» » » Девушка на выданье - Дороти Элбури

Девушка на выданье - Дороти Элбури

Книгу Девушка на выданье - Дороти Элбури читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

191 0 18:17, 10-05-2019
Девушка на выданье - Дороти Элбури
10 май 2019
Автор: Дороти Элбури Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011 Добавить книгу Девушка на выданье - Дороти Элбури в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Девушка на выданье - Дороти Элбури в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Девушка на выданье - Дороти Элбури в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Девушка на выданье - Дороти Элбури читать онлайн бесплатно без регистрации

Состоятельный маклер Джайлз Витли мечтал выдать свою дочь Хелену за господина благородного происхождения. Однако девушка отвергала все предложения о браке: несмотря на высокое положение в обществе, лорды и графы оказывались людьми скучными, а часто и безнравственными. Внезапно отец Хелены тяжело заболел. Девушка, не желая более заставлять его беспокоиться, предложила очередному претенденту на руку и сердце, графу Маркфильду, своеобразный контракт. Граф нуждался в средствах, но если они с Хеленой будут вместе появляться в свете, утихнут разговоры о его бедственном положении, и Джайлз Витли будет доволен. И молодые люди даже не подозревали, что подобная игра может перерасти в настоящую любовь...
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:

— Приятным. Х-м! − Некоторое время графиня изучающе осматривала свою гостью, а затем… — Вы должны понять, дитя мое, что из-за того, что другие члены семьи — его дядя и кузен — уклонились от выполнения своего долга, мой бедный внук — почти последний мужчина в роду — был вынужден пожертвовать своим положением, чтобы постараться исправить нанесенный ими ущерб. — Вынув платочек, престарелая леди артистично поднесла его к глазам, смахивая несуществующую слезу. — Очень благородная жертва, не правда ли, мисс Витли?

— О, конечно! — Хелена сдерживала смех, готовый сорваться с ее губ. — Очень благородно. — Затем после короткого колебания она спросила: — Простите, если я ошибаюсь, миледи, но я поняла, что у вашего сиятельства большая семья в Ирландии?

— Да! — воскликнула графиня, триумфально кивая. — Семья моей дочери. Я смотрю, вы интересовались Маркфильдом.

Хелена покачала головой.

— Нет, миледи, — ответила она спокойно. — Вы, должно быть, сами сообщили эту информацию моему отцу — вы были одной из его самых ценных клиенток в течение многих лет, насколько я знаю.

Графиня высокомерно хмыкнула:

— Именно так, моя девочка! Имя Стэндиш высоко котировалось в течение двух столетий. Вы должны благодарить свою счастливую звезду, что вам представилась возможность приобщиться к древнему аристократическому роду. Большинство девушек ни за что не упустили бы шанс заполучить Маркфильда, и даже не пошевелив пальцем при этом! Вот он, берите!

Поскольку Хелена не прореагировала на это напыщенное утверждение, на лице графини появилось озадаченное выражение. Пронзая свою молодую гостью взглядом, она вздохнула и сменила тон:

— Подумайте, дитя мое. Если я не ошибаюсь, вам не нравится вся эта затея. Неужели мальчик вас чем-нибудь обидел?

Глава 5

Хелена пришла в замешательство. Последнее, чего ей хотелось, — это вступать сейчас в разговор по душам о вынужденных претензиях Маркфильда на ее руку или о собственных чувствах по этому поводу. В то же время у нее возникло странное ощущение, что, несмотря на суровую манеру поведения, старая графиня была добросердечной и отзывчивой. Но, сделав это заключение, она испугалась, что если не избавится от этой аудиенции как можно скорей, то начнет исповедоваться старой графине и искать ее совета.

Неожиданная смерть матери оставила Хелену в возрасте девятнадцати лет без руководящей роли старшей женщины. Со временем девушка отлично научилась справляться с управлением хозяйством в отцовском доме, но в жизни ей до сих пор отчаянно не хватало мудрых и терпеливых материнских напутствий.

Видя, что леди Изабель все еще ожидает ответа на свой вопрос относительно поведения своего внука, Хелена стала мучительно подыскивать подходящие слова.

— Я уверена, что лорд Маркфильд вел себя во всех отношениях безупречно, — наконец выдавила она из себя.

— И все же вам не нравится идея выйти за него замуж, не так ли? — продолжала графиня, сверля ее взглядом.

− Ни за него, ни за кого-либо другого, — сказала Хелена, робко отпивая из чашки. — Но, поскольку мой отец хочет видеть меня замужем, я, со своей стороны, не хочу расстраивать его.

Хелена затаила дыхание, ожидая порицания, но, к ее удивлению и облегчению, его не последовало. Вместо этого графиня несколько секунд молча смотрела на нее, прежде чем кивнуть:

— Точно так, как я и предполагала, моя дорогая. А теперь, пора раскрыть наши карты.

Увидев озадаченное выражение гостьи, она наклонилась вперед и, заговорщически понизив голос, разъяснила:

— Я полагаю, что мы сможем договориться, мисс Витли. Можно называть вас Хелена? — Не дожидаясь ответа, она продолжала: — Насколько я понимаю, каждая из нас хочет получить отсрочку: я — от уплаты долгов, а вы — от нежелательной свадьбы.

— От любой свадьбы, — уточнила Хелена, глядя на графиню в недоумении.

Леди Изабель сделала ей знак не перебивать.

— Как бы там ни было, я полагаю, что мы можем прекрасно помочь друг другу. Насколько я знаю, несмотря на все усилия вашего отца найти вам мужа, вы, моя девочка, делали все возможное, чтобы разрушить эти планы. — Она бросила на Хелену проницательный взгляд. — Вы согласны с такой оценкой ситуации?

Сделавшись пунцовой, Хелена слегка кивнула:

— Это правда, я старалась отбить у них охоту встречаться со мной, но… прошу вас, миледи, продолжайте.

— Хм! Хотя я в курсе различных слухов, циркулировавших с тех пор, как ваш отец замыслил свой план, мне было бы любопытно послушать ваше освещение событий. Как, например, вы облили вином Баррингтона?

Хелена с большой неохотой снова изложила события, которые привели к ссоре с этим поклонником. А потом, не в силах отделаться от подробного расспрашивания графини, ей пришлось рассказать о различных уловках, с помощью которых она прогнала и двух других претендентов на ее руку.

Несколько сомнительных мероприятий, на которые они водили ее, ни капельки не разожгли ее интереса к так называемому «высшему обществу», а просто породили у нее впечатление, что его члены не имеют ни малейшего представления о правилах хорошего тона. И она была убеждена, что, будь ее мать жива, она бы решительно запретила дочери посещать подобные кутежи.

После последнего инцидента мистер Витли, несмотря на то, что был очень возмущен скандальным поведением графа Баррингтона, был еще решительнее настроен достичь своей цели.

— Отсюда, как я понимаю, желание вашего отца подписать этот контракт, о котором мне говорил мой внук, — кивнула графиня. — Для осуществления вашей стратегии присутствие моего внука рядом с вами будет надежно защищать вас от нежелательного внимания других претендентов. Поэтому, если вы согласны позволить Маркфильду сопровождать вас на некоторые престижные приемы этого сезона, я возьму на себя организацию вашего дебюта в обществе.

Хелена нахмурилась.

— Это очень любезно с вашей стороны, графиня, — пробормотала она, — но я не понимаю, почему должна затруднять вас своими проблемами.

Леди Изабель слегка пожала плечом.

— Меня интересуют не ваши проблемы, — ответила она откровенно. — Моя цель — сохранить наследие Стэндишей для следующих поколений, и мне кажется, что этот план в настоящий момент остается нашей единственной надеждой. Создание впечатления, что Маркфильд получит часть состояния вашего отца, не повредит вам, а мы сможем выиграть время, чтобы сохранить те ресурсы, которыми еще располагаем.

Хелена не могла не почувствовать легкое удовлетворение от ее слов. Было ясно, что графиня, в сущности, предлагала почти то же, что она сама предлагала Маркфильду два дня назад. Единственным отличием было то, что ее светлость смотрела на ситуацию со своей собственной точки зрения.

— Ну же, Хелена, что вы скажете? Такое предложение вряд ли будет вам сделано еще раз.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Каятан - Кирилл Довыдовский Каятан - Кирилл Довыдовский

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки