Кофейня на берегу океана - Вячеслав Прах
Книгу Кофейня на берегу океана - Вячеслав Прах читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
260 0 01:45, 22-05-2019Книга Кофейня на берегу океана - Вячеслав Прах читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я хотеть заказать кофе мне и мой жена.
– Какой кофе вы предпочитаете? – учтиво спросил официант у новых посетителей средних лет габаритного телосложения.
– Я не понимать. Я мой жена хотеть кофе…
Официант в ту же секунду достал меню и вручил гостям.
– Пожалуйста.
Мужчина и женщина, насупившись, всматривались в меню, словно такой лист с блюдами и напитками видят впервые в своей жизни.
– Дешевый кофе мне и мой жена.
– Одну минуту, господа. – Два эспрессо пометил у себя в блокноте.
Вся соль заключалась в том, что эти гости были слишком шумными и суетливыми, поэтому вся кофейня краем уха слышала их против своей воли. В таких местах, как это или любое другое место этого курортного города, люди привыкли наслаждаться, смаковать момент – будь то кофе или просто пешая прогулка по набережной. Никто никуда не торопился, двигаясь плавно, легко и лениво. Но только не эти люди.
– Два эспрессо, – через минуту подал официант. – Наслаждайтесь, господа, прекрасного вечера.
– Почему кофе такой маленький? Мой жена гнев и сердит, – мужчина показал на пухлолицую, пышную женщину с презрением во взгляде, словно перед ней не официант стоит, а пролетела навозная муха.
– Я не понимать и жаловаться на кофе. Я платить не за пустой чашка. Я не платить. Я жаловаться.
– Кофе за счет заведения, господа. Прошу вас расслабиться и наслаждаться, – официант решил замять этот конфликт и не отвлекать других посетителей неловкостью данной ситуации. Такой случай в его практике произошел впервые.
– Кофе бог спасибо, – довольно замахал головой мужчина и улыбнулся своей возлюбленной, которая теперь смотрела на официанта любезно, но снисходительно. Эта дама считала себя выше всяких там официантов и обслуживающего класса.
Официант улыбнулся и удалился.
Роза и Оскар краем глаза наблюдали за этими странными гостями.
– Мужчина пожалуйста я хотеть заказать еда, – начал размахивать руками дивный гость, осушив стаканчик своего эспрессо.
Официант снова подошел.
– Уважаемые гости, – с улыбкой произнес он. – Если вы хотите меня вызвать, то, пожалуйста, воспользуйтесь колокольчиком, лежащим у вас по левую руку.
Такое сложное предложение, по всей видимости, озадачило мужчину.
– Колокольчик, – сказал гость, а затем им зазвенел. – Сувенир хорошо, спасибо…
И начал укладывать колокольчик в пакет, который они принесли с собой с улицы и поставили под стол.
– Нет, вы меня не так поняли, – тем же любезным голосом произнес официант, взяв колокольчик его супруги. – Он для того, чтобы вы могли вызвать меня.
Пышный, светловолосый мужчина посмотрел, как официант зазвенел колокольчиком и сказал:
– Я понял это вы хотеть подарить мой жена сувенир спасибо, – он взял из рук молодого человека колокольчик и положил его в пакет.
– Боже, за что мне это? – выругался себе под нос официант на китайском, так как боялся, что другой язык они кое-как еще могут понять.
– Вы японец? – спросил дивный мужчина с пакетом. – Я хотеть заказать курица и паста. Спасибо…
– Что будете пить? Вино, коньяк, ром, – машинально произнес официант и в ту же секунду понял, что зря он это сделал.
– Вы вино я и мой жена сувенир. Спасибо…
Официант сам замахал руками, такой жест не был свойственен ему.
– Нет – не сувенир! – сказал официант на привычном английском, а затем перешел на китайский. – Вино, чтобы ты и «твой жена» полоскал им глотки. – Understand?
– Хорошо. Вино не сувенир. Очень дорого спасибо курица и паста.
Его супруга устало вздохнула, закатывая глаза.
– Ох, как надоели эти официанты. Вечно так и думают, как содрать с нас побольше денег, – сказала мужу на своем родном языке, когда молодой человек удалился. Эти иностранные люди не умели пользоваться столовыми приборами, а потому ели курицу руками и несколько раз за ужин вызывали несчастного официанта, чтобы тот принес им бесплатной воды.
Этот вечер прошел в полном спокойствии, больше не было никаких происшествий, за исключением того, что эти дивные, иностранные гости пытались незаметно вынести с собой маленькие десертные ложечки, которые подавались к бесплатному кофе, а за пакетики с сахаром никто не сказал им и слова. На это администрация кофейни закрыла глаза.
* * *
Роза и Оскар просыпались с первыми лучами солнца, рассвет медленно спускался по их сонным лицам на простыни. Они слышали океан даже во сне.
Первым просыпался Оскар, аккуратно убирая руку из-под головы Розы, чтобы не разбудить ее. Он тихо одевался и выходил из комнаты, чтобы принести свежих фруктов и красную рыбу. Если он задерживался на рынке, то Роза просыпалась в полном одиночестве и беспокойстве. Лежала с закрытыми глазами и ждала его. На этот раз Оскар принес зрелые мягкие персики, манго и дыню. Он разрезал дыню, и они завтракали в постели, обсуждая будущую грозу, минувшую свадьбу на яхте и вкус мгновения.
Когда они доели остатки дыни, то оба спустились на нижний этаж, чтобы помыть липкие руки, ванная комната у них находилась этажом ниже. На маяке было уже светло, а в окно припекало солнце…
Сегодня они весь день провели у океана. Они больше не загорали, их лица уже давно стали смуглыми, и многие местные принимали их за «своих». Роза и Оскар, когда только приехали в этот город, купались в океане часами, он был теплым, как чай. Сейчас вода стала прохладнее, но не в этом дело, они насытились купанием через край. Теперь они могли просто целый день просидеть на берегу океана, смотря каждый в свою даль. Но эта даль, как показалось влюбленным недавно, стала общей.
На ужин Оскар готовил красную рыбу на пару с овощами, такая пища, как говорил он Розе, придает легкость всему телу. Белое полусухое вино. В последнее время они начали ужинать на балконе – только синий-синий океан, только ветер, развевающий волосы, только морская прохлада и вкус соли на небе.
– За тебя, – поднял бокал Оскар.
– За меня, – торжественно чокнулась бокалом Роза.
В «городе восходящего солнца» и золотого песка эти двое влюбленных нашли свой дом, свое тихое место, где каждую секунду с ними разговаривал бескрайний черно-синий, плавно перетекающий в небо океан.
– Мы живем одним мгновением, а потому мы смакуем момент, растягивая наслаждение как можно дольше. Мы не просыпаемся с мыслью, что у нас впереди десятки лет, старость, дряхлость, бесконечность – безысходность. Мы каждое утро, просыпаясь, думаем, что это последний день. Мы живем так, словно смертельно больны и нам остались считаные дни, месяцы, но не годы. И каждая наша ночь может оказаться последней, словно впереди недостающие, недожитые, бессмысленные дни… Нас так мало, а это короткое мгновение длится всего долю секунды, нас так мало, что мы готовы захлебнуться друг другом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий