» » » Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд

Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд

Книгу Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

368 0 06:44, 14-05-2019
Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд
14 май 2019
Автор: Дэни Вейд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016 Добавить книгу Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Как только Джейкоб Блэкстоун увидел на руках своей бывшей любовницы Кейси белокурого мальчика, сразу понял, что это его сын. Кейси скрыла от него ребенка, уехав из города. И теперь Джейкобу приходится убеждать непокорную красотку, что он может стать хорошим отцом...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Кейси подумала, что от избытка сюрпризов у нее лопнет голова.

– Я говорил, что был слишком логичным. – Джейкоб растянул губы в улыбке. У Кейси потеплело на душе. Наконец-то Джейкоб перестал быть таким упрямым. – Я люблю тебя, Кейси. Ты изменила меня. Ты и Картер. Я надеюсь, что я стал лучше.

«Я верю тебе». Эти слова чуть не сорвались с ее губ. Она так хотела их произнести, но могла думать только о том, как однажды ее отец ушел в магазин и больше не вернулся. Она понимала, что Джейкоб не может так ужасно с ней поступить. Но ее сердце сжималось от страха.

– Кейси, ты помнишь, что я сказал твоей матери и бабушке?

Кейси посмотрела на него, сидя на углу постели. Она чувствовала себя ребенком, которому разрешили купить все, что угодно, в кондитерской, но который боялся умереть от переедания сладкого.

– Когда? – спросила она.

– Во время первого воскресного обеда. Твоя бабушка спросила меня, что я могу сказать в свое оправдание. Я сказал ей тогда и сейчас скажу тебе, что могу пообещать всегда быть рядом с тобой и Картером. Но это просто слова. А я привык доказывать свои намерения действиями.

– Сегодня ты обнародовал наши отношения… это похвально.

– О да. Но на это меня подбил твой брат.

– Что?

Джейкоб улыбнулся и повернул ее руку так, чтобы на обручальное кольцо упал свет.

– Он тот еще хитрюга. А если серьезно, то, возможно, пройдет немало времени, и я совершу ошибки, но я докажу тебе и Картеру свою преданность. Я буду доказывать ее каждый день.

Джейкоб смотрел на нее так, будто уже знал все ее секреты. Словно понимая, что не вытянет из Кейси ответа, он изменил тактику.

– Иди ко мне, – произнес он.

Кейси была бы не прочь оказаться в постели с человеком, который только предложил ей выйти за него замуж. Но Кейси переполняли противоречивые эмоции, в голове теснился рой различных мыслей. Она замешкалась. Ей казалось, что она проходит некий тест на выносливость.

– Мы не будем заниматься сексом, – сказал Джейкоб, и она удивленно на него взглянула. Его взгляд казался искренним. – Прямо сейчас мне нужно нечто большее.

Большее? Кейси всегда думала, что мужчины считают секс предельной стадией выражения своих эмоций. И в некотором смысле ей было бы легче сосредоточиться на сексе. Но она жаждала большего и хотела дать Джейкобу возможность проявить себя.

– Я люблю тебя, Кейси, и после всего, что случилось между нами, я хочу просто лежать в твоих объятиях несколько часов. – Он понизил голос. Его лицо исказилось от волнения. – Ты нужна мне.

Через несколько минут, когда они лежали на кровати в обнимку, Кейси почувствовала, что ее страхи рассеиваются.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала она.


Менее чем через неделю Кейси решилась сделать то, что боялась сделать после воссоединения с Джейкобом. Ее одолевали страх и волнение, пока она стояла перед искусно оформленной дверью в Блэкстоун-Манор. Ее пугал даже дверной молоток в виде льва. Обычно ее было довольно трудно напугать.

Стоявший рядом с ней Джейкоб с самоуверенным видом произнес:

– Добро пожаловать домой!

Кейси не привыкла к роскоши; почти всю жизнь она жила скромно, а после ухода отца у них в семье какое-то время были проблемы с финансами.

Но этот огромный дом, роскошная обстановка, прислуга… Кейси чувствовала себя не в своей тарелке.

Ее не успокоила даже приветливая улыбка Кристины. Держа на руках спящего Картера, словно щит, она прошла за Джейкобом в дом, отчаянно борясь с желанием вернуться в свое маленькое жилище на другом конце города.

Вскоре обитатели дома приветствовали ее, как вернувшуюся блудную дочь. Нолен улыбнулся, здороваясь с ней. Взгляд его выцветших голубых глаз был лучистым и дружелюбным. Он предложил обращаться к нему, когда ей понадобится помощь. Мари была не такой сдержанной, как Нолен, поэтому обняла Кейси и с радостью стала нянчиться с Картером.

Джейкоб усмехнулся:

– Я не хочу провоцировать соперничество, поэтому не буду обсуждать печенье с арахисовым маслом от твоей мамы в присутствии Мари…

Повариха бросила на него хмурый взгляд.

– Но шоколадное печенье Мари – лучшее, что я когда-либо пробовал, – продолжал он. – Если ты почувствуешь аромат выпечки, Кейси, торопись на кухню. Потому что печенье съедается очень быстро.

Отойдя от сияющей поварихи, Джейкоб показал Кейси первый этаж, а потом таинственно произнес:

– Ты хочешь посмотреть наши апартаменты?

Она взглянула на элегантную широкую лестницу, ведущую на второй этаж:

– По-моему, мне пора повидаться с твоей мамой.

Посерьезнев, Джейкоб провел ее вверх по лестнице. Справа располагалось огромное помещение, в котором делали ремонт.

– Что здесь? – спросила Кейси.

– Раньше тут были апартаменты моего деда. – Он сжал плечо Кейси. – Мы готовим их для Люка, потому что они ближе к лифту.

В его взгляде читалось беспокойство и усталость от переживаний за брата. Джейк давал волю эмоциям только по ночам, когда крепко прижимал к себе Кейси.

Потом Джейкоб провел ее в женские апартаменты, оформленные в лавандовом цвете. Лили Блэкстоун лежала неподвижно и походила на застывшего ангела, от дыхания вздымалась только ее грудь.

Когда они приблизились к кровати, Джейкоб сказал:

– Кейси, это моя мама, Лили.

Его бархатный голос был полон уважения и нежности. Кейси долго смотрела на женщину, пребывающую в коме, думая о своей матери и ее любви к Картеру. С легкой улыбкой она высвободилась из объятий Джейкоба и подошла к краю кровати, встав напротив медицинского оборудования.

– Миссис Блэкстоун? – произнесла Кейси. – Это ваш внук, Картер.

Потом она положила сына в зазор между рукой и телом Лили, прижимая его голову к теплому телу бабушки.

Картер крепко спал, а Кейси продолжала говорить:

– Он очень похож на Джейкоба и Люка. Джейкоб говорит, что у них были в детстве такие же светлые кудри. У него ступни Джейка, длинные и немного зауженные.

Через несколько минут Кейси почувствовала, что Джейкоб стоит позади нее. Хотя она повернулась к нему, он не дал ей возможности заглянуть ему в лицо. Он уткнулся головой в сгиб ее плеча и обнял.

Джейкоб долго стоял так, не произнося ни слова и дрожа. В конце концов он отстранился от Кейси. Нынешняя ситуация напомнила ей ночь, когда он попросил выйти за него замуж. Тогда они лежали в постели, обнявшись. В его глазах не было слез, но его взгляд был напряженным.

– Спасибо. – Удивительно, как много значила для Кейси его благодарность.

Потом Джейкоб поцеловал мать в щеку и взял Картера на руки. Мальчик открыл глаза, огляделся и, увидев отца, снова уснул.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Богиня из офиса - Марта Поллок Богиня из офиса - Марта Поллок

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки