» » » Любовница маркиза - Маргарет Макфи

Любовница маркиза - Маргарет Макфи

Книгу Любовница маркиза - Маргарет Макфи читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

371 0 05:32, 22-05-2019
Любовница маркиза - Маргарет Макфи
22 май 2019
Автор: Маргарет Макфи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017 Добавить книгу Любовница маркиза - Маргарет Макфи в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Любовница маркиза - Маргарет Макфи в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Любовница маркиза - Маргарет Макфи в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Любовница маркиза - Маргарет Макфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Понимая, что пришло время найти подходящую жену и произвести на свет наследника, маркиз Рэйзеби решил расстаться с любовницей – очаровательной актрисой Эллис Свитли. Но он ошибался, полагая, что сможет забыть ее. Каждый вечер она появляется на сцене Ковент-Гардена, завораживая Рэйзеби своей красотой и талантом. Никто не знает, как страдает Эллис, потеряв Рэйзеби, но не в ее силах что-либо изменить, разве может маркиз жениться на актрисе?
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:

– Ты мог бы держать ее при себе, – сказал Девлин. – Я бы на твоем месте так и сделал.

– Как и все мы, – вставил Монтейт.

– Я – не вы.

А Элис заслуживает, черт возьми, больше уважения.

– Но почему вы расстались? – спросил Фаллингем, потягивая шампанское.

Все остальные выжидающе уставились на Рэйзеби.

– Тебе обязательно нужно это знать? – протянул он, стараясь уйти от ответа.

– Что тебе нужно сделать – так это вернуть ее в свою постель, таких женщин – одна на миллион, – заявил Фаллингем.

– Мне нужно найти жену.

– Ну, одно другому не мешает, – заметил Монтейт.

– Я смотрю на это по-другому, – довольно резко ответил Рэйзеби. Он улыбался, но его улыбка была жесткой, а взгляд – ледяным. Он заметил взгляды, которыми обменялись его друзья, но ему было все равно.

Неловкость момента была сглажена появлением матери Буллфорда, необъятной леди Уилластон.

– Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, джентльмены, но, лорд Рэйзеби, мисс Фром вот-вот умрет от голода, так и не дождавшись еды, за которой вы отправились уже довольно давно.

– Мои искренние извинения, мадам. – Рэйзеби поклонился. – Прошу простить, джентльмены…

Взяв тарелку с ближайшего столика, он вернулся к мисс Фром и ее подругам.


На следующий день после пикника гости Элис сидели в ее маленькой гостиной. Она разливала чай по трем фарфоровым чашкам, стоявшим на столике перед ней.

Эллен и Тилли были старыми подругами. Они работали – под именами мисс Верт и мисс Роуз – в печально известном лондонском борделе, где и познакомились с Элис. Это был Дом удовольствий миссис Сильвер, в котором куртизанки облачались в наряды разных цветов и скрывали свои лица за изящными венецианскими масками.

– А ты неплохо устроилась, Элис, – похвалила Тилли, оглядывая комнату широко раскрытыми от удивления глазами. Ее взгляд скользнул по зеркалам и канделябрам с хрустальными подвесками. – Должно быть, Рэйзеби не поскупился на отступные.

Улыбнувшись, Элис передала чашки подругам.

– Разумеется.

– И что тебе удалось у него выудить? Надеюсь, кучу денег и что-нибудь из драгоценностей, – мечтательно протянула Эллен.

Элис вспомнила бриллиантовый браслет, и ей стало не по себе.

– Не скажу, – снова улыбнулась она.

Она не могла сказать им правду. Все знали, что за сделки заключаются между мужчиной и женщиной и как эти отношения оплачиваются. Считалось само собой разумеющимся, что Элис взяла все, до чего смогла дотянуться. На ее месте так поступила бы любая содержанка.

– Он не нарушил контракт? – поинтересовалась Эллен.

– Разумеется, нет.

Элис понятия не имела, что было написано в контракте, скреплявшем их договоренность. Она так и не развернула документ. Он лежал, перевязанный зеленой лентой, в ящике стола на Харт-стрит. Элис хорошо помнила тот день, когда Рэйзеби принес ей контракт, а она отказалась его принимать, пока красная лента, которой скреплялись все юридические документы, не была заменена на другую. Рэйзеби немедленно послал за зеленой лентой и в присутствии Элис лично перевязал ею контракт.

– Не дай этому ублюдку отвертеться, – усмехнулась Эллен.

Но Рэйзеби совсем не пытался отвертеться. Как раз наоборот. Думая об этом, Элис чувствовала, что начинает злиться на него и на себя.

Она отмахнулась от этих мыслей и с улыбкой посмотрела на подруг:

– Когда дело доходит до денег, у меня голова хорошо работает.

Это была правда. Элис подумала о деньгах, которые Рэйзеби давал ей на протяжении всех тех месяцев, что они были вместе. Она почти ничего не тратила на развлечения и безделушки. Определенная сумма регулярно отправлялась матери в Ирландию, а остальное Элис откладывала.

– С мужчинами ты тоже ловко обходишься, – подмигнула Тилли. – С Рэйзеби ты здорово все провернула.

– Да уж, – признала Элис.

– Ты такая умная, Элис.

Тилли вылила чай из чашки в блюдце и отпивала по глоточку, как настоящая леди.


– Благодарю вас, мистер Бромптон. Мы продолжим наш разговор позже, когда вы вернетесь.

Рэйзеби отпустил управляющего и повернулся к Линвуду. Тот стоял у камина и разглядывал портрет отца Рэйзеби, висевший на противоположной стене.

– Я бы зашел в другое время, если бы знал, что ты занят, – сказал Линвуд, поворачиваясь к другу. – Оказывается, ты вызвал Бромптона из поместья.

– Нужно привести дела в порядок… – ответил Рэйзеби, отводя глаза, – перед тем, как жениться.

Наступившую тишину нарушало только тиканье часов.

– Ты на себя не похож, Рэйзеби.

Да и чувствовал он себя не лучшим образом.

– Вот что перспектива брака делает с мужчиной, – попытался отшутиться он. – Кому как не тебе об этом знать.

Линвуд внимательно посмотрел на Рэйзеби, и в его глазах не было ни следа улыбки.

– Мне это чувство незнакомо, – сказал он. – У нас с Венецией все было по-другому.

Рэйзеби подошел к столу, налил бренди в два бокала и протянул один Линвуду.

– Дело не только в этом. Есть что-то еще. Ты очень изменился, – заметил Линвуд, не сводя с него глаз.

Усмехнувшись, Рэйзеби отвернулся.

– Должно быть, ты стареешь, Линвуд, иначе откуда такая тяга к драматизму? Не влияние ли это Байрона?

– Нет.

Они помолчали. Наконец Рэйзеби пожал плечами, признавая правоту друга.

– Может быть, настало время измениться. Мужчина должен взглянуть в лицо своей судьбе. Рано или поздно.

– Должен, но это не означает, что нужно делать это так, как ты.

– Поверь мне, я все делаю правильно, – с мрачной улыбкой ответил Рэйзеби.

– Ходят слухи о тебе и о Харт-стрит.

– Я не могу этому помешать, – коротко ответил он, не желая обсуждать эту тему.

– А Элис?

– Я уже сказал тебе, что между нами все кончено.

В голосе Рэйзеби явственно слышалось раздражение.

Линвуд слишком хорошо знал своего друга, чтобы продолжать и дальше его провоцировать.


Прежде чем пройти в Зеленую Комнату, как в театре обычно называли артистическое фойе, Элис заглянула в гримерку, которую Сара делила с двумя другими актрисами.

– О, Элис, а я еще не готова! Никак не могу уложить волосы. Локоны совсем развились под этим дурацким париком! Только посмотри на них! – пожаловалась Сара.

– Оставь, как есть, Сара! – сказала одна из актрис. – Иначе мы все опоздаем, и Кембл нам этого не простит.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Сад пыток - Октав Мирбо Сад пыток - Октав Мирбо

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки