Три кольца для невесты - Сьюзен Стивенс
Книгу Три кольца для невесты - Сьюзен Стивенс читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
504 0 14:50, 25-05-2019Книга Три кольца для невесты - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации
Ох, как же сильно он боялся его последствий…
– Я понимаю, – заверила его Рози, побледнев. Наверное, подумала о первой брачной ночи.
– Если ты ждешь, что я буду с тобой советоваться…
– Я жду, что ты будешь со мной все обсуждать, – жестко парировала она.
Едва закончив фразу, Рози почувствовала, что ее слова были для него пустым звуком. Хавьер никогда ничего ни с кем не обсуждал. Хоть в этом она опытнее него. Ее жизнь представляла собой череду соглашений, и компромисс был единственным способом остаться на плаву.
– Новые идеи могут быть тебе полезны.
– Для этого у меня есть коллеги, – огрызнулся он. – А если у них иссякнет фантазия, я позвоню тебе.
– Значит, твой ответ нет?
Трудно было прочитать что-то на его лице.
– Может быть.
Рози преподнесла ему на тарелочке все необходимое. Он не хотел бы причинять ей боль – а больно будет обязательно. Донна Анна должна была понимать, что это плохо закончится. Хавьер никогда не скрывал, что узы брака не для него.
– Предложение довольно необычное.
– И дерзкое, – добавила Рози.
– Это называется брак по расчету, – подсказал он.
– Зато оба довольны, – кивнула она.
Она ведет себя так, потому что считает, что с ним по-другому не сладить? Или за хрупкой внешностью скрывается каменная глыба? В ее лице Хавьер видел смелость и решительность. Она была победителем. Как и он.
– Брак по расчету несколько устарел…
– В нашем случае он подходит идеально.
– Тогда я согласен.
– Согласен?! – не поверила Рози.
– Нас свели тетя и проблемы, и наилучшим способом разрулить их является сделка. Я согласен на тебе жениться – и как можно скорее.
Рози осознала, что ликовать можно по-разному. Победа кружила ей голову и одновременно пугала. В эротических фантазиях Хавьер был воплощением всех ее тайных желаний и не предъявлял ей никаких претензий. В реальности он оказался еще более желанным, а претензий наверняка будет через край. Но когда на кону стоит твоя жизнь, разве можно выбирать?
– Ладно, – сказала она, протянув ему руку. – Договорились.
– Ты осознаешь, что твой мир изменится навсегда? – спросил он, сжимая ее ладонь.
– Да, – пролепетала девушка. От его прикосновения ее словно ударило током. – И я очень этого жду. В любом случае нам с тобой придется как-то уживаться.
Хавьер выглядел довольным.
– Я попрошу своих помощников подготовить официальное заявление. Придется отпраздновать. Организуем прием.
– Прием? – опешила Рози.
Ей с избытком хватило только что закончившейся вечеринки. События развивались слишком стремительно.
– Это обычная формальность, – заверил ее Хавьер. – Надо же дать людям возможность поздравить счастливую пару.
«Счастливую пару?!» – мысленно содрогнулась она.
– Что-то не так? – поинтересовался он.
Глупый вопрос! Она же совершенно одна. Ей даже не с кем посоветоваться, правильно ли она поступает.
– Ух ты, тебе не все равно, что скажут окружающие? – сострила Рози.
– Я думал, это тебе не все равно.
Спасибо, она оценила его заботу.
Его торжествующий взгляд моментально уничтожил всю ее бесшабашность. Что ж, это единственный способ спасти остров. К ним будет приковано внимание всего мира, будет сказано и напечатано много жестоких слов, но ей наплевать.
– Как ты объяснишь такую спешку с женитьбой? – поинтересовалась Рози. – Практически сразу после ознакомления с завещанием. Не покажется ли это странным?
– Я никому ничего не обязан объяснять.
Ну конечно. Дон Хавьер дель Рио играет исключительно по своим правилам.
– Скорее всего, пресса назовет это coup de foudre, любовью с первого взгляда. Твоя работодательница, донна Анна, спланировала нашу встречу с того света. Эта легенда и будет сопровождать наш брак.
– В твоих устах слово «брак» звучит как «срок». – Ее вдруг кольнула мысль, что так оно, в сущности, и есть.
– Зависит от того, как ты сама его расценишь, – сказал Хавьер. – Это была твоя идея.
«Из огня да в полымя», – мелькнуло у нее в голове.
– И где состоится прием?
– Здесь, конечно.
Можно забыть о веселой тусовке с друзьями на острове. Объявить об их скорой свадьбе придется в окружении незнакомых людей на чопорном рауте.
– Ты не возражаешь? – спросил Хавьер, увидев, что Рози закусила губу.
– Нет-нет.
– Тогда через две недели.
– Так быстро? – У нее сердце подпрыгнуло. – Но разве этого времени хватит на подготовку?
Хавьер изумленно уставился на девушку. Для него не существует ничего невозможного. И лучше бы ей к этому привыкнуть, хотя вторая встреча с высшим обществом – не лучшее начало ее смелого плана. Их брак по расчету должен завершиться в кратчайшие сроки.
Наступил день торжественного мероприятия. Хавьер смотрел в зеркало на свое суровое лицо и думал, готова ли Рози. Последний раз они виделись здесь же, и, уходя, она светилась от счастья, как будто ждала, что он возьмет ее на руки и ознаменует сделку нежным поцелуем. Он не выказал никаких эмоций – для ее же блага. Конечно, их брак будет не просто деловым соглашением. Хавьер восхищался ее силой духа и изяществом, с которым она решала проблемы, но, наученный горьким опытом, он собирался скрывать свои чувства.
Тогда почему она до сих пор не выходит у него из головы?
«Главное – исход вечера», – приказал он себе. Рози храбрая девочка. Она все вынесет. Раз уж выбрала жесткую игру, пусть докажет, что способна играть.
Так называемое высшее общество уже стекалось к воротам особняка. Кафедральный собор на свадьбе наверняка будет переполнен. С тех пор, как Хавьер разослал приглашения, сплетни о скандальном романе с домработницей его тети не стихали. Посол изменил свое расписание, чтобы присутствовать и на приеме, и на венчании. Особняк должны были посетить даже члены королевской семьи. Мероприятие заметное. Организацию взяла на себя Маргарет, поэтому Хавьер не сомневался, что все пройдет гладко. Рози не позволят и шага лишнего ступить. Неизвестно, что о ней подумают гости, но Хавьер, не видевший ее несколько дней, был заинтригован. Испытает ли он хоть какое-то вожделение, когда сеньорита Клифтон войдет в зал?
«Без Маргарет я бы точно не справилась», – подумала Рози, весь день пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Встреча с Хавьером волновала ее гораздо больше, чем знакомство с гостями. Она сразу распознает его настрой. Хавьер может оказаться смирившимся, или раздраженным, или… Нет. Надеяться на то, что он ей обрадуется, слишком жирно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий