фарфором, тончайшим стеклом. Мэри провела рукой по вышитой подушке на стуле – она не сомневалась, что Джейн сшила ее сама, – и осмотрела над камином портрет своей сестры с характерным для той отстраненным и нежным взглядом, словно блуждающим по комнате. Мэри была так поглощена своими мыслями, что вздрогнула, когда хлопнула дверь гостиной.

– Что ж, Мэри, – спокойно заметила миссис Беннет, направляясь к дивану. – Наконец-то ты здесь.

Она подставила щеку для поцелуя. Потянувшись к матери, Мэри увидела, что та совсем не изменилась. Возможно, добавилось несколько седых волос, но не более. Черная кайма на вороте платья и на рукавах – вот и все, что осталось от ее траурных одежд. Мама больше не походила на вдову.

– Я очень рада вас видеть, мама. Я надеюсь, вы в добром здравии?

– Доктор Гауэр, который лечит нас здесь, утверждает, что я в полном порядке. Но, боюсь, он не вполне понимает, как я страдаю.

Она взбила одну из вышитых подушек Джейн и устроилась поудобнее.

– Но ведь Джейн и мистер Бингли проявляют к вам большое внимание?

– Джейн, конечно, сущий ангел. И мистер Бингли делает все, что в его силах. Но ни один из них не имеет ни малейшего представления о том, как правильно вести домашнее хозяйство. Мистер Беннет всегда говорил, что ими будут пользоваться все, их натура такая доверчивая, и я боюсь, что он был прав. Я предлагала взять дело в свои руки, но они не захотели. Мои советы, как всегда, никто не слушает.

– Может быть, они боятся, что вы будете слишком напрягаться. Я уверена, они принимают ваши интересы близко к сердцу.

– Возможно. – По выражению лица миссис Беннет легко было догадаться, что при желании она бы еще многое могла сказать на эту тему. Вместо этого она просто поджала губы. – А теперь дай мне посмотреть на тебя как следует.

Именно этого момента Мэри и боялась. Понимая, что выхода нет и ее будут судить, как и много раз прежде, она изо всех сил старалась дышать ровно и не опускать глаз. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем миссис Беннет заговорила:

– Миссис Гардинер писала, что ты стала выглядеть намного лучше. Я вижу, она была права.

Мэри позволила себе слегка улыбнуться. Мать, продолжая разглядывать ее, оставалась серьезной.

– Это платье подчеркивает твою фигуру, и цвет тебе идет. Приятно видеть, что ты наконец-то держишь спину ровно и не опускаешь голову. Мне бы хотелось, чтобы твои волосы были завиты, но и так сойдет. В общем, ты расцвела – в отличие от тебя прежней.

– Спасибо, мама.

– Тебе никогда не стать такой красавицей, как Джейн. – Миссис Беннет благоговейно взглянула на портрет над камином. – Но если будешь продолжать в том же духе, то, возможно, станешь вполне сносной.

Мэри почти рассердилась на себя за силу эмоций, вызванных словами матери. Она знала, что для тех, кто привык к более щедрым комплиментам, эти слова покажутся очень незначительными, но для нее они были настоящей похвалой. Даже то, что мать сочла Мэри «вполне сносной», уже отличалось в лучшую сторону по сравнению с тем, как раньше ее называли простушкой; и это еще больше льстило Мэри, ведь она и сама считала, что стала лучше выглядеть. Мать не настолько заботилась о ее чувствах, чтобы утруждать себя притворством.

– Полагаю, это все дело рук моей сестры Гардинер, – пожаловалась миссис Беннет. – Почему ты прислушалась к ней, хотя всегда пропускала мимо ушей мои советы, я действительно не понимаю. Никто не может обвинить меня в том, что я не пыталась тебе помочь. Меня это глубоко задевает.

Миссис Беннет ворчала до тех пор, пока не появились мистер и миссис Бингли, и тогда тема беседы сама собой сменилась на обсуждение положения Джейн. Мэри не возражала против того, чтобы сидеть и слушать. Она избежала всей силы презрения миссис Беннет и буквально ликовала, когда, наконец, наступила пора садиться за стол.

Оптимистичный настрой Мэри помог ей продержаться в течение следующих нескольких дней и вытерпеть ворчливость миссис Беннет. Мэри не позволяла провоцировать себя никакими замечаниями о лондонских поклонниках, о том, как важно выглядеть наилучшим образом в любой момент на случай, если рядом появится некто благородный – «такая женщина, как ты, Мэри, не может позволить себе рисковать, ты всегда должна быть готова», – и об абсолютной, неукоснительной необходимости никогда, ни при каких обстоятельствах не надевать очки в присутствии мужчины, пока с ним не заключен брак.

Тем не менее Мэри не могла дождаться, когда уже отправится в путь, и ее желание вскоре исполнилось. На следующий день, когда она сидела с детьми на ковре в гостиной среди груды головоломок и карточных игр, в комнату вошел мистер Гардинер, размахивая письмом. Он объявил, что письмо пришло от мистера Хейворда, который покинул Лондон и теперь направляется в Озерный край, где и встретится с ними.

– Он в прекраснейшем расположении духа, – сказал дядя, передавая письмо жене. – Похоже, все его старания не прошли даром: он выиграл судебное дело, которое отняло у него столько времени и доставило столько хлопот!

Миссис Гардинер пришла в восторг; дети, которые очень любили мистера Хейворда за его щедрые сладкие подарки, громко закричали от радости, а мистер Гардинер, относившийся к Тому Хейворду с почти отеческой заботой, сиял от гордости. Сердце Мэри подпрыгнуло от этой новости. Ее глубоко тронула мысль о том, что мистер Хейворд добился успеха, на который так надеялся.

– Он наденет парик, когда в следующий раз приедет в гости? – спросил Эдвард, старший сын Гардинеров, которому когда-то разрешили примерить парик, и теперь он очень хотел сделать это снова.

– Теперь он слишком важный человек для таких забав, – заявил мистер Гардинер, наклоняясь, чтобы положить на место кусочек головоломки. – При нашей следующей встрече вы увидите, что он стал идеальным примером серьезного и уравновешенного адвоката.

Дети выглядели удрученными. Они не считали, что такой мистер Хейворд им понравится.

– Если, конечно, – продолжил их отец, – поблизости никого не будет, тогда, полагаю, вам будет позволено примерить парик в награду за отличное поведение.

Он снова повернулся к Мэри и жене.

– Том сообщает, что едет быстро, и предупреждает нас, что если он прибудет в гостиницу первым, то с чистой совестью займет лучшую комнату, а нам останется то, что есть. – Он в последний раз взглянул на письмо и сунул его в карман. – Я думаю, Том шутит, но с ним никогда нельзя быть уверенным. Так что, дорогие мои, если вы не хотите спать в курятнике, мы должны завтра же встать с восходом солнца и отправиться дальше.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 138
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Грешница - Сьюзен Джонсон Грешница - Сьюзен Джонсон

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки