Тайпан - Джеймс Клавелл
Книгу Тайпан - Джеймс Клавелл читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!
277 0 22:14, 17-05-2019Книга Тайпан - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ну, до этого-то еще далеко, клянусь Богом!
– Верно. Но когда-нибудь ты ведь все-таки уйдешь? Тогда тайпаном буду я. – Голос Горта не был грубым, в нем звучала лишь спокойная уверенность. – Я буду тайпаном Благородного Дома, клянусь Богом, а не второй после него компании. И союз Кулума и Тесс в самый раз мне это устроит.
– Дирк ни за что не уедет, – повторил Брок, ненавидя сына за намек на то, что Горт преуспеет там, где у него самого ничего не получилось.
– Я же о нас думаю! И о нашем доме. О том, как ты и я работаем день и ночь, чтобы обойти Струана. И о будущем. Женитьба Кулума на Тесс отлично решит все наши проблемы, – твердо добавил Горт.
Брок весь словно ощетинился, уловив вызов в его словах. Он понимал, что наступит день, когда ему придется передать в другие руки бразды правления. Но это будет не скоро, клянусь Господом. Ибо, лишившись своей компании, перестав быть тайпаном торгового дома «Брок и сыновья», он зачахнет и умрет.
– С чего ты решил, что это будет Брок – Струан? Почему не Струан – Брок, где тайпаном будет он, а ты окажешься за бортом?
– Не беспокойся. С тобой и этим дьяволом Струаном все обстоит, как в сегодняшней схватке. Вы стоите один другого. Оба одинаково сильны, одинаково хитры. Но я и Кулум?.. Тут все иначе.
– Я подумаю о твоих словах. Потом приму решение.
– Конечно, отец. Ты – тайпан. Если йосс поможет, ты станешь тайпаном Благородного Дома раньше меня. – Горт улыбнулся и направился к Кулуму и Горацио.
Брок поправил повязку на глазу и посмотрел вслед сыну, такому высокому, энергичному, сильному и такому молодому. Он перевел взгляд на Кулума, потом огляделся, отыскивая Струана. Он увидел тайпана стоящим в одиночестве на берегу бухты. Струан всматривался в ночь. Любовь к Тесс и желание видеть ее счастливой боролись в душе Брока с сознанием справедливости всего, что говорил Горт. Он ни на минуту не сомневался в том, что Горт уничтожит Кулума, когда между ними вспыхнет конфликт, а Горт обязательно доведет дело до ссоры, едва лишь настанет подходящий момент. Правильно ли это? Отдать в руки Горту мужа Тесс, которого она, возможно, полюбит?
Он спросил себя, что же он действительно предпримет, если любовь Кулума и Тесс окажется не пустячным увлечением, и что предпримет Струан. Этот брак нам как будто на руку, сказал он себе. Ничего худого в этом нет, а? Да. Только ты-то знаешь, что старина Дирк никогда не уедет из Китая – как и ты, – и сведение счетов между тобой и им обязательно состоится.
Он ожесточил свое сердце, злясь на Горта за то, что тот заставил его почувствовать себя стариком. Зная, что и в этом случае он должен уничтожить тайпана. Ибо при живом Струане у Горта против Кулума нет ни единого шанса.
Когда леди вернулись в зал, танцы возобновились, но канкан больше не повторялся. Струан сначала протанцевал с Мэри, и ее наслаждение было бесконечным; сила, исходившая от него, успокоила и очистила ее, придала ей мужества.
Для следующего танца он выбрал Шевон. Она приникла к нему достаточно близко, чтобы возбуждать, но недостаточно близко, чтобы показаться неделикатной. Ее тепло и аромат обволакивали его. Он мельком заметил, как Горацио увел Мэри с круга, а повернувшись к ним лицом вновь, увидел, что они не торопясь спускаются к берегу. Затем до него донеслось звяканье корабельного колокола. Половина одиннадцатого. Пора идти к Мэй-мэй.
Когда танец закончился, он проводил Шевон к столу:
– Вы извините меня, Шевон, если я ненадолго оставлю вас?
– Конечно, Дирк. Возвращайтесь скорее.
– Непременно, – ответил он.
– Дивная ночь, – делано восхитилась Мэри, нарушив гнетущее молчание.
– Да. – Горацио легко придерживал ее под руку. – Я хотел рассказать тебе нечто забавное. Джордж только что отвел меня в сторону и попросил, официально попросил твоей руки.
– Тебя поражает, что у кого-то может возникнуть желание жениться на мне? – холодно спросила она.
– Конечно же нет, Мэри. Я просто хотел сказать, что это чудовищно самонадеянно с его стороны – считать, будто ты можешь всерьез заинтересоваться таким помпезным ослом, как он, вот и все.
Она опустила глаза на веер, потом, встревоженная, устремила взгляд в темноту ночи.
– Я ответил ему, что, по-моему, он…
– Я знаю, что ты ему ответил, Горацио, – резко оборвала она брата. – Ты был очень любезен и оставил его ни с чем разговорами про «время» и «мою милую сестрицу». Знаешь, наверное, я выйду замуж за Джорджа.
– Но ты не можешь! Я никогда не поверю, что этот зануда нравится тебе настолько, чтобы ты хоть на мгновение могла подумать о нем как о своем муже.
– Наверное, я выйду замуж за Джорджа, – повторила она. – На Рождество. Если Рождество будет.
– Что ты хочешь сказать этим «если Рождество будет»?
– Ничего, Горацио. Он нравится мне достаточно, чтобы я стала его женой, и я… я думаю, пришло время мне уезжать отсюда.
– Я не верю этому.
– Я сама этому не верю. – Ее голос задрожал. – Но если Джордж хочет жениться на мне… я решила, что этот выбор меня устраивает.
– Но, Мэри, ты нужна мне. Я люблю тебя, ты знаешь…
Ее глаза вдруг яростно сверкнули, и вся накопившаяся за долгие годы горечь и боль заклокотала у нее в горле.
– Не смей говорить мне о любви!
Он смертельно побледнел, и губы его задрожали.
– Я миллион раз молил Господа простить нас.
– Твои просьбы к нему простить нас несколько запоздали, тебе не кажется?
Это началось после очередной порки, когда он был еще маленьким, а она – совсем маленькой. Они вместе забрались в постель, изо всех сил прижимаясь друг к другу, чтобы прогнать от себя ужас и боль. Жар их тел успокоил и убаюкал ее, а потом она испытала новую боль, которая заставила ее забыть даже о плети. Это повторялось потом несколько раз, и ей уже не было больно, она стала находить в этом удовольствие: Мэри была тогда слишком мала, чтобы понимать что-то, но Горацио – Горацио вырос уже достаточно. Потом он уехал учиться в Англию. После его возвращения они ни разу не заговаривали о том, что произошло между ними. Ибо к тому времени они оба уже знали, что это было.
– Перед Богом клянусь, я столько молил Его о прощении.
– Что ж, рада это слышать, милый братец. Только никакого Бога нет, – сказала она, и голос ее был бесстрастен и жесток. – Я прощаю тебя. Но это не вернет мне моей невинности, не так ли?
– Мэри, прошу тебя, умоляю, ради Создателя, пожалуйста…
– Я прощаю тебе все, братец мой дорогой. Кроме твоего отвратительного лицемерия. Мы не грешили – ты согрешил. Молись за свою собственную душу, мою оставь в покое.
– За твою душу я молюсь больше, чем за свою. Мы согрешили, да поможет нам Господь. Но Бог простит нас. Он простит, Мэри.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта
Оставить комментарий