» » » Розы для Молли - Кейт Хьюит

Розы для Молли - Кейт Хьюит

Книгу Розы для Молли - Кейт Хьюит читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

329 0 20:32, 09-05-2019
Розы для Молли - Кейт Хьюит
09 май 2019
Автор: Кейт Хьюит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014 Добавить книгу Розы для Молли - Кейт Хьюит в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Розы для Молли - Кейт Хьюит в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Розы для Молли - Кейт Хьюит в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Розы для Молли - Кейт Хьюит читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейкоб Вольф возвращается в родовое имение, чтобы привести его в порядок и продать. Жить здесь он не хочет — слишком много мрачных воспоминаний вызывает у него Вольф-Мэнор. Неожиданная встреча с Молли Паркер, дочкой садовника, изменяет не только планы Джейкоба, но и его самого.
1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:

Но как она может возражать? Молли много лет жила здесь, не платя за аренду. И Джейкоб прав: это действительно частная собственность. Коттедж никогда не принадлежал ей. Она вздернула подбородок:

— Хорошо. Мне потребуется немного времени, чтобы собрать вещи отца, а потом дом поступит в ваше распоряжение.

Молли было больно говорить это, но она заставила себя выдержать суровый взгляд Джейкоба. В конце концов, он только ускоряет осуществление ее собственных планов.

Джейкоб продолжал смотреть на нее, размышляя.

— У вас есть куда идти, — заметил он скорее утвердительно, чем вопросительно.

— Я хотела снять жилье в деревне, — сказала Молли не совсем уверенно; она еще ни с кем не договаривалась.

Джейкоб, видимо, понял это:

— И что вы собираетесь делать? У вас есть работа?

Молли прикусила губу.

— По профессии я садовод, — ответила она неохотно, — но надеюсь заниматься и ландшафтным дизайном.

— Неужели? — Его брови удивленно поднялись. Потом он коротко кивнул, словно принял какое-то решение. — В таком случае мы можем прийти к взаимовыгодному соглашению.

Потрясенная, Молли уставилась на Джейкоба, будучи не в силах представить, что может быть для них взаимовыгодным.

— Я не…

— Если вы хотите остаться в коттедже, — заявил Джейкоб, — придется это отработать. Вы будете работать на меня.

Глава 2

Теперь он ее вспомнил. Она вечно бегала за ними, когда они были детьми, выскакивала из-за деревьев или из лазейки в ограде. Он едва замечал ее: ему хватало забот с шестью братьями и сестрой, и дочь садовника не входила в сферу его интересов.

Позже Джейкоб видел ее фотографии в комнате Аннабеллы. Его сестра раз сто, наверное, фотографировала Молли Паркер. И он мог понять почему. Она, со своей белой кожей и рыжеватыми волосами, походила на тициановских красавиц. Джейкобу потребовалось время, чтобы отождествить модно одетую незнакомку с изящной смеющейся девочкой с фотографий, сделанных его сестрой. Но теперь он узнал эти вьющиеся волосы и белую кожу. Молли была красива, элегантна, и он понятия не имел, что она здесь делает.

Ведь это его собственность.

Почему Молли Паркер уехала в Италию, как только умер ее отец? И почему вернулась? Неуверенность и страх в ее карих глазах злили Джейкоба, потому что он растерялся. Джейкоб не хотел связываться с рассерженной мисс Паркер. У него хватало проблем с приведением в порядок разваливающегося дома и, хотя бы частично, своей развалившейся семьи. Забота о благополучии постороннего человека не входила в его планы. Ему ни к чему чувство, которое эти гордые и одновременно молящие глаза разбудили в нем. Он не испытывал ничего подобного… лет девятнадцать.

И не собирался испытывать.

Джейкоб наблюдал, как она неотрывно смотрит на сапоги у двери. Сапоги ее отца, судя по всему. Прошло семь месяцев, а Молли все еще оплакивает его. Он ощутил неприятный укол совести. Следовало бы проявить больше сочувствия.

Нет, он не желает иметь дело с Молли Паркер. Думать о ней, считаться с ней. И все-таки что-то в ее глазах тронуло его, и Джейкоб, несмотря на недовольство и даже страх, откликнулся на этот немой зов.

Он поможет Молли и одновременно успокоит собственную совесть. Он поручит ей уникальную работу.


— Работать на вас? — недоверчиво повторила Молли. И вновь разозлилась. — Мой отец работал на вас пятьдесят лет и последние пятнадцать не получал ни пенса.

Джейкоб стоял неподвижно. Молли поняла, что он удивлен, и спросила себя, вспомнил ли он о ее отце хоть один раз за девятнадцать лет. О ней Джейкоб, уж конечно, не думал.

— Я говорю не о вашем отце, — ответил он после минутного молчания. — Вам нужно где-то жить, а мне, представьте, нужно…

— Я не собираюсь быть вашей служанкой, или поварихой, или…

— Ландшафтным дизайнером? — мягко закончил за нее Джейкоб.

Молли показалось, что она уловила в его тоне насмешку.

— Ландшафтным дизайнером? — переспросила она, не веря своим ушам. — Вы не можете…

— Вы сказали, что собираетесь заняться ландшафтно-парковым дизайном. А мне нужен человек, который привел бы в порядок мой парк.

Молли моргнула, когда до нее дошел смысл его слов.

— Это… Это огромная работа, — неуверенно проговорила она.

Джейкоб пожал плечами:

— Ну так что?

— Но такая работа… — Молли замолчала. Она не хотела отказываться от потрясающей возможности, однако совесть требовала, чтобы она объяснила Джейкобу абсурдность его предложения. — Такую работу следовало бы поручить более опытному специалисту, — сказала она тихо.

— Я знаю, — сухо заметил Джейкоб, — и вы, кажется, тоже.

— Почему вы предлагаете это мне? — настаивала Молли.

Она не могла понять, почему Джейкоб, пропадавший столько лет, вдруг поручает ей огромное дело, не поинтересовавшись даже, есть ли у нее рекомендации. Глядя в его холодные глаза, трудно предположить, что им движет сострадание. Так что ему надо?

— Потому что, — нетерпеливо ответил он, — мне срочно нужен ландшафтный дизайнер. Я хочу поскорее отделаться от имения, и у меня нет времени разбираться с бесконечными резюме ищущих работу садовников.

— Отделаться? Вы хотите продать Вольф-Мэнор?

Губы Джейкоба скривились в улыбке, горькой и насмешливой одновременно. В этой улыбке не было ни тепла, ни веселья. Ничего человеческого. Но почему-то эта жестокая улыбка опечалила Молли. Какая-то неправильная улыбка. Какие чувства могут скрываться за ней?

— Слишком много места для одного человека, — сказал он тихо.

Ее лицо обдало жаром, когда она вспомнила свои слова: «Вам мало места в большом доме». Да, она была сердита. И до сих пор не понимает, чего хочет Джейкоб. Может быть, это жалость? Если так, следует немедленно отказаться, даже если это будет самая большая глупость в ее жизни.

— Тем не менее… — начала Молли.

— Уже поздно, — прервал ее Джейкоб. — И если честно, когда я, чтобы успокоиться, пошел прогуляться, в мои планы не входили беседы с незваными гостями. Если вы сомневаетесь в своих способностях, можете завтра показать мне предварительные наброски. — Он повернулся к двери, которую бесцеремонно распахнул несколько минут назад. — В противном случае сейчас же собирайте вещи.

Молли смотрела, как он уходит, и, когда темнота поглотила его высокую фигуру, в изнеможении прислонилась к камину.

Множество мыслей водоворотом крутилось у нее в голове. Она не могла переварить все сразу: возвращение домой, коттедж, оставшийся без света, вещи отца, встреча с Джейкобом Вольфом, его предложение… Прошлое и настоящее столкнулись.

1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Спасатели Веера - Василий Головачев Спасатели Веера - Василий Головачев

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки