» » » Подсадная невеста - Элен Бронтэ

Подсадная невеста - Элен Бронтэ

Книгу Подсадная невеста - Элен Бронтэ читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

175 0 02:53, 08-05-2019
Подсадная невеста - Элен Бронтэ
08 май 2019
Автор: Элен Бронтэ Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011 Добавить книгу Подсадная невеста - Элен Бронтэ в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Подсадная невеста - Элен Бронтэ в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Подсадная невеста - Элен Бронтэ в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Подсадная невеста - Элен Бронтэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Мередит и не помышляла о замужестве, больше интересуясь книгами, нежели балами и кавалерами. Однако отец приготовил сюрприз, за спиной дочери договорившись о ее браке с сыном своего давнего приятеля. Все, что Мередит помнила о своем женихе, – это то, что в детстве он был озорником и постоянным источником неприятностей. Неудивительно, что девушка готова на все, чтобы избежать этого брака. И жених, как выяснилось, вполне поддерживает ее в этом стремлении.Литературная обработка Н. Косаревой
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

– Леди Сэйерс знакома с моими друзьями, вы видели их вчера в галерее, и без труда стала частью нашей компании. Она способна украсить любое общество, и мы довольно приятно проводили время, пока жена моего друга, леди Мюриэл, не просветила меня относительно появившихся слухов о моем скором браке.

Мередит смотрела на виконта с растущим удивлением.

– Вы же не могли не заметить, что эта дама испытывает к вам определенные чувства, милорд! Вспомните мисс Хаммонд, вам так долго удавалось ускользать от ее настойчивости…

– Леди Сэйерс намного старше и опытнее мисс Элизабет, которую я знал еще ребенком, а потому всегда мог догадаться, к чему приведет та или иная ее проделка. К тому же леди Сэйерс вовсе не пыталась кокетничать со мной, – виконт развел руками, словно собственная недогадливость поразила его так же, как и мисс Бартон.

– Все дело в том, что у леди Сэйерс несколько… своеобразная манера поведения, – чуть замявшись продолжил объяснять Стенфорд. – Она лишена кокетства в привычном мне понимании. С теми, кто оказывается достоин ее внимания, эта дама ведет себя столь уверенно, словно бы имеет на то все права. Я счел это проявлением решительного характера и не почувствовал опасности, поскольку точно так же собственнически она обращается со своим братом, подругами и знакомыми джентльменами. Только когда леди Мюриэл сказала мне: «Вы с леди Сэйерс как будто уже много лет состоите в браке», я понял, что оказался жертвой ее матримониальных устремлений.

Мередит готова была пожалеть виконта, если бы его смущенный и растерянный вид, так не подходящий его внешности, ее не насмешил. Она удержалась от хихиканья, но не смогла сдержать улыбку.

– Конечно, ситуация довольно курьезная, – подтвердил виконт. – И я сам посмеялся бы, если бы в такую западню попал мальчишка вроде Стивена, но я-то, человек солидного возраста и опыта…

– Излишняя самоуверенность иногда приводит к тому, что опыт проигрывает хитрости.

Виконт кивнул и сердито усмехнулся.

– Вы правы. Но я еще не настолько растерял смекалку, чтобы даже не пытаться спастись. Увы, должен признать, одному мне не справиться, потому я и прибыл просить вас о помощи.

– Но почему меня? – Мередит из всего сказанного так и не поняла, что она может сделать для избавления виконта от нежелательного брака.

– Позвольте, я объясню вам, – теперь уже она кивнула, и Стенфорд продолжил: – Для меня, как уважающего себя джентльмена, неловко и неподобающе обсуждать поведение дамы. Это выходит за рамки моего представления о человеке чести, но покориться обстоятельствам – значит унизить себя еще больше. Вы – единственный человек, с кем я могу говорить на столь деликатную тему, мы с вами побывали уже в щекотливой истории и сумели повернуть ее так, как нам того хотелось. Думаю, мы сумеем справиться и теперь.

Мередит немного поразмышляла над словами виконта и нашла их вполне разумными. И все же не удержалась от вопроса:

– Милорд, а вы уверены, что леди Сэйерс не подходит на роль вашей супруги? Она красива…

Виконт бесцеремонно перебил девушку:

– Мисс Бартон, выслушайте меня! В зависимости от отношений внутри семьи, мужчина ищет себе жену, либо походящую на его мать, либо полную ее противоположность. Леди Сэйерс могла бы быть младшей сестрой или дочерью моей матушки, так они напоминают друг друга. Но если сестру или тетушку я мог бы еще стерпеть, то иметь супругой такую женщину – худшее из наказаний. Я заверяю вас, что никогда не женюсь на леди Сэйерс по собственной воле.

Мередит вдруг поняла, что ее обрадовали эти слова. Леди Сэйерс не понравилась ей, и мисс Бартон не желала этой женщине успеха. Но слова виконта так до сих пор и не прояснили ей ее собственную роль в спасении виконта от настойчивой вдовы.

Впрочем, Стенфорд как раз перешел к последней части своей речи.

– Мисс Бартон, позвольте мне спросить вас, вы не помолвлены? Может ли быть так, что вы собираетесь заключить помолвку или выйти замуж в ближайшее время?

– Вовсе нет, милорд. Ни в ближайшее время, ни, скорее всего, в отдаленном будущем я не намереваюсь вступить в брак, – с грустной прямотой ответила Мередит.

– Я спросил об этом, чтобы не поставить вас в неловкое положение, вынуждая отказать мне в моей просьбе. Если бы вы были помолвлены, я бы тут же завершил этот тягостный разговор, – виконт говорил так же прямо, как и его собеседница. – Конечно, если вам покажется неприятным поучаствовать в моей затее, я не буду настаивать, но, если вы согласитесь – моя признательность будет безгранична.

– Говорите же, виконт Стенфорд! – нетерпение Мередит росло по мере того, как приближалось время, когда ее тетя могла спуститься и прервать любопытную беседу.

– Мисс Бартон, один раз нам удалось ввести в заблуждение наших знакомых. Отчего бы не повторить шутку еще раз? – темные глаза Стенфорда хитровато прищурились.

– Вы хотите сказать… – Мередит не решалась произнести вслух свою догадку.

– Именно это я и хочу сказать, мисс Бартон, – виконт прибавил к хитрому прищуру еще и лукавую улыбку и стал совершенно не похож на человека, которого пытаются силой заставить жениться. – Я опять буду ухаживать за вами, только теперь не ради того, чтобы помочь кузену, а ради сохранения собственной холостяцкой свободы.

Мередит почувствовала, как по коже ее побежали мурашки. То, что предлагал виконт, снова, в очередной раз, могло повредить ее репутации и сделать ее имя предметом пересудов. Хотя, пожалуй, ей уже к этому не привыкать. Кое-кто в Бате наверняка слышал или скоро услышит от своих знакомых о несостоявшейся свадьбе мисс Бартон и мистера Грэхема, а также о предполагаемой роли виконта в расторжении помолвки. Та же мисс Грейвс, едва увидев Мередит рядом с виконтом, задастся вопросом, почему Мередит продолжает принимать ухаживания виконта, так до сих пор и не сделавшего ей предложения, несмотря на то, что именно это от него и ожидалось родителями мисс Бартон, да и она сама наверняка питала определенные надежды.

Но отказать виконту… Мередит была слишком благодарна ему за себя и за своих друзей, и если теперь она может что-то сделать для него, она просто обязана принять участие в его затее. В конце концов, некоторые юные леди намеренно побуждают своих поклонников к долгим ухаживаниям, чтобы проверить их чувства перед тем, как заключить помолвку, и полтора года – не такой уж долгий срок для этого. Только вот Мередит уже далеко не юна, и, по мнению света, должна была изо всех сил ухватиться за подвернувшуюся ей возможность сделать такую чудесную партию. Что ж, если ее сочтут глупой и самоуверенной, это не так уж страшно. Хотя леди Сэйерс может зайти и дальше и устроить публичный скандал. Мередит еще помнила прошлогоднюю историю о двух молодых девушках, дочери лорда Льюэлла и еще одной юной леди, рассорившихся прямо на балу из-за внимания одного джентльмена.

Виконт заметил ее колебания и поднялся с кресла.

– Прошу простить меня, мисс Бартон. Я вижу, что моя просьба неприятна вам, но вы не знаете, как отказать мне. Ни в коем случае не сочтите себя обязанной помогать мне против своей воли, мое желание помочь вам и вашей подруге было вызвано лишь добрыми побуждениями и не несло в себе намерения в будущем использовать вашу благодарность в корыстных целях!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сестра - Луиза Дженсен Сестра - Луиза Дженсен

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки