Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл
Книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
518 0 01:26, 07-05-2019Книга Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации
— Как она? — шепотом спросила Скарлетт.
— Ни единой слезы, — отвечала Мелани. — Когдаженщина не может плакать, это страшно. Я не понимаю, как мужчины умеют всепереносить, не давая воли слезам. Но, конечно, они сильнее и мужественнее нас.Миссис Мид твердит, что поедет в Пенсильванию одна, чтобы привезти его тело.Доктор не может покинуть госпиталь.
— Одна? Это ужасно. А почему Филу не поехать с ней?
— Она боится, что может за ним не уследить и он сбежиттам на фронт. Он же такой рослый, а сейчас уже берут и шестнадцатилетних.
Соседи один за другим начали расходиться, боясь встретитьсяс доктором, когда он вернется домой, и Скарлетт вместе с Мелани принялась зашитье. Мелани держалась спокойно, хотя лицо ее было печально и на шитье поройкапала слеза. По-видимому, она думала о том, что бои еще идут и, быть может,Эшли уже нет в живых, и Скарлетт, у которой сжималось сердце, была внерешительности — передать ли Мелани слова Ретта Батлера, почерпнув горькоеутешение в зрелище ее страданий, или промолчать? В конце концов она решила неговорить. Совсем ни к чему давать Мелани повод думать, что она слишкомобеспокоена судьбой Эшли. Все были так поглощены своими тревогами, что, славабогу, никто — ни Мелани, ни тетушка Питти — не заметил ничего странного в евповедении.
В полном молчании Скарлетт и Мелани продолжали шить. Но вотза окнами раздался шум, и, приподняв занавеску, Скарлетт увидела доктора Мида.Он спешился и направился к дому. Он шел сгорбившись, так низко опустив голову,что седая борода веером распласталась по груди. Медленно войдя в дом, он снялшляпу, положил свою сумку и молча поцеловал обеих женщин. Потом стал тяжелоподыматься по лестнице. Через минуту из верхних комнат — длинноногий,длиннорукий, неуклюжий — выбежал Фил. Мелани и Скарлетт взглядом предложили емупосидеть с ними, но он выскочил на крыльцо и опустился на верхнюю ступеньку,уронив голову в колени, закрыв лицо руками.
Мелли вздохнула.
— Он сходит с ума, оттого что они не пускают его нафронт.
Пятнадцатилетний мальчишка! Ах, Скарлетт, как бы я хотелаиметь такого сына, как он!
— Чтобы его убили на войне? — сказала Скарлетт,думая о Дарси.
— Лучше иметь сына и потерять, чем не иметьсовсем, — сказала Мелли и сглотнула слезы. — Ты не можешь этогопонять, Скарлетт, потому что у тебя есть Уэйд, а я… О, Скарлетт, как я хочуиметь ребенка! Ты, верно, считаешь, что не следует открыто говорить об этом, ночто делать, раз это правда, и каждая женщина только о том и мечтает, и ты самаэто знаешь.
Скарлетт едва не фыркнула, но, вовремя сдержалась.
— Если богу будет угодно.., взять у меня Эшли, я,наверно, сумею это перенести, хотя мне легче было бы умереть самой. Бог дастмне силы перенести эту утрату. Но как перенести то, что он мертв, а у меня даженет от него ребенка, который послужил бы мне утешением в горе! Ах, Скарлетт,какая ты счастливица! Правда, ты потеряла Чарли, но у тебя остался его сын. А уменя, если я потеряю Эшли, не останется ничего. Прости меня, Скарлетт, но инойраз я так завидую тебе…
— Завидуешь мне? — воскликнула Скарлетт, чувствуялегкий укол совести.
— Потому что у тебя есть сын, а у меня нет. Порой ядаже начинаю воображать, будто Уэйд — мой сын. Это так ужасно — не, иметьребенка.
— Вот чушь какая! — с облегчением произнеслаСкарлетт, Она скосила глаза на хрупкую фигурку и залившееся краской лицо,склоненное над шитьем. Мелани может, конечно, мечтать о ребенке, но она совсемне создана для того, чтобы рожать. Узкие бедра, плоская грудь и рост, как удвенадцатилетней девчонки.. Мысль о том, что Мелани может понести, почему-то вызвалау Скарлетт чувство гадливости. И это пробуждало еще другие мысли, множестводругих мыслей, которые были уже совсем непереносимы. Стоило Скарлетт подумать отом, что у Мелани может быть ребенок от Эшли, и у нее возникало такое чувство,словно ее ограбили.
— Ты не сердись, что я так сказала про Уэйда. Ты жезнаешь, как я его люблю. Не сердишься?
— Не будь идиоткой, — сухо промолвилаСкарлетт. — Лучше выйди на крыльцо, поговори с Филом. Он плачет.
Армия конфедератов, отброшенная назад в Виргинию — сильнопоредевшая после поражения при Геттисберге, измотанная, — быларасквартирована на зиму по берегам реки Рапидан, и перед наступлением святокЭшли приехал домой на побывку. Буря чувств, которую эта встреча, первая последвух лет разлуки, пробудила в душе Скарлетт, потрясла и испугала ее самое.Когда-то, в Двенадцати Дубах, на свадьбе Эшли и Мелани ей казалось, что нельзялюбить сильнее и мучительнее, чем любила она его в те мгновения. Теперь онапоняла, что в ту далекую ночь ее горе было подобно горю избалованного ребенка,у которого отняли любимую игрушку. Теперь она жила с вечной мечтой о нем всердце и с вечной печатью на устах, и ее чувство к нему обострилось и окрепло.
Этот Эшли Уилкс, в линялом, залатанном мундире, свыгоревшими от палящего летнего солнца волосами, был совсем не похож на тогобеспечного юношу с мечтательным взглядом, в которого она так отчаянно влюбиласьнакануне войны. Не похож — и еще более притягателен. Раньше он был строен и белокож,теперь стал худ и смугл, а длинные кавалерийские усы придавали ему мужественныйвид закаленного в боях красавца воина. Он стоял — майор армии конфедератов ЭшлиУилкс — подтянутый в своем видавшем виды мундире, с револьвером в порыжевшейкобуре на боку, кончик потертых ножен легонько постукивал о высокий сапог,исцарапанные шпоры тускло поблескивали. Привычка командовать уже оставила нанем свой отпечаток, придав его облику уверенный и властный вид и проложивжесткую складку в углах рта. Было что-то новое, непривычное в его осанке, врешительном развороте плеч, а в глазах появился чуждый ему прежде холодок.Мягкую непринужденную грацию движений сменила настороженность и быстрота дикогоживотного или человека, чьи нервы постоянно натянуты как струна. И была приэтом какая-то усталая опустошенность в его взгляде и суровость — в резкихлиниях скул и смуглых запавших щек… Он был по-прежнему красив, ее Эшли, нотолько стал совсем другим.
Скарлетт собиралась поехать на святки домой, но когда пришлателеграмма от Эшли, никакая сила на земле; даже не допускающий возраженийприказ Эллин не заставил бы ее покинуть Атланту. Если бы Эшли решил провестиотпуск в Двенадцати Дубах, она поспешила бы в Тару, чтобы быть ближе к нему, ноЭшли написал своим, чтобы они приехали повидаться с ним в Атланту, и мистерУилкс, Милочка и Индия были уже в городе. И теперь уехать домой и не увидетьсяс Эшли после двух лет разлуки? Не услышать его голоса, от которого так сладкозамирает сердце? Не прочесть в его взгляде, что он ее не забыл? Да никогда! Низа что на свете, даже ради мамы!
Эшли приехал домой за четыре дня до сочельника с небольшойкомпанией своих земляков, также отпущенных на побывку, совсем небольшой группойуцелевших после Геттисберга. Среди них был Кэйд Калверт — исхудалый, измученныйнеуемным кашлем; братья Манро — пузырившиеся от радости, что получили наконецувольнительную, первую за три года, и Алекс и Тони Фонтейны — вдохновеннопьяные, шумные и задиристые. Всем им предстояло два часа ждать пересадки, и этоподвергало серьезному испытанию изобретательность оставшихся трезвыми членовкомпании — как удержать братьев от драки друг с другом и с первым встречным навокзале? И кончилось тем, что Эшли почел за лучшее взять их с собой к тетушкеПиттипэт, — Казалось бы, в Виргинии у нас не было недостатка вдраках, — с горечью сказал Кэйд Калверт, глядя на взъерошенных, какбойцовые петухи, братьев, первыми подошедших к ручке взбудораженной ипольщенной тетушки Питти. — Так нет же. Не успели мы прибыть в Ричмонд,как они уже были пьяны в дым и каждую минуту лезли в драку. Их тут же забралпатруль, и, не сумей Эшли дипломатично улестить начальника, просидели бы онивсе святки за решеткой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий