» » » Ночь в его объятиях - Тесса Дэр

Ночь в его объятиях - Тесса Дэр

Книгу Ночь в его объятиях - Тесса Дэр читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

201 0 00:04, 09-05-2019
Ночь в его объятиях - Тесса Дэр
09 май 2019
Автор: Тесса Дэр Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013 Добавить книгу Ночь в его объятиях - Тесса Дэр в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Ночь в его объятиях - Тесса Дэр в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Ночь в его объятиях - Тесса Дэр в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Ночь в его объятиях - Тесса Дэр читать онлайн бесплатно без регистрации

В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
Перейти на страницу:

Она прекрасно знала, насколько живописен этот вид, но пыталась держать замки и романтику в двух разных плотно закупоренных бутылках на своей мысленной полке.

— Ваша очередь, мисс Финч, — прошептала Минерва, держась позади. — Разве у вас нет секрета?

Сюзанна вздохнула. У нее действительно имелся секрет — скандальный секрет, к которому был причастен лорд Райклиф, поцелуи в арсенале… и множество эмоций, в которых она не могла разобраться. Ей было жаль, что она не могла довериться Минерве. Но мужчины и окаменелости — это разные вещи.

Они повернули и чуть не налетели на других дам. Теперь все стояли на краю возвышенности и в немом изумлении смотрели вниз, на долину.

— Боже мой! — воскликнула Вайолет Уинтерботтом. — Разве это не замечательное зрелище?!

— Да, конечно… — Кейт Тейлор вздохнула.

— Но что это там? — пробормотала Сюзанна, выходя вперед. — Снова убежали коровы мистера Ярборо?

— Нет-нет, это животные совсем иного рода, — усмехнувшись, сказала Кейт.

Тут до Сюзанны донеслись звуки — барабанная дробь, пронзительный визг флейты и ржание лошади. И она наконец посмотрела вниз.

Мужчины! Они были внизу, к северу от замка. Ей было трудно отличить одного от другого, и, возможно, она не смогла бы определить, кто из них мистер Фосбери, а кто — кузнец. Но Брэм, как обычно, выделялся из толпы. На сей раз не только потому, что был самым высоким, а его мундир самым ярким, но и потому, что он сидел верхом на лошади, благодаря чему мог оценивать четкость строя. Пока все маршировали, он направлял лошадь по кругу, чтобы руководить своими солдатами.

Он казался очень искусным наездником, сильным и энергичным. Ах, как жаль! Ведь именно эти качества Сюзанна считала привлекательными в мужчине. Она никогда не переживала из-за своего крайне неудачного сезона в Лондоне, потому что столичные джентльмены были сплошным разочарованием. Совершенно бесполезными бездельниками. Она обнаружила, что ей гораздо легче уважать людей, которые чем-то занимались.

— Кажется, у них не очень хорошо получается, не правда ли? — Вайолет прикрыла глаза рукой.

Кейт рассмеялась:

— Они делают одно и то же! Маршируют туда и обратно, выстроившись в линию. Много раз. От одного края луга до другого. Затем они останавливаются, разворачиваются и повторяют это снова и снова. — Она обратилась к Вайолет: — Сколько уже раз?

— Я перестала считать после восьмого.

— Мы не должны подглядывать за ними, — сказала Сюзанна.

— Почему? — Кейт посмотрела на нее с удивлением. — Разве они не готовятся к смотру — чтобы все их увидели?

— Все равно… Давайте продолжим нашу прогулку.

— Вообще-то, мисс Финч, — сказала Диана, — я чувствую, что уже немного запыхалась. Возможно, короткая передышка поможет мне.

— О, разумеется. — Не в силах спорить, Сюзанна разложила свою шаль и села на склоне холма. Другие леди поступили точно так же.

И ни одна из дам даже не потрудилась притвориться, что будет собирать полевые цветы или наблюдать за птицами. Все они смотрели вниз, на луг, — их внимание было приковано к этой отвратительной муштре.

Сюзанна очень переживала… Она согласилась держать своих леди подальше от мужчин Брэма, но физическое расстояние между ними в данный момент не могло развеять ее опасений. То, что мужчины были так далеко, позволяло дамам, не стесняясь, таращиться на них и сплетничать.

— О, я узнаю вон тот яркий зеленый сюртук. Это, должно быть, мистер Кин.

— Возможно, здесь его чувство ритма будет лучше, чем во время пения в церкви.

Кто-то толкнул Сюзанну локтем.

— Смотрите, лорд Райклиф спешивается!

Сюзанна решила не смотреть.

— Он берет мушкет у одного из них! Наверное, хочет показать, как им нужно пользоваться.

Сюзанна напомнила себе, что приняла решение не смотреть. Былинки под кончиками ее пальцев были гораздо интереснее. А вот здесь очаровательный муравей…

— Что это за маленькое пушистое существо бежит за ним по пятам? Собачка?

Черт побери! Теперь-то она просто должна посмотреть! Ее лицо озарила широкая улыбка.

— Нет, это любимый ягненок его милости. Малыш следует за ним повсюду. Он назвал его Диннер[8].

Все леди рассмеялись, и Сюзанна смеялась с ними, зная, как разозлится Брэм, когда его станут дразнить. Но странность была в том — и это слегка ее смущало, — что она была абсолютно уверена в его реакции.

— О!.. — Шарлотта прижала руку к сердцу. — Они снимают сюртуки.

— И не только их! — подхватила одна из дам.

И действительно, мужчины прекратили свои упражнения и сначала сняли пиджаки, затем жилеты и наконец шейные платки.

— Зачем они это сделали? — спросила Шарлотта.

— Они напряженно работали, — ответила Диана. — Возможно, им стало слишком жарко.

Кейт рассмеялась.

— Здесь тоже становится жарко!

— Это не из-за жары, — сказала Сюзанна. — Просто их сюртуки разных цветов. А лорд Райклиф хочет, чтобы все они выглядели одинаково. Тогда они будут действовать как одно целое.

Шарлотта выхватила очки из рук Минервы и поднесла их к глазам.

— Господи, я ничего не могу разобрать!

— Дурочка, — сказала Минерва, нежно толкнув свою младшую сестренку. — Ведь у меня дальнозоркость. Мои очки помогают только тогда, когда надо рассмотреть предмет, который близко. Но почему ты так суетишься из-за нескольких мужчин в рубашках? И вообще с этого расстояния все они всего лишь расплывчатые пятна.

Все за исключением Брэма. Даже с такого расстояния Сюзанна могла прекрасно разглядеть его.

— Мы должны возвращаться в деревню.

Она решительно поднялась на ноги, стряхнула траву с юбки и аккуратно сложила свою индийскую шаль.

Вайолет тут же возразила:

— Но, мисс Финч, мы еще не достигли…

— Сегодня мы прошли довольно много, — перебила мисс Хайвуд.

Все дамы молча встали, завязывая ленты шляпок и готовясь идти домой.

— Ну, что скажете, мисс Финч? — Кейт улыбнулась, услышав барабанную дробь. — Интересно, сколько раз он заставит их пройти туда и обратно?

Сюзанна скорее всего не смогла бы назвать Кейт точную цифру, но она знала верный ответ:

— Пока они не научатся делать все правильно.

— Они никогда не научатся, — пробормотал Торн. — Все они чертовски безнадежны.

Брэм тихо выругался. Он потратил весь вчерашний день, пытаясь научить этих мужчин маршировать по прямой. Когда же они собрались во вторник утром, он решил упростить задачу. Никакого строя — просто маршировать в определенном ритме. Левой, правой, левой…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Схватка титанов - Илья Мощанский Схватка титанов - Илья Мощанский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки