Рай. Книга 2 - Джудит Макнот
Книгу Рай. Книга 2 - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
511 0 00:49, 07-05-2019Книга Рай. Книга 2 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ладно, — нехотя согласился он.
— Позвоните, если будет что-то новое, и оставьте свой номертелефона: вдруг потребуется связаться с вами.
— Заметано, Мередит, — вздохнул он, — мне очень жаль, чтотак случилось. Не знаю, почему именно этот магазин стал мишенью террористов.Заверяю, что мы из кожи лезем, чтобы угодить покупателям в соответствии сполитикой компании и…
— Адам, — перебила она настойчиво, — немедленно убирайтесьиз магазина!
— Сейчас Мередит повесила трубку и нажала кнопку на первойлинии, где ждал Уайлдер.
— Нолан, — сказала она, — мне сейчас не до совещания совета,Нью-орлеанский магазин снова угрожают взорвать.
— Черт, считай, вся предрождественская торговля пошланасмарку! — разъяренно прошипел он. — Держите меня в курсе дела, Мередит.
Мередит рассеянно промямлила что-то в знак согласия и началадействовать. Взглянув на секретаршу, беспокойно переминавшуюся в дверях, онавелела передать по пейджеру сигнал тревоги и соединять только с теми, ктозвонит по, неотложному делу.
— Я буду в конференц-зале, — добавила она. Дождавшись уходаФиллис, Мередит нервно забегала по кабинету. Пейджинговая система универмагауже начала передавать срочный вызов всему руководству — три длинных звонка итри коротких. В последний раз сигнал тревоги звучал два года назад, когда одиниз покупателей умер от сердечного приступа. Тогда, как и сегодня, основнойцелью экстренного совещания было предотвращение ненужных слухов, сплетен иистерик среди служащих, а также обсуждение заявления для прессы. Какбольшинство крупных корпораций, «Бенкрофт энд компания разработала специальнуюпроцедуру для такого рода чрезвычайных происшествий, как стихийные бедствия,пожары, несчастные случаи… и даже угроза взрыва.
Мередит было страшно даже представить, что случится, еслиманьяк действительно взорвет бомбу даже при условии, что в здании никого неостанется. Как все филиалы, нью-орлеанский универмаг был новым, красивым исовременным, Мередит представила белый, сверкающий на солнце фасад, увидела,как он вздымается и рассыпается в прах, и вздрогнула.
« Нет, не может быть, это не настоящая бомба, еще одналожная тревога, — повторяла она себе. — Ложная тревога, которая обойдетсябольшими финансовыми потерями «.
Администраторы уже собирались в конференц-зале, но МаркВреден, следуя установленному для таких случаев протоколу, вошел в кабинетМередит.
— Что случилось?
Мередит рассказала о звонке Макинтайра, и Бреден злобновыругался, глядя на Мередит с беспомощным негодованием. Когда она сообщила обинструкциях, данных Макинтайру, он кивнул:
— Через несколько часов я буду там. В Нью-Орлеане опытныйначальник охраны. Может, мы вместе с полицией сумеем найти негодяя.
Атмосфера в конференц-зале была напряженной, хотя на многихлицах читалось откровенное любопытство. Мередит, не садясь за стол, встала вцентре комнаты, откуда ее могли видеть и слышать все.
— В нью-орлеанском магазине снова угрожают взорвать бомбу.Саперы уже в пути. Поскольку это уже второй случай, нас начнет осаждать пресса.Никому… никому, — подчеркнуто повторила она, — не разрешается делать никакихзаявлений. Отсылайте всех репортеров в отдел по связям с общественностью Бен, —попросила она, обращаясь к начальнику этого отдела, — после совещания мы вместедоговоримся, что нужно сообщить журналистам, и Резкий звонок телефона,раздавшийся в комнате, заставил Мередит забыть обо всем, что она хотела сказать.
— Простите, — извинилась она и взяла трубку. Управляющийдалласским филиалом, по-видимому, был вне себя от страха и тревоги.
— Мередит, — почти кричал он, — у нас подложена бомба!Террорист позвонил в полицию и пообещал, что взорвет бомбу через шесть часов!Саперы уже выехали, и мы эвакуируем людей!
Мередит механически дала ему те же инструкции, что иМакинтайру, и попрощалась. Несколько мгновений она не могла собраться с мыслямии наконец, оглядев окружающих, с трудом выговорила:
— Звонили из Далласа. Там тоже угрожают взрывом. Звонившийпообещал взорвать бомбу через шесть часов.
В зале раздался хор взбешенных восклицаний и гневныхпроклятий, немедленно и потрясение замерших, когда телефон снова взорвалсяпронзительным звонком. Мередит показалось, что сердце вот-вот остановится, ноона заставила себя подойти.
— Мисс Бенкрофт, — послышался незнакомый голос, — этокапитан Мэттисон из Первого округа. Мы только что получили анонимный телефонныйзвонок от человека, утверждающего, что заложил в ваш магазин бомбу, котораявзорвется через шесть часов.
— Подождите, пожалуйста, — попросила Мередит, отыскавглазами Бредена, и протянула ему трубку. — Марк, — сказала она, автоматическиследуя процедуре, разработанной для чикагского магазина, требующей немедленнопередать дело в руки начальника охраны, — это Мэттисон.
Словно парализованная болью и яростью, она ждала, пока Маркзасыпал вопросами капитана полиции, которого, по-видимому, хорошо знал.Закончив разговор, Бреден обернулся к молчаливому собранию.
— Леди и джентльмены, — глухим от гнева голосом начал он, —в наш универмаг подложена бомба. Вы знаете, что следует делать в подобныхслучаях. Действуем, как при пожаре. Приступайте к эвакуации. Гордон, — рявкнулон, видя, как тот бессвязно мямлит что-то, — если вы впали в панику, держитесвои страхи при себе до тех пор, пока ваши люди не окажутся на улице!
Он поспешно оглядел остальных. Они выглядели напряженными,но собранными, и Марк коротко кивнул, уже готовый уйти и проинструктироватьслужащих своего отдела насчет порядка эвакуации.
— Прошу на всякий случай захватить с собой пейджеры, —напутствовал он.
Через десять минут Мередит осталась одна на всем этаже. Стояу окна, она прислушивалась к вою сирен и наблюдала, как пожарные и полицейскиемашины мчатся по Мичиган-авеню, как полиция ставит ограждение у магазина, апосетители толпами валят на улицу, и тяжелый ком в груди все рос и сжималсердце, и ей показалось, что дышать больше нет сил. Хотя она приказалауправляющим далласским и нью-орлеанским магазинами покинуть здание, самасобиралась сделать это лишь в случае крайней необходимости. Этот магазин — еежизнь и будущее, ее наследство, и Мередит отказывалась покинуть его илитрусливо сбежать, пока полиция и саперы ищут бомбу. Она ни на минуту не верила,что взрывные устройства в самом деле существуют, однако убытки будут немалыми Какво многих магазинах, прибыли» Бенкрофт» зависели от рождественского сезона исоставляли не менее сорока процентов от общего дохода.
— Все будет хорошо, — повторяла она себе и, повернувшись ккомпьютерам, надавила несколько клавиш. На экранах высветились сравнительныецифры продаж в магазинах Феникса и Палм-Бич. Результаты оказались куда лучше,чем в прошлом году, и Мередит постаралась найти в этом утешение. Но тут ееосенило, что Мэтт, должно быть, уже успел услышать по радио о случившемся, ичтобы не волновать мужа, она поспешила набрать номер его офиса. Мередит ощущаластранное облегчение, зная, что он переживает за нее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий