» » » Мы увидимся вновь - Энн Мэтер

Мы увидимся вновь - Энн Мэтер

Книгу Мы увидимся вновь - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

357 0 14:55, 08-05-2019
Мы увидимся вновь - Энн Мэтер
08 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011 Добавить книгу Мы увидимся вновь - Энн Мэтер в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Мы увидимся вновь - Энн Мэтер в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Мы увидимся вновь - Энн Мэтер в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Мы увидимся вновь - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

Изабел сжала руки на груди. На лице ее не было никакого макияжа, и с волосами, свободно падавшими на плечи, она выглядела необыкновенно юной. И слишком желанной для того, чтобы он мог оставаться невозмутимым.

— А как ты повредил свою ногу?

— Я только что сказал…

— Нет. Ты знаешь, о чем я говорю. — Изабел вздохнула. — Миранда… Она тоже пострадала?

— А… — Алессандро поднял голову, почувствовав, что боль, наконец, отступила. — Ты имеешь в виду ту автомобильную аварию? Ты думаешь, именно поэтому она покончила с собой? Потому что, в отличие от меня, не могла смотреть на себя в зеркало?

— Нет! — Изабел переступила босыми ногами.

— Миранда действительно была в момент аварии в автомобиле. Но она осталась невредимой…

— О о о…

Алессандро смотрел на нее из-под опущенных век.

— И это все, что ты можешь сказать? — Губы его искривились. — Смерть Миранды никак не связана с аварией.

— Это хорошо.

— Хорошо? — Он с горечью хмыкнул. — Да, наверное, хорошо. По крайней мере, никто не проклинает меня.

— Ты был за рулем, когда это случилось?

Алессандро вздохнул:

— Послушай, давай поговорим о чем-нибудь другом. Я не за этим пришел сюда. Хотя прекрасно понимаю твое отношение к моим увечьям.

Изабел судорожно втянула в себя воздух.

— Ты ничего не знаешь! — с яростью воскликнула она. Она взглянула в сторону стола, за которым, как понял Алессандро, она работала. Рядом с компьютером на серебряном подносе стоял кофейник, и Изабел, немного успокоившись, жестом указала на него:

— Не хочешь ли выпить кофе? Я думаю, он еще не остыл.

— Думаю, что нет, cara. — Алессандро стиснул зубы. — Если это еще одна попытка отвлечь меня, то ты напрасно стараешься.

— Я не пытаюсь отвлечь тебя! — возмутилась Изабел. — Это просто вежливый жест с моей стороны. Боюсь, что не могу предложить тебе ничего более крепкого.

— Ты так думаешь?

Тон его был язвительным, но воображение Алессандро уже начало работать. Изабел явно не осознавала, что на ней нет бюстгальтера, и ее напряженные маленькие соски четко прорисовываются под тонкой тканью блузки. И чувства его еще больше обострились при мысли о том, что под этими маленькими шортиками тоже ничего нет…

Он почувствовал напряжение в паху и заставил себя вспомнить о том, зачем он все-таки сюда пришел. Алессандро понимал, что, если притронется к ней, остановиться не сможет.

— Почему бы тебе не присесть? — предложил он, зная, что ему будет лучше, если она отойдет от него.

— Хорошо. — Безразлично пожав плечами, Изабел уселась на краешек мягкого дивана, обитого парчой, положив ногу на ногу. А затем спросила, будто это только что пришло ей в голову: — Знает ли сеньора Силвейра, что ты здесь?

— Nao. — Голос Алессандро был довольно резким. — Я пришел сюда не для того, чтобы повидаться с Анитой.

— Понятно. — Изабел потерла вспотевшей ладонью колено. — Тогда зачем?..

— Затем. — Алессандро изучающе смотрел на нее из-под опущенных ресниц. — Расскажи мне об Эмме.

Изабел поколебалась:

— Что ты хочешь знать?

Алессандро едва сдержал недовольный стон:

— Не испытывай мое терпение, Изабела! Я хочу знать все. У тебя есть с собой какие-нибудь ее фотографии?

Изабел стало трудно дышать.

— Есть, — неохотно призналась она.

— Могу я их посмотреть?

— Ну, большинство фотографий находятся дома, конечно.

— Я понимаю это. — Алессандро с трудом сдерживал гнев. — Я и не думал, что у тебя с собой будет много фото. Но могу ли я… видеть?

— Хорошо. — Изабел, поднявшись с дивана, подошла к столу, где рядом с подносом лежал ее мобильный телефон. В нем хранились фото ее дочки, которые она всегда возила с собой. Включив телефон, она протянула его Алессандро. — Смотри.

Алессандро медленно просмотрел все фотографии, хранившиеся в памяти телефона, и Изабел не могла угадать, что выражает его лицо.

— Ей сейчас два года?

— Два с половиной, — коротко поправила его Изабел.

— Она очень красивая.

На лице Изабел появилась непрошеная улыбка.

— Она восхитительная, — призналась она. — Но не обольщайся ее наружностью. Эмма — девчонка сорванец.

— Сорванец? — Алессандро, нахмурившись, оторвался от созерцания фото. — Что это значит?

— О, она ведет себя, как мальчишка, — сказала Изабел, не в силах найти другие слова, чтобы описать свою дочь. — Постоянно пачкается, например. И счастлива, когда проводит время в конюшне, вместе с тетей Оливией.

— Понятно. — Алессандро кивнул. — Твоя тетя тоже разводит лошадей?

— Не чистокровных, — сказала Изабел, вспомнив великолепных породистых жеребцов, которых показал ей Карлос. — Она разводит шотландских пони и верховых лошадей для охоты, в основном для спортивных школ или для частного использования.

Алессандро кивнул:

— Мне хотелось бы познакомиться с Эммой.

Изабел открыла рот:

— Ты собираешься приехать в Англию?..

— Тебя это беспокоит?

— Я… — Изабел потеряла дар речи. Затем, овладев собой, сказала: — Меня это не беспокоит, но…

— Да, я поеду в Англию, потому что хочу увидеть свою дочь, — продолжал он, снова устремив взгляд на фото Эммы. Затем печально улыбнулся: — Но не сейчас, малышка, да? Ведь мы же не хотим пугать тебя, да?

Изабел молча смотрела на него. Ей было бы легче проигнорировать его слова, но…

— Ты не испугаешь ее! — воскликнула она. — Эмма — не комнатный нежный цветок. Она жизнерадостный и неунывающий ребенок. Кроме того, дети смотрят на жизнь совсем не так, как взрослые.

— Так, как ты? — с горечью произнес Алессандро, возвращая ей телефон. Затем, не дожидаясь ответа, тяжело поднялся со стула. — Мы еще поговорим, Изабела.

Алессандро постарался собрать все свои силы, чтобы твердым шагом направиться к двери, но сказался тяжелый день, оставшийся позади. Пошатнувшись, он оступился. Схватившись за спинку стула, попытался удержаться на ногах. Но ножки стула поехали в сторону на навощенном полу, и Алессандро почувствовал, что летит вперед.

Изабел, увидев, что происходит, кинулась к нему. Но ей не хватило сил, чтобы удержать его, и с коротким криком она упала на диван.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Алессандро выругался, с усилием приподнявшись и упираясь руками по обе стороны ее головы. Он не хотел придавить ее всем своим весом.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Каятан - Кирилл Довыдовский Каятан - Кирилл Довыдовский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки