Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот
Книгу Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
457 0 00:48, 07-05-2019Книга Само совершенство. Книга 2 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации
Мозг Джулии отказывался воспринимать то, что видели ееглаза. С пожелтевших вырезок из газет почти двадцатилетней давности на неесмотрели лица восемнадцатилетнего Зака и его брата Джастина. Аршинный заголовоккричал:
ЗАХАРИЙ СТЕНХОУП ПРИЗНАЕТ, ЧТО ЗАСТРЕЛИЛ СВОЕГО СТАРШЕГОБРАТА.
Так и не сумев унять дрожь в руках, Джулия потянулась кпапке и взяла несколько выскользнувших оттуда вырезок. Согласно газетнойверсии, во время гибели Джастина Зак находился в его спальне и рассматривалавтоматический «ремингтон» из довольно обширной коллекции огнестрельного оружиястаршего брата, не зная, что тот заряжен. Однако «ремингтон» случайновыстрелил, и пуля попала в голову Джастину, убив того на месте.
Глаза Джулии послушно пробегали газетные строки, но мозгпо-прежнему отказывался воспринимать полученную информацию. Закончив читать,она резко повернулась к Маргарет Стенхоуп и сказала:
— Не верю ни единому слову. Газеты сплошь и рядом публикуютсамое бессовестное вранье.
В ответ старая дама еще раз пристально посмотрела на Джулию,после чего извлекла из лежащей на диване папки какие-то аккуратносброшюрованные машинописные листки.
— В таком случае, может быть, вы поверите его собственнымсловам?
Джулия испуганно отшатнулась от протягиваемой ей брошюркитак, как будто та могла ее укусить.
— Что это?
— Всего лишь протоколы допросов.
Помертвевшей рукой Джулия открыла первую страницу. Этодействительно был протокол допроса. Стенографист записал показания Зака слово вслово. И эти показания практически ничем не отличались от того, что она ужеуспела прочесть в газетной вырезке. Чувствуя, что силы вот-вот изменят ей,Джулия опустилась на диван и снова погрузилась в чтение. Она прочитала все —протоколы допросов, показания свидетелей, газетные вырезки, но так и не смогланайти ничего, что хоть как-то объясняло бы жуткое несоответствие между тойисторией, которую ей рассказывал Зак, и той, о которой она сейчас читала.
Закончив чтение, Джулия вновь подняла испуганные глаза набесстрастное лицо Маргарет Стенхоуп. Всему этому могло быть только дваобъяснения — либо Зак солгал ей, когда рассказывал о гибели своего брата… либоон солгал на следствии. А значит, у него на то были какие-то очень вескиепричины. Ей становилось все труднее сохранять хотя бы видимость спокойствия, икаждое слово давалось с огромным трудом.
— Я не знаю, почему Зак сказал мне, что Джастин покончилжизнь самоубийством, а на следствии говорил совершенно другое, — начала она, —но в любом случае гибель Джастина — не его вина. Это был несчастный случай и…
— Это не был несчастный случай! — Маргарет Стенхоуп с такойяростью стиснула серебряный набалдашник трости, что у нее даже побелеликостяшки пальцев. — Вы просто не можете или не хотите посмотреть правде в глаза— этот человек — лжец. Он солгал вам и солгал всем остальным во времяследствия!
— Прекратите! — вскочив с дивана, Джулия с такой гадливостьюотшвырнула от себя папку, как будто это была ядовитая змея. — Всему этомудолжно быть какое-нибудь объяснение. Я уверена в этом. Зак не лгал мне вКолорадо, потому что… потому что если бы он мне солгал, я бы обязательно этопочувствовала. Слышите? Обязательно!
В голове проносились всевозможные объяснения происшедшему,и, выбрав наиболее логичное из них, она попыталась поделиться своимисоображениями с этой железной женщиной, которая возвышалась над ней как скала.Но из-за сильного волнения слова выходили путаными и сбивчивыми:
— Джастин действительно покончил с собой. Он… он былгомосексуалистом и не смог этого вынести. Но так как незадолго перед смертью онобо всем рассказал Заку, тот решил взять вину на себя, потому что… потому чтопросто не хотел, чтобы кто-нибудь начал доискиваться до мотивов самоубийства и…
— Да не будьте же вы такой идиоткой! — решительно перебилаее миссис Стенхоуп. На этот раз в голосе железной леди звучала скорее жалость,чем гнев. — Джастин и Зак ссорились как раз перед тем, как раздался выстрел. Ихссору слышали Алекс и Фостер.
Повернув голову в сторону неподвижно стоящего упротивоположной стены дворецкого, она коротко приказала:
— Расскажите этой бедной, обманутой молодой женщине о предметеих ссоры.
— Они ссорились из-за девушки, мисс Мэтисон! — ни секунды неколеблясь, ответил Фостер. — Джастин договорился с мисс Эми Прайс о том, чтоона, пойдет на рождественский бал вместе с ним, но выяснилось; что мистер Зактоже хотел пригласить ее. Тогда Джастин сказал, что уступает Заку и завтра жеотменит свое приглашение, но тот не хотел принимать со стороны брата такойжертвы. Он был в ярости.
Тошнота комом подступала к горлу, но Джулия все еще пыталасьзащитить Зака.
— Я вам не верю, — хрипло прошептала она, хватаясь за своюсумку, как за последнюю надежду.
— Значит, вы предпочитаете верить человеку, которыйсовершенно точно солгал либо вам, либо следствию и журналистам?
— Да! — почти выкрикнула Джулия, которой не терпелось какможно скорее убраться из этого проклятого дома. — До свидания, миссис Стенхоуп,— торопливо попрощалась она и, резко развернувшись на каблуках, устремилась квыходу с такой скоростью, что Фостеру пришлось почти бежать, чтобы первымдобраться до входной двери.
Каблуки Джулии уже стучали по зеленым каменным плитам холла,когда ее окликнула Маргарет Стенхоуп. С ужасом ожидая того, что последуетдальше, Джулия обернулась и еще раз увидела перед собой бесстрастное лицо бабкиЗака. Правда, казалось, что за последние несколько минут оно резко осунулось ипостарело.
— Если вы знаете, где находится Захарий, — сказала миссисСтенхоуп, — и у вас сохранились хотя бы остатки здравого смысла, то выобязательно поставите в известность полицию. В данном случае лояльность можетоказаться преступной. Если бы я в свое время не смолчала и сообщила властям оссоре, то это могло бы многое изменить.
— Что именно? — поинтересовалась Джулия. Несмотря навызывающе вздернутый подбородок, ее голос предательски дрожал.
— Хотя бы то, что его бы арестовали и показали психиатру, вуслугах которого он явно нуждался! Если бы это произошло, то, возможно, сейчасРейчел Эванс не покоилась бы в могиле. Вина за ее смерть лежит и на моихплечах, и вы даже не можете себе представить, насколько тяжела эта ноша. Если быпо какому-то стечению обстоятельств Захария не осудили за ее убийство, то я быобязательно отправилась в полицию и рассказала всю правду о гибели своегостаршего внука. Вы должны выдать его властям ради своего же собственного блага.В противном случае в один прекрасный день он убьет еще кого-нибудь, и смертьтого человека будет и на вашей совести. Мне бы очень не хотелось, чтобы всюоставшуюся жизнь вы несли на себе такое же бремя вины, какое сейчас несу я.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий