» » » Порог между мирами - Филип Киндред Дик

Порог между мирами - Филип Киндред Дик

Книгу Порог между мирами - Филип Киндред Дик читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

344 0 18:45, 10-05-2019
Порог между мирами - Филип Киндред Дик
10 май 2019
Автор: Филип Киндред Дик Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2010 Добавить книгу Порог между мирами - Филип Киндред Дик в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Порог между мирами - Филип Киндред Дик в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Порог между мирами - Филип Киндред Дик в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Порог между мирами - Филип Киндред Дик читать онлайн бесплатно без регистрации

О чем бы ни писал Филип Дик - об альтернативном постьядерном будущем, о путешествиях во времени под наркозом или о вторжении колонизаторов в параллельный мир, - он делал это так, как не получилось бы ни у кого другого. Придуманные им фантастические реальности, кажется, можно пощупать руками - настолько тщательно они проработаны, а его герои - это живые люди, абсолютно естественно ведущие себя в абсолютно неестественных ситуациях. Если добавить к этому парадоксальные сюжеты и не теряющие актуальности темы, легко понять, почему книги Филипа Дика переведены на множество языков и переиздаются уже более полувека. Романы, вошедшие в этот том, принадлежат к среднему периоду творчества писателя. "Порог между мирами" на русском языке публикуется впервые. "Когда наступит прошлый год" переведен специально для этого издания.
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 181
Перейти на страницу:

«Самое подходящее для тебя место, Кэлли, — подумала она. — На всю твою оставшуюся жизнь. На следующие двести лет».

— Извините, что прервала, — обратилась она к сидящей напротив паре. — Продолжайте, пожалуйста.

— Ну, в общем, — смущенно начала Рэчел, — мы с Артом почувствовали, что… Мы все продумали насчет аборта и уже не хотим его делать. Не знаю почему, миссис Сэндс. Я знаю, что нам следовало бы так поступить. Но мы не можем.

Наступила тишина.

— В таком случае не понимаю, почему вы здесь, раз уже все решили, — сказала Майра. — С практической точки зрения вам все равно придется через это пройти. Вероятно, боитесь… все–таки вы еще очень молоды. Я не уговариваю. Решения подобного рода каждый должен принимать сам.

— Мы не боимся, миссис Сэндс, — негромко сказал Арт. — Не в том дело. Мы… в общем, мы хотели бы иметь ребенка. Вот и все.

Майра Сэндс не знала, что ответить. За многие годы практики она никогда не сталкивалась с подобным случаем, и слова Арта сбили ее с толку. Похоже, день начинался не лучшим образом. Вместе со звонком Тито это уже чересчур. И к тому же с самого утра — еще и девяти не было.

В подвале фирмы «Джиффи–скатлеры Петеля, продажа и сервис» механик Рик Эриксон уже второй день готовился войти в дефектный скатлер доктора Сэндса. Он все еще не нашел того, что искал.

Однако сдаваться Рик не собирался. Интуиция подсказывала, что он уже близок к цели.

— Ты чем это занимаешься? — раздался голос у него за спиной.

Эриксон испуганно вскочил и обернулся. В дверях мастерской стоял его работодатель, Дариус Петель, — крепко сложенный, в слегка помятом темно–коричневом старомодном костюме, который он обычно носил.

— Это скатлер доктора Сэндса, — сказал Эриксон. — Можешь смеяться, но мне кажется, что где–то внутри спрятана его любовница.

— Что? — Петель громко расхохотался.

— Серьезно. Не думаю, что она мертва, хотя я разговаривал с Сэндсом достаточно долго, чтобы понять: доктор способен убить, если сочтет это необходимым, — такой уж он человек. Так или иначе, никто не может найти Кэлли Вэйл, даже миссис Сэндс. И не найдут, потому что скатлер Лэртона у тебя в подвале, скрытый от посторонних глаз. Что бы ни говорил Сэндс, он вовсе не хочет забирать отсюда машину. Ему как раз нужно, чтобы она была здесь.

— Интересная мысль. — Петель пристально смотрел на своего работника. — Значит, у тебя появилось хобби? В рабочее время сочиняешь детективные истории?

— Да ты послушай! — воскликнул Эриксон. — Даже если это не принесет тебе никакой прибыли… Черт побери, а может, и принесет! Если мне повезет и я найду Кэлли, ты сможешь продать ее миссис Сэндс.

Помолчав, Дариус Петель пожал плечами:

— Ладно, ищи дальше. Если действительно найдешь…

Рядом с Петелем появился продавец, Стюарт Хэдли.

— Что тут у вас, Дар? — весело спросил он. Ему, как всегда, до всего было дело.

— Рик ищет любовницу доктора Сэндса. — Петель показал большим пальцем на скатлер.

— Красивая? — У Хэдли заблестели глаза.

— Ты же видел ее в гомеогазетах, — ответил Петель. — Симпатяшка. Иначе зачем бы доктору рисковать своим супружеством? Пойдем, Хэдли, ты нужен мне наверху. Пока мы все будем тут торчать, кто–нибудь обязательно украдет кассу.

Он двинулся вверх по лестнице.

— Она там? — спросил Хэдли, с интересом заглядывая внутрь скатлера. — Я ее не вижу, Дар.

— Я тоже, — буркнул Петель. — И Рик не видит, но до сих пор ищет, вместо того чтобы работать, черт побери. Имей в виду, Рик, если найдешь, она станет моей любовницей, поскольку ты делаешь это за мой счет, в рабочее время.

Все трое рассмеялись.

— Ладно, — согласился Рик. Присев на корточки, он скреб острием отвертки поверхность трубы скатлера. — Можете смеяться, это и впрямь забавно, но бросать начатое я не собираюсь. Дефект, скорее всего, невидим. Иначе Сэндс не осмелился бы оставить здесь скатлер. Пусть не считает меня идиотом. Он замаскировал дефект, и замаскировал хорошо.

— Дефект, — повторил Петель. Нахмурившись, он спустился обратно в подвал. — Нечто вроде того, что когда–то нашел Генри Эллис? Трещина в стенке трубы, которая вела в древний Израиль?

— Именно — в Израиль, — коротко ответил Рик, продолжая скрести.

Его наметанный взгляд вдруг заметил на поверхности мелкую неровность. Наклонившись, механик протянул руку… Пальцы прошли сквозь стенку трубы и исчезли.

— Господи! — прошептал Рик.

Вытянув невидимые пальцы, он сперва ничего не почувствовал, затем коснулся верхнего края отверстия.

— Нашел! — торжествующе объявил Рик. Он огляделся по сторонам, но Петеля уже не было. — Дариус! — крикнул он, но ответа не услышал. — Ну и черт с ним! — яростно бросил он Хэдли.

— Наткнулся на что–то? — спросил Хэдли, с любопытством заглядывая внутрь трубы. — Ты нашел эту женщину, Кэлли Вэйл?

Рик Эриксон прополз головой вперед через отверстие в трубе.

Не найдя под ногами опоры, он рухнул на землю. С его губ сорвалось проклятие. Открыв глаза, он увидел над собой голубое небо с редкими облаками. Вокруг простирался луг. Среди высоких растений с огромными, словно блюдца, белыми цветами жужжали похожие на пчел насекомые. В воздухе чувствовался сладкий аромат, словно цветы были растворены в атмосфере.

«Наконец–то, — подумал Рик. — Получилось. Здесь Сэндс спрятал свою любовницу, чтобы ее не смогли вызвать свидетелем на суд». Он осторожно встал. Позади него маячило слабое сияние — связующее звено между трубой джиффи–скатлера и подвалом магазина в Канзас–Сити.

«Нельзя терять ориентацию, — подумал он. — Если заблужусь, то уже никогда не смогу вернуться. Где я? Надо сообразить. Сила тяжести как на Земле, так что это наверняка Земля, — решил он. — В далеком прошлом? Или будущем? К черту любовницу Сэндса и его проблемы! Все это просто бред». Он огляделся, пытаясь обнаружить какие–нибудь признаки жизни, что–нибудь похожее на зверя или человека. Это могло бы подсказать ему, в какой эпохе он оказался… Вот если бы он увидел сейчас саблезубого тигра… Или трилобита. Нет, для трилобитов уже слишком поздно, тогда не существовало таких пчел. «Да ведь это же та самая дыра, которую в «ЗР» ищут уже тридцать лет, — вдруг осенило Рика. — А докторишка ее нашел и использовал в своих собственных целях. Прекрасное место, чтобы спрятать красотку. Что за мир!» Эриксон начал медленно, шаг за шагом, продвигаться вперед…

Вдали мелькнул чей–то силуэт.

Притенив глаза рукой, Рик пытался различить детали и понять, что это такое. Первобытный человек, кроманьонец или что–то в этом роде. А может, яйцеголовый обитатель будущего? Он прищурился. Существо оказалось женщиной, судя по волосам. На ней были брюки, и она бежала к нему. «Кэлли, — подумал он. — Любовница доктора Сэндса спешит ко мне. Наверное, думает, что я Сэндс. — Он замер в страхе. — Что делать? — нервно размышлял он. — Может, лучше возвратиться?» Он повернулся в ту сторону, откуда пришел, и краем глаза заметил, что девушка поднимает руку.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 181
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Обезьяна в твоей голове. Думай о хорошем - Б. Девенпорт Обезьяна в твоей голове. Думай о хорошем - Б. Девенпорт

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки